Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérent de la compensation
Adhérent-compensateur
Démission des membres
Désignation des membres
Etat membre de l'Union Européenne
Fondement des motifs d'opposition
Mandat des membres
Membre clearing
Membre compensateur
Membre de compensation
Membre de l'escorte
Membre de la BCE
Membre de la Banque centrale européenne
Membre du directoire de la Banque centrale européenne
Membre-compensateur
Nomination des membres
Opposition politique
Règlement de Dublin

Vertaling van "membres de l’opposition " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat membre de l'Union Européenne

lidstaat van de Europese Unie




entreprise mère relevant d'un Etat non membre de l'Espace économique européen

moederonderneming van buiten de Europese Economische Ruimte


fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

motivering


nomination des membres [ démission des membres | désignation des membres | mandat des membres ]

benoeming van de leden [ aanstelling van de leden | mandaat van de leden | ontslag van de leden ]


membre de la Banque centrale européenne [ membre de la BCE | membre du directoire de la Banque centrale européenne ]

lid van de Europese Centrale Bank [ directielid van de Europese Centrale Bank | lid van de directie van de Europese Centrale Bank | lid van de ECB ]


adhérent de la compensation | adhérent-compensateur | membre clearing | membre compensateur | membre de compensation | membre-compensateur

clearing member | clearinglid | CM [Abbr.]


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays ...[+++]

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]




Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une opposition délibérée. Leurs re ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'activité parlementaire n'a pas pu se dérouler normalement pendant une partie de la période de référence, certains membres de l'opposition ayant notamment eu recours à la violence pour l'entraver.

De normale parlementaire werking werd in de rapporteringsperiode deels verhinderd, onder meer doordat oppositieleden gewelddadige middelen gebruikten.


La reprise récente des activités parlementaires par les membres de l'opposition constitue un signe encourageant en ce sens.

De recente terugkeer van oppositieleden naar parlementaire activiteiten is een goede stap.


Art. 29. Après l'envoi de la lettre, visée à l'article 27, le membre peut former opposition en payant encore la cotisation due au plus tard le 31 décembre de l'année de l'envoi de la lettre.

Art. 29. Het lid kan na verzending van de brief, vermeld in artikel 27, verzet aantekenen door alsnog de verschuldigde bijdrage te betalen uiterlijk tot en met 31 december van het jaar waarin de brief is verstuurd.


Il ne s'agit pas uniquement de partisans de Fethullah Gülen, mais également d'autres dissidents politiques, de membres de l'opposition ou simplement de personnes ayant critiqué le pouvoir.

Het gaat hierbij niet enkel om Gülenisten, maar net zo goed om andere politiek dissidenten, oppositieleden of simpelweg personen die zich ooit negatief hebben uitgelaten over het regime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Belgique, en coordination avec l'Union européenne, soutient également l'opposition syrienne, entre autres pour la facilitation de leurs contacts réciproques à Bruxelles. 4. L'envoyé spécial pour la Syrie, l'Ambassadeur Marc Otte, est toujours en fonction et a des contacts réguliers dans ce dossier avec d'autres envoyés spéciaux, avec l'envoyé de l'ONU Staffan de Mistura, avec des membres de l'opposition et avec d'autres analystes qui travaillent dans le cadre de ce conflit en Syrie.

Verder steunt België ook de Syrische oppositie, in coördinatie met de Europese Unie, onder meer bij de facilitering van hun onderlinge contacten in Brussel. 4. Speciaal gezant voor Syrië, ambassadeur Marc Otte, is nog steeds in functie en heeft te gepasten tijde contacten in dit dossier, met andere speciale gezanten, met VN-gezant Staffan de Mistura, met leden van de oppositie en met andere analisten die werken rond het conflict in Syrië.


Le gouvernement d'Assad campe sur l'idée que le gouvernement de transition devrait se composer principalement du gouvernement actuel, auquel on ajouterait des membres de l'opposition.

De regering Assad wijkt niet af van het standpunt dat de overgangsregering hoofdzakelijk uit leden van de huidige regering moet bestaan. Daar zouden dan oppositieleden aan worden toegevoegd.


Il y a deux semaines, lors de leur passage en Belgique, les membres de l'opposition se sont également entretenus avec l'ancien président Mkapa. 5. Quels ont été les résultats de cet entretien?

De leden van de oppositie hadden tijdens hun verblijf in België twee weken geleden ook een onderhoud met oud-president Mkapa. 5. Wat waren de resultaten van dit gesprek?


considérant que ces derniers mois ont vu une augmentation constante du nombre d'arrestations de membres de l'opposition politique, de militants des droits de l'homme et de représentants de la société civile.

overwegende dat er in de afgelopen paar maanden sprake was van een gestage toename van het aantal arrestaties van leden van de politieke oppositie, mensenrechtenactivisten en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld.


Je précise en réponse à vos questions concernant des intimidations à l'égard de membres de l'opposition que nous n'avons pas connaissance d'actes illicites qui auraient été commis dans ce contexte en Belgique par des membres ou des proches de l'ambassade du Rwanda.

In antwoord op uw vragen over intimidaties tegen oppositieleden wil ik verduidelijken dat we geen kennis hebben van ongeoorloofde daden die in die context zouden zijn begaan door leden of naaste medewerkers van de Rwandese ambassade.


4. Lorsqu’un recours concerne l’accès aux données introduites par Europol dans son système d’information, aux données stockées dans les fichiers de travail aux fins d’analyse ou dans tout autre système établi par Europol pour traiter les données à caractère personnel conformément à l’article 10, et en cas d’opposition persistante d’Europol, l’autorité de contrôle commune ne peut passer outre à cette opposition qu’à la majorité des deux tiers de ses membres, après avoir entendu Europol et l’État membre ou les États membres visé(s) à l’ ...[+++]

4. Indien het beroep betrekking heeft op kennisneming van gegevens die door Europol in het Europol-informatiesysteem zijn opgeslagen, of op gegevens die in de analysebestanden of in een ander door Europol overeenkomstig artikel 10 aangelegd systeem voor de verwerking van persoonsgegevens zijn opgeslagen, en indien Europol bezwaar blijft maken, kan het gemeenschappelijk controleorgaan alleen na Europol en de in artikel 30, lid 4, bedoelde lidstaat of lidstaten te hebben gehoord, met een tweederde meerderheid van zijn leden aan deze bezwaren voorbijgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres de l’opposition ->

Date index: 2023-06-14
w