Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres constate toutefois » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination mot ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaande motorische kenmerken, evenals tekenen van gestoorde coördinatie van de fijne en grove motoriek. | Neven ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En pratique, on constate toutefois que les établissements actifs dans plusieurs États membres tendent à y exercer leur activité par le biais de succursales qui se conforment généralement aux règles instituées par l'État membre où la succursale est établie.

In de praktijk richten ondernemingen die in verschillende lidstaten actief zijn, echter meestal filialen op, die de regels volgen van de lidstaat waar het filiaal is gevestigd.


Le Comité constate toutefois que la capacité d’interopérabilité varie considérablement entre les États membres et au sein-même de ceux-ci.

Het constateert echter dat interoperabiliteitcapaciteit tussen en binnen de lidstaten aanzienlijk varieert.


Toutefois, dans la pratique, des manquements ont été constatés en ce qui concerne l'hébergement séparé pour les familles dans deux États membres, l’accès aux activités de loisirs dans trois États membres et l’accès à l’éducation dans cinq États membres.

In de praktijk zijn echter tekortkomingen gemeld met betrekking tot de afzonderlijke accommodatie voor gezinnen in twee lidstaten, de toegang tot vrijetijdsbesteding in drie lidstaten en de toegang tot onderwijs in vijf lidstaten.


Un membre constate que l'on demande à Shell d'intervenir dans la politique interne du Nigéria en ce qui concerne les droits de l'homme, le fonctionnement de la police, etc. L'on peut toutefois se demander s'il n'est pas quelque peu naïf de croire que Shell abordera à l'avenir ces problèmes avec le gouvernement nigérian.

Een lid stelt vast dat men van Shell vraagt om tussen te komen in de interne aangelegenheden van Nigeria op gebied van de mensenrechten, de werking van de politie, enz. Men kan zich echter de vraag stellen of het niet van enige naïeviteit getuigt te geloven dat Shell in de toekomst die problemen bij de Nigeriaanse regering zal aankaarten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'honorable membre pourra toutefois constater qu'il a été tenu compte de cet aspect, puisque le commentaire administratif a apporté les précisions suivantes :

Ik kan het geachte lid verzekeren dat hiermee wel degelijk rekening werd gehouden. In de administratieve commentaar werd dan ook het volgende verduidelijkt :


Le membre considère que si c'est là une situation condamnable en soi, l'on constate toutefois que la plupart de nos pays concurrents de par le monde établissent ce lien, et ce, plus encore dans des secteurs où la Belgique est très présente à l'étranger (tels que les infrastructures portuaires et les travaux de dragage).

In se acht het lid dit verwerpelijk, maar we stellen vast dat de meeste voor ons concurrentiële landen in de wereld wel die binding maken, zeker in sectoren waarin België in het buitenland sterk aanwezig is (zoals haven- en baggerwerken).


Un membre constate que l'on demande à Shell d'intervenir dans la politique interne du Nigéria en ce qui concerne les droits de l'homme, le fonctionnement de la police, etc. L'on peut toutefois se demander s'il n'est pas quelque peu naïf de croire que Shell abordera à l'avenir ces problèmes avec le gouvernement nigérian.

Een lid stelt vast dat men van Shell vraagt om tussen te komen in de interne aangelegenheden van Nigeria op gebied van de mensenrechten, de werking van de politie, enz. Men kan zich echter de vraag stellen of het niet van enige naïeviteit getuigt te geloven dat Shell in de toekomst die problemen bij de Nigeriaanse regering zal aankaarten.


Force est toutefois de constater que, s'il est vrai qu'ont récemment été lancées, au niveau national (accords de coopération), des campagnes de prévention des cancers spécifiques aux femmes (cancer du sein et cancer du col de l'utérus), il n'existe toutefois aujourd'hui, en Belgique — pays membre de l'OMS et du Conseil de l'Europe, faut-il le rappeler ! —, aucune politique liée à la réduction des écarts de santé entre hommes et femmes.

Er zijn in België weliswaar onlangs op nationaal niveau (samenwerkingsakkoorden) preventiecampagnes opgestart voor kankers die specifiek vrouwen treffen (borstkanker en baarmoederhalskanker) maar toch bestaat er in ons land — dat nota bene lid is van de WHO en van de Raad van Europa — geen beleid dat zich toespitst op het wegwerken van de ongelijkheid inzake gezondheid tussen mannen en vrouwen.


Toutefois, lorsque des États membres constatent que le marché ne suffit pas pour garantir la fourniture du service universel, le droit communautaire les autorise à désigner un ou plusieurs fournisseurs du service universel et à éventuellement compenser le coût net de la fourniture du service universel de manière à minimiser la distorsion de concurrence sur le marché.

Als de lidstaten evenwel menen dat de markt alleen niet het aanbod van een universele dienst garandeert, dan kunnen zij op grond van het Gemeenschapsrecht één of meer universeledienstverleners aanwijzen en eventueel de aan het verrichten van de universele dienst verbonden nettokosten te compenseren om marktverstoringen zoveel mogelijk te beperken.


6. Toutefois, si un État membre constate qu'un véhicule, système, entité technique ou composant, bien que conforme aux dispositions du paragraphe 1, représente un risque grave pour la sécurité routière, il peut refuser d'accorder la réception.

6. Indien een lidstaat evenwel constateert dat een voertuig, systeem, technische eenheid of onderdeel voldoet aan de bepalingen van lid 1 doch niettemin de verkeersveiligheid ernstig in gevaar brengt, kan hij de goedkeuring weigeren.




D'autres ont cherché : membres constate toutefois     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres constate toutefois ->

Date index: 2023-07-09
w