Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "membres doivent souscrire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les quelques 100 000 radiations dont l'honorable membre fait état ne concernent pas toutes des entreprises qui doivent souscrire une déclaration à l'impôt des sociétés mais également des contribuables assujettis à l'impôt des personnes physiques ou à l'impôt des personnes morales, ainsi que des sociétés "en veille" n'ayant plus d'activité et ayant fait l'objet d'un classement dans les fichiers de l'administration fiscale.

De ruim 100 000 doorhalingen die het geachte lid aanhaalt, betreffen niet allemaal ondernemingen die een aangifte in de vennootschapsbelasting moeten indienen maar ook belastingplichtigen die onderworpen zijn aan de personenbelasting of aan de rechtspersonenbelasting alsook "slapende" vennootschappen die geen activiteit meer uitoefenen en opgenomen zijn in de bestanden van de fiscale administratie.


En vue de cette identification unique, la fédération sportive et ses clubs sportifs affiliés peuvent demander le numéro de registre national et le conserver dans le fichier des membres ; 4° avoir été créée en tant qu'association sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations ; 5° avoir le sport comme objet conformément à ses statuts ; 6° le fonctionnement, les statuts et le règlement d'ordre intérieur : a) doivent être conformes au d ...[+++]

Met het oog op deze unieke identificatie kunnen de sportfederatie en haar aangesloten sportclubs hiertoe het rijksregisternummer opvragen en bewaren in het ledenbestand; 4° opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk conform de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen; 5° volgens haar statuten de sport als doelstelling hebben; 6° een werking, statuten en huishoudelijk reglement hebben die : a) in overeenstemming zijn met het decreet van 24 juli 1996 tot vaststelling van het statuut van de niet-professionele sportbeoefenaar; b) in o ...[+++]


(1) Montant que doivent apporter le ou les membres extra-régionaux souhaitant souscrire les 2 255 parts non affectées du C.O. si la Bosnie Herzégovine et la République fédérale de Yougoslavie n'adhéraient pas à la Banque.

(1) Bedrag dat de niet-regionale leden die wensen in te schrijven op de 2 255 niet toegewezen aandelen van het G.K. indien Bosnië-Herzegowina en de Federale Republiek Joegoslavië geen lid van de Bank worden.


b) Cette augmentation entrera en vigueur uniquement si, le 31 octobre 1994 au plus tard ou à une date ultérieure que le Conseil d'administration aura fixée, les pays membres ont déposé à la Banque l'instrument approprié par lequel ils s'engagent, sous réserve des formalités juridiques que les différents pays doivent remplir, à souscrire 2 486 855 actions au moins de l'augmentation du capital autorisé conformément à la section 2 de cette résolution.

b) Die verhoging heeft enkel uitwerking indien, uiterlijk 31 oktober 1994 of op een latere door de Raad van Bestuur te bepalen datum, de Lid-Staten een passende akte bij de Bank hebben neergelegd, waarbij zij zich ertoe verbinden onder voorbehoud van de wettelijke voorschriften die van kracht zijn in de respectieve landen, in te schrijven op minimum 2 486 855 aandelen van de verhoging van het maatschappelijk kapitaal overeenkomstig Sectie 2 van deze resolutie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) Cette augmentation entrera en vigueur uniquement si, le 31 octobre 1994 au plus tard ou à une date ultérieure que le Conseil d'administration aura fixée, les pays membres ont déposé à la Banque l'instrument approprié par lequel ils s'engagent, sous réserve des formalités juridiques que les différents pays doivent remplir, à souscrire 2 486 855 actions au moins de l'augmentation du capital autorisé conformément à la section 2 de cette résolution.

b) Die verhoging heeft enkel uitwerking indien, uiterlijk 31 oktober 1994 of op een latere door de Raad van Bestuur te bepalen datum, de Lid-Staten een passende akte bij de Bank hebben neergelegd, waarbij zij zich ertoe verbinden onder voorbehoud van de wettelijke voorschriften die van kracht zijn in de respectieve landen, in te schrijven op minimum 2 486 855 aandelen van de verhoging van het maatschappelijk kapitaal overeenkomstig Sectie 2 van deze resolutie.


