Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres divergent sensiblement » (Français → Néerlandais) :

La phase d'analyse d'une situation est fondamentale et il sera difficile de parvenir à une position commune au moment de prendre une décision si les analyses des Etats membres divergent sensiblement.

Indien de analyses van de lidstaten heel ver uit elkaar lopen, wordt het moeilijk om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen op het ogenblik dat een beslissing moet worden genomen.


La phase d'analyse d'une situation est fondamentale et il sera difficile de parvenir à une position commune au moment de prendre une décision si les analyses des Etats membres divergent sensiblement.

Indien de analyses van de lidstaten heel ver uit elkaar lopen, wordt het moeilijk om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen op het ogenblik dat een beslissing moet worden genomen.


La phase d'analyse d'une situation est fondamentale et il sera difficile de parvenir à une position commune au moment de prendre une décision si les analyses des Etats membres divergent sensiblement.

Indien de analyses van de lidstaten heel ver uit elkaar lopen, wordt het moeilijk om tot een gemeenschappelijk standpunt te komen op het ogenblik dat een beslissing moet worden genomen.


Il importe donc, dans la mesure du possible, que, particulièrement dans les cas graves ou lorsque les avis des personnes consultées divergent sensiblement, des membres du Comité d'éthique hospitalier ou de toute cellule d'aide à la décision soient informés et aient la possibilité de donner leur avis au médecin.

In de mate van het mogelijke, en vooral voor zware gevallen of wanneer de geraadpleegde personen onderling sterk van mening verschillen, moeten dus de leden van het ethisch comité in het ziekenhuis of van enige cel voor hulp bij de beslissing ingelicht worden en de mogelijkheid krijgen om hun advies aan de arts te geven.


Il importe donc, dans la mesure du possible, que, particulièrement dans les cas graves ou lorsque les avis des personnes consultées divergent sensiblement, des membres du Comité d'éthique hospitalier ou de toute cellule d'aide à la décision soient informés et aient la possibilité de donner leur avis au médecin.

In de mate van het mogelijke, en vooral voor zware gevallen of wanneer de geraadpleegde personen onderling sterk van mening verschillen, moeten dus de leden van het ethisch comité in het ziekenhuis of van enige cel voor hulp bij de beslissing ingelicht worden en de mogelijkheid krijgen om hun advies aan de arts te geven.


6. regrette – au vu des expériences actuelles de la reconnaissance mutuelle –, le fait qu'il est peu probable que les États membres se déclarent prêts à reconnaître et à accepter en tant que preuves, des éléments qui auront été rassemblés dans d'autres États membres selon des critères sensiblement différents; fait observer que la divergence entre les législations nationales des États membres est particulièrement frappante au niveau des techniques spéciales d'enquête, étan ...[+++]

6. betreurt het dat het gezien de huidige ervaringen met wederzijdse erkenning nauwelijks te verwachten is dat de lidstaten bereid zullen zijn bewijs dat in andere lidstaten op basis van fundamenteel verschillende standaarden vergaard is, te erkennen en toe te laten; wijst erop dat de verschillen tussen de nationale wetgevingen van de lidstaten vooral treffend zijn waar het gaat om sociale onderzoekstechnieken, aangezien het vaak voorkomt dat een bepaalde techniek in sommige lidstaten strikt geregeld is en in andere lidstaten in het geheel niet;


Si les indicateurs intérieurs de l’Union européenne ou des États membres continuent à diverger sensiblement des objectifs fixés dans les stratégies de l’Union européenne, cela prouvera une fois de plus l’inutilité et l’inefficacité de la méthode ouverte de coordination.

Indien de interne indicatoren van de Europese Unie en de lidstaten aanzienlijk blijven verschillen van de strategische doelstellingen van de Unie, zal eens te meer blijken dat de open coördinatiemethode nutteloos en ondoeltreffend is.


Si les indicateurs intérieurs de l'Union européenne ou des États membres continuent à diverger sensiblement des objectifs fixés dans les stratégies de l'Union européenne, cela prouvera une fois de plus l'inutilité et l'inefficacité de la méthode ouverte de coordination.

Indien de interne indicatoren van de Europese Unie en de lidstaten aanzienlijk blijven verschillen van de strategische doelstellingen van de Unie, zal eens te meer blijken dat de open coördinatiemethode nutteloos en ondoeltreffend is.


9. propose que la prochaine révision de la directive 93/22/CEE prévoie que les États membres accordent aux entreprises d'investissement d'autres États membres un droit d'accès aux systèmes de contrepartie centrale, de compensation et de règlement-livraison situés sur leur territoire et que ces systèmes soient soumis aux critères objectifs, transparents et harmonisés s'appliquant aux participants locaux ; propose que soit établie une fiche de renseignements qui identifie les divergences fondamentales entre les législations des États m ...[+++]

9. stelt voor in de komende herziening van Richtlijn 93/22/EEG op te nemen dat de lidstaten investeringsondernemingen uit andere lidstaten het recht op toegang zouden moeten verlenen tot systemen voor tegenpartijen, clearing en afwikkeling op hun grondgebied en dat deze systemen zouden moeten worden onderworpen aan transparante en objectieve commerciële criteria die van toepassing zijn op plaatselijke deelnemers; stelt voor een informatiebrochure op te stellen waarin de fundamentele verschillen tussen de wetten van de lidstaten inzake clearing- en afwikkelingssystemen worden beschreven, en dat als richtsnoer voor de marktdeeln ...[+++]


9. propose que la prochaine révision de la directive 93/22/CEE prévoie que les Etats membres accordent aux entreprises d'investissement d'autres Etats membres un droit d'accès aux systèmes de contrepartie centrale, de compensation et de règlement-livraison situés sur leur territoire et que ces systèmes soient soumis aux critères objectifs, transparents et harmonisés s'appliquant aux participants locaux ; propose que soit établie une fiche de renseignements qui identifie les divergences fondamentales entre les législations des Etats m ...[+++]

11. stelt voor in de komende herziening van Richtlijn 93/22/EEG op te nemen dat de lidstaten investeringsondernemingen uit andere lidstaten het recht op toegang zouden moeten verlenen tot systemen voor tegenpartijen, clearing en afwikkeling op hun grondgebied en dat deze systemen zouden moeten worden onderworpen aan transparante en objectieve commerciële criteria die van toepassing zijn op plaatselijke deelnemers; stelt voor een informatiebrochure op te stellen waarin de fundamentele verschillen tussen de wetten van de lidstaten inzake clearing- en afwikkelingssystemen worden beschreven, en dat als richtsnoer voor de marktdeeln ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres divergent sensiblement ->

Date index: 2024-07-18
w