Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membres doivent exclure » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'article 12 de la Directive européenne "qualification" 2011/95/UE, les États membres doivent exclure tout demandeur d'asile de la procédure lui permettant d'accéder au statut de réfugié lorsqu'il y a des raisons sérieuses de penser: a) qu'il a commis un crime contre la paix, un crime de guerre ou un crime contre l'humanité au sens des instruments internationaux élaborés pour prévoir des dispositions relatives à ces crimes; [...] c) qu'il s'est rendu coupable d'agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies tels qu'ils figurent dans le préambule et aux articles 1er et 2 de la charte des Nations Unies.

Volgens artikel 12 van de Europese kwalificatierichtlijn 2011/95/EU moeten de lidstaten een asielzoeker van de procedure voor de verwerving van de vluchtelingenstatus uitsluiten wanneer er ernstige redenen zijn om aan te nemen dat: a) hij een misdrijf tegen de vrede, een oorlogsmisdrijf of een misdrijf tegen de menselijkheid heeft gepleegd, zoals gedefinieerd in de internationale instrumenten waarmee wordt beoogd regelingen te treffen ten aanzien van dergelijke misdrijven; [...] c) hij zich schuldig heeft gemaakt aan handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties als vervat in de preambule e ...[+++]


Les États membres doivent exclure les infractions pour lesquelles, compte tenu de leurs systèmes respectifs de justice pénale, le traitement de données PNR en vertu de la présente directive ne serait pas conforme au principe de proportionnalité.

Hiervan moeten de lidstaten misdrijven waarvoor de verwerking van PNR-gegevens krachtens deze richtlijn, gelet op hun respectieve strafrechtsysteem, niet in overeenstemming zou zijn met het evenredigheidsbeginsel, uitsluiten.


7. Les États membres doivent exclure du bénéfice des aides publiques à la charge des budgets nationaux les entreprises qui ne respectent pas la législation de l'Union.

7. De lidstaten zouden ondernemingen die niet de wetgeving van de Unie naleven, moeten uitsluiten van overheidssteun uit de nationale begrotingen.


9. Les États membres doivent exclure du bénéfice des aides publiques à la charge des budgets nationaux, pour la même durée, les entreprises visées au paragraphe 8.

9. De lidstaten zouden tijdens dezelfde periode de in lid 8 bedoelde ondernemingen moeten uitsluiten van overheidssteun uit de nationale begrotingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ce qui est de l'alinéa 2, en vertu des articles 43 et 49 du Traité CE et de la jurisprudence correspondante de la Cour de justice des Communautés européennes, les États membres doivent s'abstenir d'exclure du secteur des jeux de hasard les acteurs internationaux du marché, qui satisfont toutefois aux règles applicables (24) .

Wat het tweede lid betreft, moeten de lidstaten zich krachtens de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag en de daarbij horende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen onthouden om internationale marktdeelnemers, die nochtans voldoen aan de van toepassing zijnde regels, uit te sluiten uit de kansspelsector (24) .


Pour ce qui est de l'alinéa 2, en vertu des articles 43 et 49 du Traité CE et de la jurisprudence correspondante de la Cour de justice des Communautés européennes, les États membres doivent s'abstenir d'exclure du secteur des jeux de hasard les acteurs internationaux du marché, qui satisfont toutefois aux règles applicables (24) .

Wat het tweede lid betreft, moeten de lidstaten zich krachtens de artikelen 43 en 49 van het EG-Verdrag en de daarbij horende rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen onthouden om internationale marktdeelnemers, die nochtans voldoen aan de van toepassing zijnde regels, uit te sluiten uit de kansspelsector (24) .


Le Gouvernement flamand définit les conditions minimales auxquelles doivent satisfaire ces polices d'assurance ; 12° soumettre annuellement à l'agence « Sport Vlaanderen » le rapport financier et le rapport d'activités de l'année d'activités écoulée approuvés par l'assemblée générale, veiller à ce que toutes les données relatives aux conditions d'agrément soient disponibles, en langue néerlandaise, au siège ou au secrétariat de l'organisation et mettre ces données à disposition à des fins d'examen par l'agence « Sport Vlaanderen » ; Le numéro d'identification unique visé à l'alinéa 1, 6°, et l'autorisation d'utiliser le numéro de registre national ...[+++]

De Vlaamse Regering bepaalt de minimumvoorwaarden waaraan deze verzekeringspolissen moeten voldoen; 12° jaarlijks het door de algemene vergadering goedgekeurde financiële verslag en het werkingsverslag van het voorbije werkingsjaar bij het agentschap Sport Vlaanderen indienen, en ervoor zorgen dat alle gegevens die verband houden met de erkenningsvoorwaarden, op de zetel of het secretariaat van de organisatie in het Nederlands voorhanden zijn, en die ter beschikking stellen voor onderzoek door het agentschap Sport Vlaanderen. Het in het eerste lid, 6°, vermelde unieke identificatienummer en de machtiging om het rijksregisternummer te gebruiken, worden verleend om dubbeltelling en fictieve leden uit te s ...[+++]


Il établit les notations nécessaires qui, à son avis, doivent être attribuées au membre du personnel, et il utilise à cet effet un bulletin d'évaluation type, sans exclure certaines rubriques (sauf pour l'« absence » : voir l'alinéa précédent).

Hij maakt de nodige aantekeningen die naar zijn mening aan het personeelslid moeten worden toegekend en maakt daartoe gebruik van een modelbeoordelingsstaat zonder bepaalde rubrieken uit te sluiten (tenzij « afwezigheid », zie voorgaande lid).


Les États membres doivent aussi adopter ou conserver un cadre législatif strict relatif aux transplantations et aux donneurs vivants étrangers au cercle familial, afin de garantir la transparence du système et d’exclure la possibilité d’un monnayage illicite des organes ou de dons forcés.

De lidstaten zouden bovendien strikte wettelijke regels moeten goedkeuren of handhaven met betrekking tot transplantaties en levende donoren die geen bloedverwanten zijn, om het systeem transparant te maken en de mogelijkheid van illegale orgaanverkoop of gedwongen donatie uit te sluiten.


Par conséquent, les États membres doivent avoir la possibilité de les exclure de l'application des dispositions particulières de l'acte à l'examen s'ils prennent d'autres mesures garantissant un même niveau de protection des droits des passagers.

Daarom moeten de lidstaten de mogelijkheid krijgen om dit soort vervoer vrij te stellen van de specifieke bepalingen van deze verordening mits zij alternatieve maatregelen nemen om voor een vergelijkbare bescherming van de passagiersrechten te zorgen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membres doivent exclure     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres doivent exclure ->

Date index: 2023-02-14
w