A l'article 23bis, § 5, du même décret, inséré par le décret du 14 juin 1998 et remplacé par les décrets des 14 février 2003 et 4 juillet 2008, le membre de phrase « au plus tard le 31 août de l'année scolaire dans laquelle il invoque le droit » est partout remplacé par le membre de phrase « au plus tard le 1 septembre de l'année scolaire dans laquelle il veut faire valoir le droit ».
In artikel 23bis, § 5, van hetzelfde decreet, ingevoegd bij het decreet van 14 juni 1998 en vervangen bij de decreten van 14 februari 2003 en 4 juli 2008, wordt de zinsnede " uiterlijk op 31 augustus van het schooljaar waarin hij het recht inroept" overal vervangen door de zinsnede " uiterlijk op 1 september van het schooljaar waarin hij het recht wil laten gelden" .