Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres car elle augmenterait fortement " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, sans suppression du plafond de 96 sièges, cette méthode serait discriminatoire pour l'Allemagne vis-à-vis des autres grands États membres car elle augmenterait fortement le rapport population/nombre de sièges entre la France et l'Allemagne.

Bovendien zou, als de bovengrens van 96 niet wordt afgeschaft, Duitsland in de groep van grote lidstaten worden gediscrimineerd en zou de verhouding bevolking/zetels tussen Frankrijk en Duitsland scherp omhooggaan.


La mise en oeuvre de la directive sur l'évaluation environnementale stratégique sera importante pour faire face à l'imperméabilisation des sols, car elle mettra fortement l'accent sur les problèmes des sols, couvrant tous les projets soutenus par les Fonds structurels et de cohésion au-delà d'un certain seuil d'imperméabilisation.

De uitvoering van de richtlijn betreffende de strategische milieueffectbeoordeling is van belang in de context van bodemafdekking, aangezien aan het aspect bodem veel belang wordt gehecht in alle door de Structuurfondsen en het Cohesiefonds gefinancierde projecten waarbij de afgedekte oppervlakte een bepaalde drempelwaarde overschrijdt.


L’énergie est importante pour la compétitivité des économies des États membres, car elle influe sur les coûts de production des industries et des services, ainsi que sur le pouvoir d’achat des ménages.

Energie is een belangrijk element voor de concurrerendheid van de lidstaateconomieën wegens het effect op de productiekosten van industrieën en diensten en de koopkracht van de gezinnen.


Toutefois, une baisse du prestige de la profession et les pénuries de personnel constituent des défis dans de nombreux États membres, car elles entravent la qualité de l’enseignement scolaire La plupart des États membres cherchent à attirer vers une carrière dans l’enseignement un éventail plus large de candidats aptes, ainsi qu’à les motiver et à les soutenir pour qu’ils excellent dans cette profession exigeante.

In veel lidstaten zorgen het verslechterende aanzien van het beroep en personeelstekorten echter voor problemen, waardoor de kwaliteit van het schoolonderwijs achterblijft De meeste lidstaten streven ernaar om een grotere keus aan geschikte kandidaten aan te trekken voor een loopbaan in het onderwijs, en om hen te motiveren en te steunen om uit te blinken in dit veeleisende beroep.


H. considérant que la libre circulation des travailleurs représente un modèle socio‑économique positif tant pour l'Union que pour les États membres, car elle constitue la pierre angulaire de l'intégration de l'Union, du développement économique, de la cohésion sociale, du perfectionnement individuel au niveau professionnel, et elle permet de réduire les conséquences négatives de la crise économique et de renforcer la puissance économique pour surmonter les défis posés par les changements plané ...[+++]

H. overwegende dat het vrij verkeer van werknemers een positief sociaal-economisch voorbeeld voor de EU en de lidstaten vormt en een mijlpaal betekent voor integratie, economische ontwikkeling, sociale cohesie en individuele verbetering in het arbeidsleven in de EU, en tevens een tegenwicht biedt voor de ongunstige effecten van de economische crisis en tot versterking van de economische kracht leidt waarmee de mondiale veranderingen opgevangen kunnen worden;


42. se félicite de la mise en place d'une plateforme européenne d'échange d'informations entre les États membres, car elle favorise le transfert de connaissances et peut donner lieu à des synergies; demande instamment que lors de la mise en place volontaire d'une telle plateforme dans le cadre de la stratégie communautaire de protection des sols, une approche pragmatique tenant compte des ...[+++]

42. spreekt zijn waardering uit voor de oprichting van een Europees platform voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten omdat dit kennisoverdracht bevordert en de weg kan vrijmaken voor synergieën; dringt erop aan dat voor de vrijwillige oprichting van een dergelijk platform als onderdeel van een EU-strategie voor bodembescherming, alleen al op grond van de kosten naar een pragmatische benadering dient te worden gestreefd, met inachtneming van de systemen in de lidstaten; ...[+++]


42. se félicite de la mise en place d'une plateforme européenne d'échange d'informations entre les États membres, car elle favorise le transfert de connaissances et peut donner lieu à des synergies; demande que lors de la mise en place volontaire d'une telle plateforme dans le cadre de la stratégie communautaire de protection des sols, une approche pragmatique tenant compte des systèmes existant dans les États membres soit adoptée pour des raisons financières;

42. spreekt zijn waardering uit voor de oprichting van een Europees platform voor de uitwisseling van informatie tussen de lidstaten omdat dit kennisoverdracht bevordert en de weg kan vrijmaken voor synergieën; dringt erop aan dat voor de vrijwillige oprichting van een dergelijk platform als onderdeel van een EU-strategie voor bodembescherming, alleen al op grond van de kosten naar een pragmatische benadering dient te worden gestreefd, met inachtneming van de systemen in de lidstaten; ...[+++]


Selon le rapport 2010 d'Europol sur la situation et les tendances du terrorisme en Europe (TE-SAT), de nombreuses organisations terroristes ou extrémistes sont soutenues par des associations actives de jeunes qui préoccupent particulièrement certains États membres car elles constituent des vecteurs potentiels de radicalisation et de recrutement.

Het Terrorism Situation and Trend Report 2010 van Europol meldt dat veel terroristische of extremistische organisaties worden ondersteund door actieve jongerenafdelingen, die vooral als potentiële katalysatoren van radicalisering en rekrutering door bepaalde lidstaten worden geducht.


Une approche qui évite une harmonisation absolue, par exemple en établissant une fourchette de taux, comprenant une limite supérieure et une limite inférieure, serait une solution plus réaliste, car elle augmenterait les chances de progrès au Conseil et elle permettrait également une certaine concurrence des taxes entre les États membres.

Het zou realistischer zijn om een aanpak te kiezen die volledige harmonisatie vermijdt en bijvoorbeeld een marge met een boven- en ondergrens instelt. Die optie biedt meer kansen om vooruitgang te boeken in de Raad en zou tevens een zekere ruimte laten voor belastingconcurrentie tussen de lidstaten.


Les réunions de la task force contribuent pourtant de manière déterminante à l'amélioration des contacts bilatéraux et multilatéraux entre les directeurs de la police des États membres, car elles sont la seule occasion de les réunir tous en même temps, et cela ne saurait être sous-estimé.

Toch mag het belang van de TFPC-bijeenkomsten voor de verbetering van de bilaterale en multilaterale contacten tussen politiediensten van de lidstaten, niet worden onderschat; het is namelijk de enige gelegenheid om alle leidinggevende politiefunctionarissen bijeen te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres car elle augmenterait fortement ->

Date index: 2022-06-08
w