Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «membres doivent émettre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président fixe le délai dans lequel les membres doivent émettre leur avis.

De Voorzitter bepaalt de termijn waarbinnen de leden hun advies moeten uitbrengen.


Le Président fait une proposition d'avis et fixe le délai dans lequel les membres doivent émettre leur avis. Ce délai est d'au moins cinq jours calendriers.

De Voorzitter stelt een gemotiveerd ontwerp van advies voor en bepaalt de termijn waarbinnen de leden hun advies moeten uitbrengen Deze termijn bedraagt minstens vijfkalenderdagen.


Le président fixe le délai dans lequel les membres doivent émettre leur avis.

De voorzitter bepaalt de termijn waarbinnen de leden hun advies moeten uitbrengen.


Le Président fixe le délai dans lequel les membres doivent émettre leur avis.

De Voorzitter bepaalt de termijn waarbinnen de leden hun advies moeten uitbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.3 La Commission insiste sur le fait que les États membres doivent notifier suffisamment tôt tout projet de réintroduction du contrôle aux frontières intérieures et elle leur demande de lui fournir des informations détaillées conformément à l'article 24, afin qu'elle puisse, si nécessaire, émettre un avis en vue des consultations formelles entre les États membres et ses services.

2.3 De Commissie dringt aan op vroegtijdige kennisgeving van elke geplande herinvoering van grenstoezicht aan de binnengrenzen en verzoekt de lidstaten in overeenstemming met artikel 24 gedetailleerde informatie te verstrekken om de Commissie ertoe in staat te stellen zo nodig advies uit te brengen, alsmede om tussen de lidstaten en de Commissie tot formeel overleg te kunnen overgaan.


Au moins la moitié des membres doivent être présents ou représentés pour que le CRDT - CRU puisse valablement émettre un avis.

Minstens de helft van de leden moeten aanwezig of vertegenwoordigd zijn opdat het GCTO-SVC een geldig advies zou kunnen formuleren.


La procédure lourde qui veut que dans certains cas, l'ensemble des bâtonniers du ressort doivent émettre un avis (voir la justification de l'amendement) ne vaut pas, par exemple, pour les membres de la cour d'appel qui ont été admis à la retraite (voir l'article 207bis , § 2, du Code judiciaire).

De logge procedure waarbij in bepaalde gevallen alle stafhouders van het rechtsgebied een advies moeten uitbrengen (cf. de verantwoording van het amendement), geldt bijvoorbeeld niet voor de in rust gestelde leden van de hoven van beroep (cf. artikel 207bis , § 2, van het Gerechtelijk Wetboek).


Le ministre estime que la procédure selon laquelle « les bâtonniers du ressort » doivent émettre un avis concernant, par exemple, des conseillers à la cour du travail admis à la retraite ou des membres des parquets généraux est trop compliquée.

De minister acht de procedure waarbij « de stafhouders van het rechtsgebied » een advies moeten uitbrengen over bijvoorbeeld in rust gestelde raadsheren van het arbeidshof of leden van de parketten-generaal, omslachtig.


« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]

« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde sit ...[+++]


Le règlement établissant des dispositions communes pour le suivi et l’évaluation des projets de plans budgétaires et pour la correction des déficits excessifs dans les États membres de la zone euro prescrit que les États membres de la zone euro doivent déposer leur projet de budget pour le 15 octobre et habilite la Commission à les évaluer et émettre un avis à leur sujet si nécessaire.

De verordening tot versterking van het toezicht op het begrotingsbeleid schrijft voor dat de lidstaten van de Eurozone hun ontwerpbegroting elk jaar tegen 15 oktober indienen en geeft de Commissie het recht om ze te beoordelen en er zo nodig advies over uit te brengen.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     membres doivent émettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres doivent émettre ->

Date index: 2020-12-28
w