Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devraient réviser » (Français → Néerlandais) :

L'augmentation progressive des fonds alloués par l'ESA et les États membres à la recherche spatiale: l'UE, l'ESA et les États membres devraient procéder conjointement à une révision du plan stratégique et des ressources allouées aux sciences spatiales européennes, en particulier en vue de:

Geleidelijke verhoging van het ESA-budget en de nationale budgetten voor ruimteonderzoek: de EU, de ESA en de Lidstaten dienen gezamenlijk het strategisch plan en de middelen voor de Europese ruimtewetenschappen te herzien, teneinde met name:


Empêcher les terroristes d'avoir accès aux armes à feu et aux explosifs: les États membres devraient en priorité mettre en œuvre le plan d'action sur les armes à feu et les explosifs et le Parlement et le Conseil devraient adopter la proposition de révision de la directive relative au contrôle de l’acquisition et de la détention d’armes présentée le 18 novembre 2015 par la Commission;

de toegang van terroristen tot vuurwapens en explosieven afsnijden: de lidstaten zouden met spoed het actieplan voor vuurwapens en explosieven moeten uitvoeren. Het Parlement en de Raad moeten het voorstel voor de herziening van de richtlijn inzake de controle op de verwerving en het voorhanden hebben van wapens, dat de Commissie op 18 november 2015 heeft gepresenteerd, goedkeuren;


Le Conseil et le Parlement devraient également approuver la recommandation sur les conventions fiscales et les États membres devraient l'appliquer lors de la révision de leurs conventions fiscales.

Voorts dienen de Raad en het Parlement hun goedkeuring te hechten aan de aanbeveling over belastingverdragen en dienen de lidstaten die aanbeveling te volgen wanneer zij hun belastingverdragen wijzigen.


Les États membres devraient réviser leurs systèmes nationaux (et régionaux) de RD et d’innovation, en assurant aux investissements publics des conditions cadres efficaces et suffisantes s’inscrivant dans les stratégies d’assainissement budgétaire établies au titre du pacte de stabilité et de croissance (ligne directrice no 1) en faisant en sorte qu’ils contribuent à augmenter la croissance et, le cas échéant, à relever les grands défis de la société (y compris l’énergie, l’utilisation efficace des ressources, le changement climatique, la diversité biologique, la cohésion sociale et territoriale, le vieillissement, la santé et la sécurité) d’une manière effic ...[+++]

De lidstaten dienen hun nationale (en regionale) stelsels voor OO en innovatie te hervormen en te zorgen voor doeltreffende, adequate randvoorwaarden voor overheidsinvesteringen binnen de in het groei- en stabiliteitspact opgenomen strategieën voor begrotingsconsolidatie (richtsnoer 1), en worden gebruikt om de groei te bevorderen en, waar nodig, op kosteneffectieve wijze het hoofd te bieden aan grote maatschappelijke uitdagingen (zoals energie, efficiënt gebruik van hulpbronnen, klimaatverandering, biodiversiteit, sociale en territoriale cohesie, vergrijzing, volksgezondheid en veiligheid).


- deuxièmement, pour garantir que la révision de la convention de Munich va dans un sens approprié, les Etats membres devraient, en vertu de l'article 10 du traité CE, après l'adoption de la proposition de règlement par la Commission, coopérer loyalement dans le cadre des négociations au sein de l'Organisation européenne des brevets en vue de faciliter la réalisation des objectifs poursuivis par la proposition.

- Ten tweede zouden de lidstaten, na goedkeuring van het voorstel voor een verordening door de Commissie en teneinde erop toe te zien dat de herziening van het Verdrag van München in de gewenste richting gaat, krachtens artikel 10 van het EG-Verdrag loyaal moeten samenwerken in het kader van de onderhandelingen binnen de Europese Octrooiorganisatie zodat de doelstellingen van het voorstel beter kunnen worden gerealiseerd.


Afin de faciliter l’adaptation des programmes opérationnels pour répondre à la crise économique et financière actuelle, les États membres devraient fournir une analyse justifiant la révision d’un programme opérationnel, plutôt qu’une évaluation.

Om de aanpassing van de operationele programma’s als reactie op de huidige financiële en economische crisis te vergemakkelijken, moeten de lidstaten in plaats van een evaluatie een analyse verstrekken die de herziening van een operationeel programma rechtvaardigt.


Désormais, les membres du FMI devraient également se tenir prêts à mener des discussions constructives sur la révision de la formule actuelle des quotes-parts du FMI et sur la prochaine révision des quotes-parts, en tenant compte de la nécessité d'améliorer la responsabilisation, la transparence et l'efficacité du FMI.

De IMF-leden zouden nu tevens bereid moeten zijn tot een constructieve dialoog over de herziening van de quotaformule en de volgende herziening van de quota, gezien de noodzaak om de verantwoordingsplicht, de toezichtsfunctie en de doeltreffendheid van het IMF te verbeteren.


Les propositions présentées dans le cadre de la révision à mi-parcours de la politique agricole commune (PAC) devraient permettre «aux agriculteurs de renouer avec la liberté et avec la flexibilité, et rendre l'agriculture européenne plus conforme aux attentes des citoyens», a déclaré M.Franz Fischler, membre de la Commission européenne chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche.

De voorstellen naar aanleiding van de tussenbalans van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) moeten "de landbouwers hun vrijheid en flexibiliteit teruggeven en de Europese landbouw beter afstemmen op de verwachtingen van de samenleving," aldus Franz Fischler, Europees Commissaris voor landbouw, plattelandsontwikkeling en visserij.


31. En révisant leurs plans d'action nationaux, les Etats membres devraient s'attacher plus particulièrement à :

31. Bij de herziening van de nationale actieplannen zouden de lidstaten bijzondere aandacht moeten schenken aan de volgende punten:


En outre, certains membres ont suggéré que la Commission fixe, cas par cas pour certaines propositions, un délai pendant lequel la proposition reste valable (clause de limitation dans le temps) : ces propositions de la Commission devraient mentionner la période de validité des dispositions qu'elles contiennent et prévoir une date de caducité ou de révision, et/ou elles devraient être caduques après un délai déterminé, si elles n'on ...[+++]

Bovendien stelden sommmige leden ook voor dat de Commissie voor sommige voorstellen op ad hoc basis een tijdsgrens zou stellen ("avondrood"- clausule) : die Commissievoorstellen zouden de geldigheidsduur van de voorgestelde bepalingen moeten vermelden, met een datum waarna zij vervallen of herzien moeten worden, en/of na een bepaalde periode vervallen indien ze dan nog niet zijn aangenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devraient réviser ->

Date index: 2022-10-17
w