Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres devaient pleinement " (Frans → Nederlands) :

Les États membres devaient avoir pleinement transposé la directive dans leur législation nationale pour le 12 juin 2016.

De lidstaten hadden de richtlijn uiterlijk op 12 juni 2016 volledig in nationaal recht moeten omzetten.


Les États membres devaient avoir pleinement transposé la directive dans leur législation nationale pour le 18 janvier 2016.

De lidstaten hadden de richtlijn uiterlijk op 18 januari 2016 volledig in nationaal recht moeten omzetten.


Les États membres devaient avoir pleinement transposé la directive dans leur législation nationale pour le 19 avril 2016.

De lidstaten hadden de richtlijn uiterlijk op 19 april 2016 volledig in nationaal recht moeten omzetten.


Lors de la planification, la programmation et la mise en oeuvre pluri-annuelle des actions mentionnées aux chapitres 6, 7 et 8, la question de savoir si les flux migratoires devaient faire l'objet d'une attention particulière (et si oui, sous quelle forme) a été abordée au cas par cas, dans le cadre de l'élaboration des documents de stratégie nationale ou régionale, à laquelle les États membres ont été pleinement associés.

Aan de vraag of voor migratie speciale aandacht nodig is en zo ja in welke vorm, is in het kader van de nationale en regionale strategiedocumenten, bij de opstelling waarvan de lidstaten ten volle zijn betrokken, bij de meerjarenplanning, programmering en uitvoering van de in de punten 6, 7 en 8 genoemde maatregelen speciale aandacht besteed.


Tout en reconnaissant qu’il n’existe pas de solution universelle et qu'il convient de respecter les traditions et les structures sportives des États membres, la commissaire a rappelé que ces derniers se devaient d'associer pleinement les acteurs régionaux et locaux à l'organisation des manifestations.

Hoewel er geen pasklare oplossingen zijn en nationale tradities en sportstructuren in acht moeten worden genomen, benadrukte de commissaris dat de lidstaten regionale en plaatselijke belanghebbenden bij de organisatie van de evenementen moet betrekken.


3. rappelle que, si les États membres devaient pleinement appliquer la législation existante européenne, 50 % de l'objectif de l'Union européenne visant à économiser 20 % de l'énergie d'ici 2020 serait déjà réalisé;

3. herinnert eraan dat het EU-streefdoel om tegen 2020 20 % energie te besparen nu al voor de helft zou zijn verwezenlijkt als de lidstaten de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer zouden leggen;


3. rappelle que, si les États membres devaient pleinement appliquer la législation existante européenne, 50% de l'objectif de l'Union européenne visant à économiser 20% de l'énergie d'ici 2020 serait déjà réalisé;

3. herinnert eraan dat het EU-streefdoel om tegen 2020 20% energie te besparen nu al voor de helft zou zijn verwezenlijkt als de lidstaten de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer zouden leggen;


3. rappelle que, si les États membres devaient pleinement appliquer la législation existante européenne, 50% de l'objectif de l'Union européenne visant à économiser 20% de l'énergie d'ici 2020 serait déjà réalisé;

3. herinnert eraan dat het EU-streefdoel om tegen 2020 20% energie te besparen nu al voor de helft zou zijn verwezenlijkt als de lidstaten de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer zouden leggen;


3. rappelle que, si les États membres devaient pleinement appliquer la législation existante européenne, 50% de l’objectif de l’UE visant à économiser 20% de l’énergie d’ici 2020 serait déjà réalisé;

3. herinnert eraan dat het EU-streefdoel om tegen 2020 20 % energie te besparen nu al voor de helft zou zijn verwezenlijkt als de lidstaten de bestaande EU-wetgeving volledig ten uitvoer zouden leggen;


Les solutions proposées comportent généralement : l'abolition du soutien des prix ou un alignement de ceux-ci sur les niveaux du marché mondial; une compensation financière (partielle ou totale sous forme de paiements directs); l'abolition des quotas et autres mesures d'encadrement de l'offre; des aides directes au revenu et la rétribution de services à caractère environnemental sur une base nationale, avec ou sans participation financière dans la Communauté. La réforme radicale présente un avantage certain dans la mesure où elle aboutirait à une simplification considérable et où elle aurait pour effet de réduire notablement les dépen ...[+++]

Die opties omvatten meestal afschaffing van de steunprijzen dan wel verlaging ervan tot het niveau van de wereldmarktprijzen; (gedeeltelijke of volledige) inkomenscompensatie via directe betalingen; afschaffing van de quota en van de andere maatregelen ter regulering van het aanbod; directe betalingen ter ondersteuning van de inkomens en betalingen voor dienstverlening op milieugebied op een nationale basis, al dan niet medegefinancierd door de Gemeenschap. Deze optie heeft zeker het voordeel dat ze zou resulteren in een sterk vereenvoudigd systeem en dat de landbouwuitgaven na geleidelijke afschaffing van de compensatiebedragen aanzienlijk lager zouden liggen. Hoewel een dergelijke radicale hervorming vanuit het standpunt van economen a ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devaient pleinement ->

Date index: 2020-12-28
w