Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive relative aux marques
Droit des marques des Etats membres

Vertaling van "membres ait marqué " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


directive relative aux marques | première directive du Conseil rapprochant les législations des Etats membres sur les marques

communautaire merkenrichtlijn | Eerste richtlijn betreffende de aanpassing van het merkenrecht der Lid-Staten


assimilation de la marque communautaire à la marque d'un Etat membre

behandeling van Gemeenschapsmerken als nationale merken


droit des marques des Etats membres

merkenrecht der lidstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un membre estime inacceptable que le président ait permis au gouvernement d'exposer son point de vue à la faveur d'une réunion publique, sans que le bureau ait marqué son accord, et qu'il refuse ensuite d'accéder à la requête de quelques groupes politiques qui réclament que les délibérations en commission soient publiques, alléguant qu'une telle décision relève de la compétence du bureau.

Het is volgens een lid onaanvaardbaar dat de voorzitter de regering de gelegenheid heeft geboden om haar standpunt uiteen te zetten in een openbare vergadering, zonder dat het bureau daartoe de toestemming heeft gegeven, en vervolgens weigert in te gaan op het verzoek van sommige fracties om een openbaar karakter te verlenen aan de beraadslagingen in de commissie, op grond van de overweging dat dit een bevoegdheid is van het bureau.


Un membre estime inacceptable que le président ait permis au gouvernement d'exposer son point de vue à la faveur d'une réunion publique, sans que le bureau ait marqué son accord, et qu'il refuse ensuite d'accéder à la requête de quelques groupes politiques qui réclament que les délibérations en commission soient publiques, alléguant qu'une telle décision relève de la compétence du bureau.

Het is volgens een lid onaanvaardbaar dat de voorzitter de regering de gelegenheid heeft geboden om haar standpunt uiteen te zetten in een openbare vergadering, zonder dat het bureau daartoe de toestemming heeft gegeven, en vervolgens weigert in te gaan op het verzoek van sommige fracties om een openbaar karakter te verlenen aan de beraadslagingen in de commissie, op grond van de overweging dat dit een bevoegdheid is van het bureau.


Un membre fait remarquer que la possibilité de transfert prévue à l'article 7 est une simple faculté : la compétence peut être transférée à une autre commission par une décision motivée, pour autant que cette autre commission ait marqué son accord.

Een lid merkt op dat de mogelijkheid van overdracht in artikel 7 niet meer dan een mogelijkheid is : de bevoegdheid kan aan een andere commissie worden overgedragen met een gemotiveerde beslissing op voorwaarde dat de andere commissie zich daarmee akkoord verklaart.


M. Van Quickenborne se réjouit qu'une majorité au sein du Parlement européen ait marqué son accord sur le fait que les États membres traitent sur un pied d'égalité les résidents de longue durée et les ressortisants de l'Union européenne.

De heer Van Quickenborne verheugt zich erover dat een meerderheid in het Europees Parlement heeft ingestemd met het feit dat lidstaten gelijke behandeling kunnen geven tussen langdurige ingezetenen en onderdanen van de Europese Unie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Le titulaire d'une marque antérieure telle que visée à l'article 5, paragraphe 2, ou à l'article 5, paragraphe 3, point a), qui a toléré, dans un État membre, l'usage d'une marque postérieure enregistrée dans cet État membre pendant une période de cinq années consécutives en connaissance de cet usage ne peut plus demander la nullité, sur la base de cette marque antérieure, pour les produits ou les services pour lesquels la marque postérieure a été utilisée, à moins que l'enregistrement de la marque postérieure n'ait été demandé de ...[+++]

1. De houder, in een lidstaat, van een in artikel 5, lid 2, of artikel 5, lid 3, onder a), bedoeld ouder merk, die het gebruik van een in die lidstaat later ingeschreven merk bewust heeft gedoogd gedurende vijf opeenvolgende jaren, kan niet langer op grond van het oudere merk vorderen dat het jongere merk nietig wordt verklaard voor de waren of diensten waarvoor dat jongere merk is gebruikt, tenzij het jongere merk te kwader trouw is gedeponeerd.


