Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres connaissent donc déjà bien » (Français → Néerlandais) :

Les organismes publics et privés dans les États membres connaissent donc déjà bien ces notions et mécanismes, ce qui devrait faciliter la transposition et l'application du nouvel instrument.

De publieke en particuliere organisaties in de lidstaten zijn dus al bekend met deze begrippen en mechanismen, waardoor het gemakkelijker moet zijn de nieuwe instrumenten in nationaal recht om te zetten en toe te passen.


Six Etats membres connaissent des sanctions bien plus élevées (FR, HU, IE, LU, RO, SE), tandis que quatre Etats membres seulement fixent des peines maximales variant entre 5 et 8 ans (AT, LT, NL, PL).

Zes lidstaten (FR, HU, IE, LU, RO, SE) zijn nog aanzienlijk strenger terwijl slechts vier lidstaten (AT, LT, NL, PL) maximumstraffen opleggen van 5 à 8 jaar.


Beaucoup a donc déjà été fait pour améliorer la transparence, la responsabilité et l'adaptation au progrès de la connaissance scientifique.

Er is al veel bereikt wat betreft de verbetering van de transparantie, de verantwoordingsplicht en de aanpassing aan de vooruitgang van de wetenschappelijke kennis.


Le concept d'aménagement raisonnable existe déjà dans le domaine de l'emploi, au titre de la directive 2000/78/CE, et les États membres et les entreprises ont donc déjà l'expérience de son application.

Het begrip "redelijke aanpassingen" bestaat reeds op het gebied van arbeid krachtens Richtlijn 2000/78/EG. De lidstaten en de bedrijven hebben dus ervaring met de toepassing ervan.


La plupart des réfugiés fuient vers des pays et des populations qui se trouvent déjà aux prises avec la pauvreté et le dénuement, et les communautés d’accueil dans la région sont donc aussi, bien souvent, bénéficiaires de l’aide humanitaire fournie.

De meeste vluchtelingen vinden opvang in landen en bij mensen die reeds kampen met armoede en ontbering, en daarom zijn ook de gastlanden in de regio vaak begunstigden van de verstrekte humanitaire hulp.


Bon nombre de communes de notre pays connaissent donc déjà de grandes difficultés financières et, si les communes devaient assumer seules le versement de la prime Copernic, cela reviendrait à programmer leur faillite.

Tal van onze gemeenten hebben dus al met aanzienlijke financiële moeilijkheden te kampen. Mochten ze er voor de betaling van de Copernicuspremie alleen voor staan, dan zou dat erop neerkomen dat hun faillissement wordt geprogrammeerd.


Bon nombre de communes de notre pays connaissent donc déjà de grandes difficultés financières et, si les communes devaient assumer seules le versement de la prime Copernic, cela reviendrait à programmer leur faillite.

Tal van onze gemeenten hebben dus al met aanzienlijke financiële moeilijkheden te kampen. Mochten ze er voor de betaling van de Copernicuspremie alleen voor staan, dan zou dat erop neerkomen dat hun faillissement wordt geprogrammeerd.


Aujourd'hui, seules les personnes qui sont en rupture de paiement, et donc déjà bien installées dans les difficultés, sont enregistrées dans le fichier négatif de la Banque nationale de Belgique ou de l'Union professionnelle de crédit.

Nu worden de wanbetalers en bijgevolg enkel de personen die al diep in de moeilijkheden zitten, in het negatief bestand van de Nationale Bank van België of van de Beroepsvereniging voor het krediet (BVK) opgenomen.


Il y a donc déjà bien du monde sur le pont pour préparer ce colloque international.

Er zijn dus al vele hens aan dek om dat internationale colloquium voor te bereiden.


Le projet de texte est donc déjà bien avancé et le même groupe va réexaminer le texte de l'avant-projet d'arrêté royal lors de sa prochaine réunion prévue le 10 mars prochain.

Het werk schiet dus goed op en de werkgroep zal de tekst van het voorontwerp van koninklijk besluit nogmaals onderzoeken tijdens zijn volgende bijeenkomst op 10 maart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres connaissent donc déjà bien ->

Date index: 2021-08-03
w