(1) Montant que doivent apporter le ou les membres extra-régionaux souhaitant souscrire les 2 255 parts non affectées du C.O. si la Bosnie Herzégovine et la République fédérale de Yougoslavie n'adhéraient pas à la Banque.

(1) Bedrag dat de niet-regionale leden die wensen in te schrijven op de 2 255 niet toegewezen aandelen van het G.K. indien Bosnië-Herzegowina en de Federale Republiek Joegoslavië geen lid van de Bank worden.


Un autre membre dit pouvoir souscrire au raisonnement du ministre, mais il se demande pourquoi le ministre en question, son délégué ou son avocat ne doivent être entendus qu'après la deuxième prolongation.

Een ander lid kan de redenering van de minister onderschrijven, doch vraagt zich af waarom de minister, zijn gemachtigde of zijn advocaat pas moet worden gehoord na de beslissing tot een tweede verlenging.


1. Si les statuts ou documents constitutifs du FEILT de détail prévoient des droits de remboursement, les gestionnaires de FEILT doivent, dans chaque État membre où ils entendent commercialiser des parts ou des actions de ces fonds, mettre en place des facilités permettant d'y souscrire, d'effectuer des paiements aux détenteurs de parts ou aux actionnaires, de racheter ou de rembourser des parts ou actions et de mettre à disposition les informations que les FEILT et leurs gestionnaires sont tenus de fournir.

1. Indien het reglement of de statuten van een niet-professionele ELTIF voorziet of voorzien in terugbetalingsrechten, zet de ELTIF-beheerder in elke lidstaat waar hij voornemens is rechten van deelneming of aandelen van dat ELTIF te verhandelen voorzieningen op voor inschrijvingen, betalingen aan houders van rechten van deelneming of aandelen, terugkopen of terugbetalingen van rechten van deelneming of aandelen en voor het beschikbaar stellen van de informatie die het ELTIF en de beheerders ervan dienen te verstrekken.


1. Si les statuts ou documents constitutifs du FEILT de détail prévoient des droits de remboursement, les gestionnaires de FEILT doivent, dans chaque État membre où ils entendent commercialiser des parts ou des actions de ces fonds, mettre en place des facilités permettant d'y souscrire, d'effectuer des paiements aux détenteurs de parts ou aux actionnaires, de racheter ou de rembourser des parts ou actions et de mettre à disposition les informations que les FEILT et leurs gestionnaires sont tenus de fournir.

1. Indien het reglement of de statuten van een niet-professionele ELTIF voorziet of voorzien in terugbetalingsrechten, zet de ELTIF-beheerder in elke lidstaat waar hij voornemens is rechten van deelneming of aandelen van dat ELTIF te verhandelen voorzieningen op voor inschrijvingen, betalingen aan houders van rechten van deelneming of aandelen, terugkopen of terugbetalingen van rechten van deelneming of aandelen en voor het beschikbaar stellen van de informatie die het ELTIF en de beheerders ervan dienen te verstrekken.


48. accueille favorablement la mise en place de services de suivi des retraites pour les premier et deuxième piliers dans les États membres; se félicite également des réflexions concernant la mise en place de services transnationaux de suivi des retraites pour le deuxième pilier dans le but de permettre aux travailleurs de se déplacer plus facilement entre les États membres sans perdre la trace de leurs droits à pension et se réjouit de l'intention de la Commission de lancer un projet pilote sur ce point; souligne que les citoyens doivent disposer d'informat ...[+++]

48. acht de invoering in de lidstaten van pensioentraceerdiensten voor de eerste en tweede pijler een goede zaak; acht het een goede zaak dat wordt nagedacht over de invoering van een grensoverschrijdende traceringsdienst voor de tweede pijler – en dat de Commissie voornemens is om een desbetreffend proefproject te starten – teneinde het zo voor werknemers makkelijker te maken in verschillende lidstaten te werken zonder het overzicht over hun pensioenrechten te verliezen; benadrukt dat burgers degelijke informatie over alle pensioenstelsels (eerste, tweede en derde pijler) nodig hebben om een pensioenspaarplan te kunnen maken en eventueel een aanvullend pensioen te overwegen; spoort de Commissie aan om de uitwisseling van bestaande ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     membres doivent souscrire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres doivent souscrire ->

Date index: 2023-12-14
w