4.1. L'employeur n'est tenu au payement de l'indemnité complémentaire aux allocations de chômage que pour autant que le membre du personnel ait marqué son accord sur le préavis notifié par l'employeur et calculé conformément à l'article 82, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

4.1. De werkgever is slechts verplicht om de aanvullende vergoeding bovenop de werkloosheidsuitkeringen te betalen voor zover het personeelslid heeft ingestemd met de opzegtermijn betekend door de werkgever en berekend conform artikel 82, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


4.1 L'employeur n'est tenu au payement de l'indemnité complémentaire aux allocations de chômage que pour autant que le membre du personnel ait marqué son accord sur le préavis notifié par l'employeur et calculé conformément à l'article 82, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.

4.1 De werkgever is slechts verplicht om de aanvullende vergoeding bovenop de werkloosheidsuitkeringen te betalen voor zover het personeelslid heeft ingestemd met de opzegtermijn betekend door de werkgever en berekend conform artikel 82, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.


­ les États membres doivent veiller à ce qu'aucun produit du tabac ne porte le nom, la marque, le symbole ou tout autre trait distinctif de tout autre produit ou service à moins que ce produit du tabac n'ait déjà été commercialisé sous ce nom ou cette marque ou avec ces attributs à la date limite du délai de transposition de la directive;

­ de Lid-Staten moeten er zorg voor dragen dat geen enkel tabaksproduct de naam, het merk, het symbool of enig ander onderscheidend teken van enig ander product of enige andere dienst draagt, tenzij dit tabaksproduct reeds op de uiterste omzettingstermijn onder die naam of dat merk, of met die attributen in de handel was;


Par ailleurs, le titulaire d'une marque notoire et enregistrée pour un vin ou un moût de raisins qui contient des mots identiques au nom d'une région déterminée ou au nom d'une unité géographique plus restreinte qu'une région déterminée peut, même s'il n'a pas droit à ce nom en vertu du point 1, continuer l'usage de cette marque lorsqu'elle correspond à l'identité de son titulaire originaire ou de prête-nom originaire, pourvu que l'enregistrement de la marque ait été effectué au moins vingt-cinq ans avant la reconnaissance officielle du nom géographique en question par l'État membre ...[+++]

Bovendien mag de houder van een bekend, voor wijn of druivenmost geregistreerd merk dat termen bevat die gelijk zijn aan de naam van een bepaald gebied of aan de naam van een kleinere geografische eenheid dan een bepaald gebied, zelfs indien hij krachtens punt 1 geen aanspraak op deze naam kan maken, dit merk blijven gebruiken wanneer het overeenstemt met de identiteit van de oorspronkelijke houder of van de oorspronkelijke naamgever, op voorwaarde dat de registratie van het merk heeft plaatsgehad ten minste 25 jaar vóór de officiële erkenning van de betrokken geografische benaming door de producerende lidstaat overeenkomstig de desbetre ...[+++]


2. Par dérogation au point 1, sous b), le titulaire d'une marque notoire et enregistrée pour un produit visé au point A 1 qui contient des mots identiques au nom d'une région déterminée, ou au nom d'une unité géographique plus restreinte qu'une région déterminée, peut, même s'il n'a pas droit à ce nom en vertu du point 1, continuer l'usage de cette marque lorsqu'elle correspond à l'identité de son titulaire originaire ou du prête-nom originaire, pourvu que l'enregistrement de la marque ait été effectué au moins 25 ans avant la reconnaissance officielle du nom géographique en question par l'État membre ...[+++]

2. In afwijking van punt 1, onder b), kan de houder van een bekend en geregistreerd merk voor een in punt A 1 bedoeld product dat woorden bevat die gelijk zijn aan de naam van een bepaald gebied of aan de naam van een geografische eenheid kleiner dan een bepaald gebied, ook al heeft hij niet het recht op die naam uit hoofde van punt 1, dit merk blijven gebruiken, wanneer het overeenstemt met de identiteit van zijn oorspronkelijke houder of naamgever, mits de registratie van het merk ten minste 25 jaar vóór de officiële erkenning van de betreffende geografische naam overeenkomstig artikel 54, lid 4, is verricht door de producerende lidsta ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : directive relative aux marques     droit des marques des etats membres     membres ait marqué     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres ait marqué ->

Date index: 2022-07-10
w