Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membre voudrait savoir combien " (Frans → Nederlands) :

Le membre voudrait savoir combien de demandes de ce type ont été introduites sous la législature précédente.

Het lid wenst te weten hoeveel aanvragen van dit soort tijdens de vorige zittingsperiode zijn ingediend.


Le membre voudrait savoir combien de demandes de ce type ont été introduites sous la législature précédente.

Het lid wenst te weten hoeveel aanvragen van dit soort tijdens de vorige zittingsperiode zijn ingediend.


M. Laeremans voudrait savoir combien de membres du cabinet du Roi sont spécifiquement chargés d'assurer ce rôle législatif.

De heer Laeremans wenst te vernemen hoeveel leden van het kabinet van de Koning specifiek instaan voor de uitoefening van die wetgevende rol.


Mme de Bethune voudrait savoir combien d'amendes sont imposées chaque année et si elles sont payées dans les délais légaux.

Mevrouw de Bethune wenst te vernemen hoeveel boetes jaarlijks worden opgelegd en of ze binnen de wettelijke termijn worden betaald.


Mme Van Ermen voudrait savoir combien de personnes non régularisées ont introduit une demande de séjour sur la base de leur handicap (inform 3 ou inform 4).

Mevrouw Van Ermen zou willen weten hoeveel niet-geregulariseerde personen een verblijfsaanvraag indienden op basis van hun handicap (inform 3 of inform 4).


Le tableau ci-dessous répond à la question posée de savoir combien de membres du personnel du rôle linguistique néerlandais, d'une part, et français, d'autre part, les différentes sociétés de la SNCB comptaient en 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 et 2015.

Volgende tabel beantwoordt de vraag die werd gesteld, te weten hoeveel personeel van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taalrol telt men bij de verschillende NMBS-vennootschappen in 2010, 2011, 2012, 2013, 2014 en 2015.


Par conséquent, la police fédérale ne peut pas répondre à la question de savoir dans combien de cas l'auteur/les auteurs a/ont été arrêté(s). f) Concernant, l'évolution du nombre de cas d'incapacités de travail suites à des faits de violence/agression à l'égard d'un membre de la police où le dommage peut être récupéré, la police fédérale n'est pas en possession de telles données.

De federale politie kan bijgevolg niet antwoorden op de vraag in hoeveel gevallen de dader(s) werd(en) gevat. f) Wat betreft de evolutie van het aantal gevallen arbeidsongeschiktheid ten gevolge van geweldfeiten/agressie ten aanzien van een lid van de politie waarbij de schade kan ingevorderd worden, beschikt de federale politie niet over dergelijke gegevens.


Pouvez-vous me faire savoir, par ambassade/consulat: 1. combien de néerlandophones et de francophones (ayant la nationalité belge) y sont (actuellement) employés, par degré de la hiérarchie; 2. parmi les personnes mentionnées, combien disposent de l'attestation de connaissance de l'autre langue (selon la même répartition que pour la question 1); 3. combien de membres du personnel ne disposant pas de la nationalité belge y sont employés et quelles son ...[+++]

Kan u een overzicht geven, per ambassade/consulaat: 1. hoeveel Nederlandstaligen en Franstaligen (met Belgische nationaliteit) er (momenteel) tewerkgesteld zijn, opgesplitst per trap van de hiërarchie; 2. hoeveel van de vernoemden over het getuigschrift van hun kennis van de tweede taal beschikken; graag volgens zelfde opsplitsing als in vraag 1; 3. hoeveel personeelsleden zonder Belgische nationaliteit er zijn tewerkgesteld en welke de taalkennis is van de betrokkenen?


Par cette question, la juridiction belge voudrait notamment savoir si le droit de l'Union est en l'espèce applicable même si les enfants belges de M. Ruiz Zambrano n'ont jamais exercé leur droit de libre circulation sur le territoire des États membres.

Met deze vraag wenst de Belgische rechter te vernemen of het recht van de Unie op deze zaak van toepassing is, zelfs indien de Belgische kinderen van Ruiz Zambrano nooit hun recht op vrij verkeer op het grondgebied van de lidstaten hebben uitgeoefend.


Vu la demande d'urgence, motivée par la circonstance que les pouvoirs organisateurs doivent faire correspondre l'organisation des centres d'enseignement le 1 septembre 2001 au plus tard aux engagements pris dans l'accord de la programmation sociale sectorielle pour les années 2001-2002-CAO VI; que la gestion des personnels dans les écoles individuelles doit être axée sur la gestion du centre d'enseignement entier; qu'il est indispensable de savoir combien de membres du personnel pourront épauler cette gestion après le 1 septembre 2001; qu'il apparaît d'une évaluation récente que le régime d'un ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de inrichtende machten de organisatie van de scholengemeenschappen tegen 1 september 2001 in overeenstemming moeten kunnen brengen met de afspraken die werden gemaakt in het akkoord van sectorale sociale programmatie voor de jaren 2001-2002-CAO VI; dat het personeelsbeleid in de individuele scholen steeds meer moet worden afgestemd op het beleid van de hele scholengemeenschap; dat het uiteraard vereist is te weten hoeveel personeelsleden na 1 september 2 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membre voudrait savoir combien ->

Date index: 2022-02-27
w