Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devraient faire un usage aussi étendu » (Français → Néerlandais) :

Les États membres devraient faire un usage aussi étendu que possible de cet instrument afin de maximiser les économies d’échelle et de tirer pleinement profit de la coopération dans l’UE tout entière.

De lidstaten moeten zoveel mogelijk gebruik maken van dit hulpmiddel om de schaalvoordelen te maximaliseren en volledig te profiteren van EU-brede samenwerking.


Les États membres devraient faire un usage approprié de la technologie quand ils mettent en place ces systèmes.

De lidstaten dienen bij het opzetten van deze systemen passend gebruik te maken van technologie om de administratieve lasten te verminderen en efficiënte en effectieve controles te waarborgen.


Si les demandeurs ne coopèrent pas – soit en refusant de donner leurs empreintes digitales ou en rendant leur identification impossible après avoir endommagé leurs empreintes – les États membres devraient faire un usage spécifique et limité de la rétention, et recourir à la contrainte en dernier ressort.

Als een asielzoeker niet meewerkt – door te weigeren zijn vingerafdrukken af te staan of door zijn vingertoppen zodanig te beschadigen dat identificatie onmogelijk is – wordt aanbevolen dat de lidstaten op specifieke en beperkte wijze detentie toepassen, en pas in laatste instantie overgaan tot dwang.


Les États membres devraient faire meilleur usage des rapports établis par les bénéficiaires à l'issue des actions de promotion pour en évaluer les résultats et les consolider;

Lidstaten moeten de door de begunstigden aan het einde van de afzetbevorderingsacties opgestelde verslagen beter benutten om de resultaten ervan te beoordelen en te consolideren, en


Les États membres devraient faire un usage très restreint de cette possibilité et ne devraient être autorisés à prévoir qu'une confiscation ne peut être ordonnée que dans les cas où cette confiscation placerait la personne concernée dans une situation dans laquelle il lui serait très difficile de survivre.

Lidstaten dienen zeer beperkt van deze mogelijkheid gebruik te maken, en alleen in gevallen waarin de confiscatie de betrokken persoon in een positie zou brengen waarin het voor hem zeer moeilijk zou zijn te overleven.


Les États membres devraient faire un usage restrictif de ces possibilités en tenant compte de l’intérêt communautaire et en vue de présenter une démarche commune en matière de sécurité aérienne.

De lidstaten moeten met terughoudendheid van deze mogelijkheden gebruikmaken, uitgaande van het communautaire belang en van het streven naar een gemeenschappelijke aanpak op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart.


Les États membres devraient faire un usage restrictif de ces possibilités en tenant compte de l’intérêt communautaire et en vue de présenter une démarche commune en matière de sécurité aérienne.

De lidstaten moeten met terughoudendheid van deze mogelijkheden gebruikmaken, uitgaande van het communautaire belang en van het streven naar een gemeenschappelijke aanpak op het gebied van de veiligheid van de luchtvaart.


La Commission et les États membres devraient aussi s'employer à synchroniser, entre eux, le calendrier de programmation, de préparation de la stratégie et de réexamen et à le faire concorder avec la procédure de préparation budgétaire et stratégique et de réexamen du pays partenaire.

Voorts dienen de Commissie en de lidstaten er in onderling overleg naar te streven de tijdsplanning voor de landenprogrammering, de strategievoorbereiding en de toetsingsprocessen te synchroniseren; ook de tijdsplanning van de begrotings- en strategievoorbereiding en het toetsingsproces in het partnerland zelf dient hierin te worden betrokken.


-en ce qui concerne la portabilité du numéro, dont l'introduction est prévue en 2003 au plus tard, que les Etats membres devraient faire tout ce qui est en leur pouvoir pour accélérer cette introduction à une date aussi proche que possible du calendrier établi pour la pleine libéralisation et de préférence au plus tard deux ans après cette date ;

-de lidstaten alles in het werk moeten stellen om de thans voor uiterlijk 2003 geplande nummerportabiliteit te vervroegen tot een datum die zo dicht mogelijk ligt bij de datum van volledige liberalisering en bij voorkeur niet meer dan twee jaar daarna.


Le Conseil et la Commission rappellent que, dans le cadre du développement des contacts entre les peuples de pays voisins conformément aux objectifs globaux de l'UE, les États membres devraient faire usage des possibilités offertes par l'acquis de Schengen, notamment lorsque de tels contacts peuvent contribuer à renforcer la société civile et la démocratisation dans ces pays.

De Raad en de Commissie achten het gewenst dat de lidstaten in het kader van de bevordering van privé-contacten met de naburige landen overeenkomstig de algemene doelstellingen van het EU-beleid, gebruik maken van de mogelijkheden die door het Schengenacquis worden geboden, met name wanneer dergelijke privé-contacten kunnen bijdragen tot versterking van de civiele maatschappij en tot de democratisering in deze landen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient faire un usage aussi étendu ->

Date index: 2021-05-04
w