Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres commence déjà » (Français → Néerlandais) :

Etant donné que la modification de l'article 150 de l'arrêté royal du 19 avril 2014 a été mise en oeuvre par l'arrêté royal du 18 novembre 2015 relatif à la formation des membres des services publics de secours et modifiant divers arrêtés royaux, les nombres d'heures pour les années 2015 et 2016 sont additionnés afin d'éviter que des membres du personnel qui avaient déjà commencé une formation continue en 2015 soient désavantagés.

Doordat de wijziging van artikel 150 van het koninklijk besluit van 19 april 2014 gebeurde door het koninklijk besluit van 18 november 2015 betreffende de opleiding van de leden van de openbare hulpdiensten en tot wijziging van diverse koninklijke besluiten heeft men het aantal uren voor de jaren 2015 en 2016 samengeteld, om te vermijden dat personeelsleden die al een voortgezette opleiding gestart waren in 2015 benadeeld zouden worden.


1. a) Entretemps, les membres ont-t-ils été nommés? b) La commission a-t-elle déjà commencé ses travaux?

1. a) Werden de leden van de Commissie ondertussen aangesteld? b) Heeft de Commissie haar werkzaamheden reeds aangevat?


Comme cela a déjà été dit, nous ne pouvons pas tolérer que certains États membres commencent aujourd’hui à hésiter et à avancer de nouveaux arguments, tels que la nécessité de nouvelles garanties de sûreté, alors que nous savons parfaitement que la seule raison de cette hésitation trouve son origine dans leurs débats politiques internes - ils ne peuvent naturellement pas invoquer le respect des critères, puisque l’Albanie et la Bosnie-et-Herzégovine les ont déjà remplis.

Zoals reeds is opmerkt, mogen wij niet toestaan dat enkele lidstaten nu gaan twijfelen en nieuwe argumenten naar voren brengen, zoals de noodzaak van nieuwe veiligheidsgaranties, terwijl wij heel goed weten dat dit slechts gebaseerd is op interne politieke discussies – er is geen basis voor, want de realiteit is dat Bosnië en Herzegovina en Albanië aan de criteria hebben voldaan.


Il est toutefois clair qu'à ce niveau, les approches ne peuvent qu'être plus complexes et qu'à leur échelon, certains États membres ont déjà commencé à concevoir et même mettre en place de tels systèmes.

Het is echter duidelijk dat een Uniebrede aanpak per definitie complexer is en dat sommige lidstaten reeds een aanvang hebben gemaakt met het ontwerpen van dergelijke stelsels of deze zelfs al toepassen.


Certains États membres ont déjà commencé à prendre des mesures, comme M. Blokland l’a dit, mais certains autres n’ont pas encore commencé à définir une stratégie.

Zoals de heer Blokland zei, zijn enkele lidstaten al begonnen met het nemen van maatregelen. Andere, daarentegen, hebben nog niet eens een strategie geformuleerd.


14. confirme que, compte tenu du virement de crédits 40/2000, effectué dans une très grande opacité, qui implique une nouvelle réduction des crédits affectés aux actions novatrices pour la période 2000-2006, la Commission considère cette ligne budgétaire davantage comme une réserve pour imprévus que comme une possibilité de financement des mesures à valeur ajoutée; constate que la marginalisation redoutée de ces mesures dans les États membres commence déjà au niveau de la Commission;

14. herhaalt zijn standpunt dat de Commissie, gezien de uiterst ondoorzichtige wijze waarop kredietoverschrijving 40/2000 plaatsvond, die een verdere besnoeiing inhoudt van de kredieten die voor de innovatieve maatregelen 2000-2006 ter beschikking staan, deze begrotingslijn meer als reserve voor onvoorziene problemen beschouwt dan als mogelijkheid maatregelen met meerwaarde te financieren; constateert dat daarmee de gevreesde marginalisering van deze maatregelen in de lidstaten reeds op Commissieniveau begint;


Une approche fondée sur la connaissance sera également indispensable pour d'autres priorités du Livre blanc que les États membres ont déjà commencé à examiner, ainsi que pour aborder les nouvelles priorités que les États membres identifieront ultérieurement.

Ook voor andere in het witboek over de jeugd vastgelegde prioriteiten - waarover de lidstaten al een debat zijn aangegaan - en voor thema's die de lidstaten in de toekomst nog tot prioriteiten zullen verklaren is zo'n op kennis berustende benadering onontbeerlijk.


Un grand nombre d'États membres ont déjà commencé à appliquer les techniques de passation électronique des marchés publics au niveau national.

Veel lidstaten zijn reeds begonnen technieken voor de elektronische aanbesteding van overheidsopdrachten op nationaal niveau toe te passen.


15. estime que si une révision de la DSI est essentielle pour l'application des principes énoncés dans la présente résolution, les États membres peuvent déjà faire certains progrès en commençant à appliquer dès que possible, compte tenu de la présente résolution, la classification du FESCO, et invite les États membres à mettre en place une telle classification d'ici à la fin de 2001 et à communiquer à la Commission les mesures prises à cet égard;

15. is van mening dat herziening van de richtlijn beleggingsdiensten weliswaar essentieel is voor de toepassing van de in deze resolutie vervatte beginselen maar dat lidstaten reeds vorderingen kunnen maken door zo spoedig mogelijk te beginnen met het toepassen van de indeling in categorieën van het FESCO, een en ander met inachtneming van deze resolutie, en dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat een dergelijke indeling uiterlijk eind 2001van kracht is en de Commissie in kennis te stellen van de te dien einde getroffen maatregelen;


Dans le cas où un État membre a déjà examiné ou commencé l'examen d'une demande d'asile, il peut être requis de «reprendre en charge» le demandeur d'asile qui se trouve - sans en avoir reçu la permission - dans un autre État membre, afin d'achever l'examen de la demande, ou de prendre les dispositions appropriées pour que le demandeur d'asile rentre dans son pays d'origine.

Indien een lidstaat het asielverzoek al in behandeling heeft genomen of al volledig heeft behandeld, kan deze lidstaat worden verzocht de asielzoeker die zich zonder toestemming in een andere lidstaat bevindt, "terug te nemen" om de behandeling van het asielverzoek af te ronden of om de nodige maatregelen te nemen om de asielzoeker terug te sturen naar zijn land van herkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres commence déjà ->

Date index: 2021-01-09
w