Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPC
Comité permanent de la construction
Indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné

Traduction de «membres concernés seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
indemnisation du préjudice dans l'Etat membre concerné

vergoeding van de schade in de betrokken lidstaat


Comité permanent de la construction | Comité permanent pour le rapprochement des législations des États membres concernant les produits de construction | CPC [Abbr.]

Permanent Comité voor de bouw | Permanent Comité voor de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten inzake voor de bouw bestemde producten


Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout État de la zone euro en procédure de déficit excessif devait, selon ces propositions, conclure avec la Commission et faire approuver par l'Eurogroupe un « partenariat européen pour la réforme » et une série d'interventions d'intensité croissante dans les droits des États membres concernés seraient autorisées à titre de réponse au dépassement du plafond.

Volgens deze voorstellen moest elke lidstaat van de eurozone die zich in een buitensporigtekortprocedure bevindt, met de Commissie een « Europees hervormingspartnerschap » aangaan dat door de Eurogroep moet worden goedgekeurd. Bovendien zou een aantal alsmaar grotere ingrepen in de rechten van de lidstaten zijn toegestaan, als antwoord op de overschrijding van het plafond.


Tout État de la zone euro en procédure de déficit excessif devait, selon ces propositions, conclure avec la Commission et faire approuver par l'Eurogroupe un « partenariat européen pour la réforme » et une série d'interventions d'intensité croissante dans les droits des États membres concernés seraient autorisées à titre de réponse au dépassement du plafond.

Volgens deze voorstellen moest elke lidstaat van de eurozone die zich in een buitensporigtekortprocedure bevindt, met de Commissie een « Europees hervormingspartnerschap » aangaan dat door de Eurogroep moet worden goedgekeurd. Bovendien zou een aantal alsmaar grotere ingrepen in de rechten van de lidstaten zijn toegestaan, als antwoord op de overschrijding van het plafond.


Les contributions nationales fondées sur le RNB et apportées par les onze États membres concernés seraient minorées du montant correspondant aux recettes de la TTF de chaque État membre.

De op het BNI gebaseerde nationale bijdragen van de elf lidstaten zouden worden verminderd met het overeenkomstige bedrag aan FTT-inkomsten in iedere lidstaat.


Dans plusieurs pays de l'Union européenne, les valeurs limites fixées ne correspondent pas aux réalités économiques; en effet, selon les valeurs prévues au paragraphe 1 de cet article, l'absolue majorité de toutes les entreprises dans les États membres concernés seraient considérées "petites" au sens de la directive.

In diverse EU-lidstaten beantwoorden de vastgestelde grenswaarden niet aan de economische omstandigheden. De in lid 1 van dit artikel genoemde waarden houden namelijk in dat een absolute meerderheid van alle ondernemingen in de betrokken lidstaten voor wat de toepassing van deze richtlijn betreft als "klein" zouden worden beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'éventail des projets susceptibles de prétendre à l'instrument de partage des risques, la rapporteure propose des modifications qui tendent à privilégier les projets générateurs de recettes et les projets relevant d'aides d'État déjà inscrits dans les programmes opérationnels nationaux, mais sans en exclure d'autres qui pourraient contribuer à la réalisation des objectifs du cadre de référence stratégique national de l'État membre requérant et des orientations stratégiques communautaires en matière de cohésion, et seraient susceptibles de fav ...[+++]

Wat betreft de werkingssfeer van de projecten die in aanmerking komen voor het risicodelingsinstrument, dient de rapporteur amendementen in die preferentiële toegang moeten bieden voor inkomstengenererende en staatssteunprojecten die reeds zijn opgenomen in de operationele programma's van de betrokken lidstaten, zonder andere projecten uit te sluiten die bijdragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van het nationaal strategisch referentiekader van de verzoekende lidstaat en de communautaire strategische richtsnoeren voor cohesie, en die het economisch herstel van de betrokken lidstaten kunnen bevorderen.


Quoique les modifications apportées au texte par le Sénat ne soulevaient aucun problème de fond, le Gouvernement a souligné que les dispositions en question seraient toutefois mieux à leur place dans la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres, et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, de telle sorte que toutes les ...[+++]

Hoewel de door de Senaat in de tekst aangebrachte wijzigingen geen inhoudelijke problemen deden rijzen, onderstreepte de Regering dat de betrokken bepalingen echter wel beter hun plaats zouden vinden in de wet van 6 augustus 1931, houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van staat, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, zodanig dat in één enkele tekst alle onverenigbaarheden en ontzeggingen geldend voor de leden van de Wetgevende Kamers verenigd zijn.


Quoique les modifications apportées au texte par le Sénat ne soulevaient aucun problème de fond, le Gouvernement a souligné que les dispositions en question seraient toutefois mieux à leur place dans la loi du 6 août 1931 établissant des incompatibilités et interdictions concernant les ministres, anciens ministres, et ministres d'État, ainsi que les membres et anciens membres des Chambres législatives, de telle sorte que toutes les ...[+++]

Hoewel de door de Senaat in de tekst aangebrachte wijzigingen geen inhoudelijke problemen deden rijzen, onderstreepte de Regering dat de betrokken bepalingen echter wel beter hun plaats zouden vinden in de wet van 6 augustus 1931, houdende vaststelling van de onverenigbaarheden en ontzeggingen betreffende de ministers, gewezen ministers en ministers van staat, alsmede de leden en gewezen leden van de Wetgevende Kamers, zodanig dat in één enkele tekst alle onverenigbaarheden en ontzeggingen geldend voor de leden van de Wetgevende Kamers verenigd zijn.


M. Nothomb estime qu'une partie des problèmes concernant le lien entre les activités des différentes assemblées pourrait être résolue si les membres de toutes les délégations seraient également membres des commissions des affaires étrangères et du Comité d'avis fédéral.

Volgens de heer Nothomb zullen de problemen over het verband tussen de activiteiten van de verschillende assemblees ten dele verdwijnen wanneer de leden van alle delegaties tevens lid zijn van de commissies voor de Buitenlandse Aangelegenheden en van het Federaal Adviescomité.


3. Les États membres peuvent exclure tout ressortissant d'un pays tiers ou apatride des personnes pouvant bénéficier de la protection subsidiaire si, avant son admission dans l'État membre, il a commis un ou plusieurs crimes qui ne relèvent pas du champ d'application du paragraphe 1 et qui seraient passibles d'une peine de prison s'ils avaient été commis dans l'État membre concerné, et s'il n'a quitté son pays d'origine que dans le ...[+++]

3. De lidstaten mogen een onderdaan van een derde land of staatloze van subsidiaire bescherming uitsluiten, indien hij, voordat hij tot de betrokken lidstaat werd toegelaten, een of meer andere dan de in lid 1 bedoelde misdrijven heeft gepleegd die strafbaar zouden zijn met gevangenisstraf indien zij in de betrokken lidstaat waren gepleegd, en indien hij zijn land van herkomst alleen heeft verlaten om straffen als gevolg van deze misdrijven te ontlopen.


Dans l'éventualité où des pourparlers seraient entamés au sens du paragraphe 2, la Commission seraient tenue de présenter une décision motivée sur la demande de l'État membre concerné dans les 30 jours suivant la fin des pourparlers.

Ingeval wel overleg in de zin van lid 2 plaatsvindt, neemt de Commissie binnen 30 dagen na afronding van het overleg een met redenen omkleed besluit over het verzoek van de lidstaat.




D'autres ont cherché : comité permanent de la construction     membres concernés seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres concernés seraient ->

Date index: 2024-09-17
w