Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
Comité permanent de la construction
Indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné

Traduction de «membres concernés mettent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné

vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat


Comité permanent de la construction | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | CPC [Abbr.]

Permanent Comité voor de bouw | Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten


les Etats membres mettent en vigueur un droit sur chaQue produit

door de Lid-Staten wordt voor elk product een recht toegepast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Les États membres concernés mettent à la disposition de l'entité hôte les informations disponibles relatives au droit des États membres d'imposer des sanctions conformément aux articles 9 et 23.

2. De betrokken lidstaten stellen voor de gastentiteit informatie beschikbaar over het recht van lidstaten om sancties op te leggen overeenkomstig artikel 9 en artikel 23.


1. Lorsque des effets transfrontières d'un accident lié à des opérations pétrolières et gazières en mer sont prévisibles, les États membres concernés mettent les informations pertinentes à la disposition de la Commission et des États membres ou des pays tiers susceptibles d'être touchés, sur une base de réciprocité, et tiennent compte des risques recensés lors de la préparation du plan d'intervention d'urgence externe.

1. Waar grensoverschrijdende effecten van offshore-olie- en -gasongevallen te voorzien zijn, stellen de betrokken lidstaten informatie ter beschikking van de Commissie en potentieel getroffen lidstaten of derde landen op basis van wederkerigheid, en houden zij bij het opstellen van het externe rampenplan rekening met vastgestelde risico's.


les autorités de l'État membre concerné mettent en œuvre les mesures recommandées par l'assistance technique visée à l'article 6, paragraphe 6, et présente à la Commission un plan de rétablissement et d'apurement pour approbation.

(d) de autoriteiten van de betrokken lidstaat implementeren de maatregelen zoals aanbevolen in de technische bijstand als bedoeld in artikel 6, lid 6, en dienen ter goedkeuring een herstel- en schuldbeslechtingsplan in bij de Commissie.


(d) les autorités de l'État membre concerné mettent en œuvre les mesures recommandées par l'assistance technique visée à l'article 6, paragraphe 6, et présente à la Commission un plan de rétablissement et d'apurement pour approbation.

(d) de autoriteiten van de betrokken lidstaat implementeren de maatregelen zoals aanbevolen in de technische bijstand als bedoeld in artikel 6, lid 6, en dienen ter goedkeuring een herstel- en schuldbeslechtingsplan in bij de Commissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. a) Dans le cas de dommages qui ont été causés ou qui surviennent comme prévu au paragraphe 1 à l'égard d'autres biens d'un État membre situés sur le territoire de celui-ci, la responsabilité de tout autre État membre et le montant du dommage sont déterminés par négociation entre ces États membres, pour autant que les État membres concernés ne se mettent pas d'accord d'une autre manière.

2. a) Voor het geval schade wordt veroorzaakt of ontstaat overeenkomstig lid 1 met betrekking tot andere eigendom van een lidstaat die op zijn grondgebied gelegen is, worden de aansprakelijkheid voor en het bedrag van de schade vastgesteld door middel van overleg tussen deze staten, tenzij de betrokken lidstaten anders overeenkomen;


2. a) Dans le cas de dommages qui ont été causés ou qui surviennent comme prévu au paragraphe 1 à l'égard d'autres biens d'un État membre situés sur le territoire de celui-ci, la responsabilité de tout autre État membre et le montant du dommage sont déterminés par négociation entre ces États membres, pour autant que les État membres concernés ne se mettent pas d'accord d'une autre manière.

2. a) Voor het geval schade wordt veroorzaakt of ontstaat overeenkomstig lid 1 met betrekking tot andere eigendom van een lidstaat die op zijn grondgebied gelegen is, worden de aansprakelijkheid voor en het bedrag van de schade vastgesteld door middel van overleg tussen deze staten, tenzij de betrokken lidstaten anders overeenkomen;


Ce qui la frappe est que, à différents niveaux des procédures, même lorsque les services mettent le doigt sur des manières de fonctionner qui ne sont pas correctes, on a l'impression que les membres des services concernés fonctionnent en totale impunité.

Frappant is dat op verschillende procedureniveaus, zelfs wanneer de diensten wijzen op niet-correcte functioneringswijzen, de leden van die betreffende diensten in volstrekte straffeloosheid lijken te werken.


Les États membres mettent en vigueur les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer à la présente directive dans un délai de neuf mois à compter de son adoption, sauf en ce qui concerne le royaume de Belgique, la république fédérale d'Allemagne et le royaume des Pays-Bas qui doivent se conformer à la présente directive au plus tard douze mois à compter de la date de son adoption.

De Lid-Staten doen de nodige wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in werking treden om binnen negen maanden na vaststelling ervan aan deze richtlijn te voldoen, behalve wat het Koninkrijk België betreft, de Bondsrepubliek Duitsland en het Koninkrijk der Nederlanden, die uiterlijk twaalf maanden na vaststelling ervan aan deze richtlijn moeten voldoen.


Le but est que les parties fixent de nouveau des délais pour les conclusions (observations adressées au juge dans un délai d'un mois après l'audience, décision du juge dans les six semaines) et mettent l'affaire en l'état concernant les questions individuelles des membres du groupe.

De bedoeling is dat de partijen opnieuw conclusietermijnen zouden vastleggen (opmerkingen aan de rechter binnen een maand na de zitting, de rechter doet uitspraak binnen zes weken) en de zaak in staat stellen omtrent de individuele vraagstukken van de leden van de groep.


2. Les États membres veillent à ce que les fonctionnaires des autorités compétentes des États membres concernés mettent en sécurité et en dépôt de douane jusqu'à expiration du troisième jour ouvrable suivant sa découverte, l'argent liquide visé au paragraphe 1, afin d'en déterminer l'origine, l' ayant-droit économique et la destination.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de ambtenaar van de bevoegde autoriteiten de in lid 1 genoemde contanten tot ten hoogste drie werkdagen na de ontdekking in beslag neemt en in bewaring neemt, om de herkomst, de economisch rechthebbende en het gebruiksdoel op te helderen.




D'autres ont cherché : comité permanent de la construction     membres concernés mettent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres concernés mettent ->

Date index: 2023-04-01
w