Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Refus d'accepter une société comme membre

Traduction de «membres devraient accepter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
refus d'accepter une société comme membre

weigering om een vennootschap als lid te accepteren


les membres de la Commission ne sollicitent ni acceptent d'instructions

de leden van de Commissie vragen noch aanvaarden instructies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. estime que les majorations, rabais et autres pratiques d'orientation du choix du client sont, de la manière dont elles sont généralement appliquées, souvent préjudiciables aux utilisateurs finals des services de paiement; relève que les majorations fondées exclusivement sur le choix du paiement effectué par un consommateur risquent d'être arbitraires et pourraient être utilisées abusivement pour se procurer des recettes supplémentaires et non pour couvrir les coûts; estime qu'il serait important d'interdire toute possibilité de majorer de manière excessive les redevances imputées aux commerçants pour une transaction donnée et de contrôler les rabais et autres pratiques similaires d'orientation du choix du client dans tous ...[+++]

48. is van mening dat de wijze waarop toeslagen, kortingen en andere beïnvloedingspraktijken worden toegepast, vaak schadelijk is voor eindgebruikers van betalingsdiensten; merkt op dat het berekenen van toeslagen uitsluitend op grond van de betalingskeuze van de klant, arbitrair kan zijn en misbruikt kan worden om extra inkomsten te genereren in plaats van de kosten te dekken; is van mening dat er een verbod moet komen op de mogelijkheden om buitensporige toeslagen te berekenen bij het tarief dat de handelaar in rekening brengt voor een individuele transactie, en dat er op EU-niveau controle moet worden uitgeoefend op kortingen en vergelijkbare praktijken om consumenten te beïnvloeden; benadrukt daarom dat handelaren één algemeen gebruikt betalingsinstrume ...[+++]


48. estime que les majorations, rabais et autres pratiques d'orientation du choix du client sont, de la manière dont elles sont généralement appliquées, souvent préjudiciables aux utilisateurs finals des services de paiement; relève que les majorations fondées exclusivement sur le choix du paiement effectué par un consommateur risquent d'être arbitraires et pourraient être utilisées abusivement pour se procurer des recettes supplémentaires et non pour couvrir les coûts; estime qu'il serait important d'interdire toute possibilité de majorer de manière excessive les redevances imputées aux commerçants pour une transaction donnée et de contrôler les rabais et autres pratiques similaires d'orientation du choix du client dans tous ...[+++]

48. is van mening dat de wijze waarop toeslagen, kortingen en andere beïnvloedingspraktijken worden toegepast, vaak schadelijk is voor eindgebruikers van betalingsdiensten; merkt op dat het berekenen van toeslagen uitsluitend op grond van de betalingskeuze van de klant, arbitrair kan zijn en misbruikt kan worden om extra inkomsten te genereren in plaats van de kosten te dekken; is van mening dat er een verbod moet komen op de mogelijkheden om buitensporige toeslagen te berekenen bij het tarief dat de handelaar in rekening brengt voor een individuele transactie, en dat er op EU-niveau controle moet worden uitgeoefend op kortingen en vergelijkbare praktijken om consumenten te beïnvloeden; benadrukt daarom dat handelaren één algemeen gebruikt betalingsinstrume ...[+++]


Les réflexions autour de la TTF devraient se concrétiser pour fin décembre 2012 dans une proposition acceptable pour les vingt-sept États membres.

De beschouwingen rond de FTT zouden eind december 2012 in een voor de zevenentwin-tig lidstaten aanvaardbaar voorstel moeten worden gegoten.


Les réflexions autour de la TTF devraient se concrétiser pour fin décembre 2012 dans une proposition acceptable pour les vingt-sept États membres.

De beschouwingen rond de FTT zouden eind december 2012 in een voor de zevenentwin-tig lidstaten aanvaardbaar voorstel moeten worden gegoten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question semble être de savoir si l’Italie ou Malte doivent accepter de les reloger simplement parce que ce sont les premiers pays dans lesquelles ces personnes arrivent, ou si d’autres États membres devraient, eux aussi, accepter de les reloger.

De discussie lijkt te gaan over de vraag of Italië of Malta hen moet toelaten en een vestigingsvergunning moet geven, omdat zij het eerste land zijn dat deze mensen hebben bereikt, of dat ze moeten worden toegelaten door andere lidstaten.


Les États membres devraient accepter cette modification, car elle déterminerait une efficacité accrue et des coûts administratifs moindres.

De lidstaten zouden hiermee akkoord moeten gaan daar dit de effectiviteit zou vergroten en de administratiekosten zou verminderen.


(7) Afin d'atteindre les objectifs communautaires en matière de libre circulation des marchandises, des personnes et des services, ainsi qu'en matière de politique commune des transports, les États membres devraient accepter, sans exigence ni évaluation supplémentaire, les produits, pièces et équipements, les organismes et les personnes certifiés conformément au présent règlement et aux règles arrêtées pour sa mise en œuvre.

(7) Teneinde de communautaire doelstellingen met betrekking tot het vrije verkeer van goederen, personen en diensten, alsmede de doelstellingen van het gemeenschappelijk vervoersbeleid te verwezenlijken, dienen de lidstaten de in overeenstemming met deze verordening en de voor de toepassing daarvan vastgestelde uitvoeringsvoorschriften gecertificeerde producten, onderdelen en uitrustingsstukken, organisaties of personen zonder verdere eisen of beoordeling te aanvaarden.


3. En outre, le rapport considère que les Etats membres devraient accepter une part de responsabilité pour les cas de transit irréguliers (fraude aux écopoints qui représente 4 % des camions transitant par l'Autriche), alors que les plaques d'immatriculation sont parfois identifiées.

3. In het rapport wordt ook gesteld dat de lidstaten bereid dienen te zijn, een deel van de verantwoordelijkheid te aanvaarden voor gevallen van onregelmatige transito (de fraude met ecopunten beloopt 4 % van het aantal transitoritten van vrachtwagens door Oostenrijk), zeker waar de betrokken kentekenplaten kunnen worden geïdentificeerd.


En examinant l'opportunité d'accepter ces demandes, les États membres devraient prendre en considération la nécessité de préserver le fonctionnement du marché intérieur ainsi que les implications politiques, économiques et sociales pour les pays candidats.

Bij de boordeling van deze verzoeken dienen de lidstaten rekening te houden met de behoefte om het functioneren van de interne markt te waarborgen, alsmede met de politieke, economische en sociale implicaties voor de kandidaat-landen.


4. La fixation de normes pour ce genre de jeux électroniques, qui devraient les rendre moralement acceptables, est une matière qui relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice, à qui j'ai transmis la question de l'honorable membre.

4. Het bepalen van normen voor dergelijke computerspellen, die ze moreel aanvaardbaar moeten maken, is een aangelegenheid die behoort tot de bevoegdheden van mijn collega, de minister van Justitie, aan wie de vraag van het geachte lid wordt overgemaakt.




D'autres ont cherché : membres devraient accepter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient accepter ->

Date index: 2023-02-14
w