Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du conseil jugent et écrivent " (Frans → Nederlands) :

Enfin, les membres du Conseil jugent et écrivent en qualité de juristes : ils écrivent et décident par voie d'arrêts, dans le cadre d'une jurisprudence existante, et les avis eux-mêmes s'inscrivent dans une continuité de pensée et d'écrit» (Baeteman, G. , Debersaques, G. et Van Damme, M. , o. c. , p. 7).

Tenslotte oordelen en schrijven de leden van de Raad als juristen : zij schrijven en beslissen in arresten in het kader van een bestaande rechtspraak en ook in het verstrekken van adviezen is er een continuïteit van denken en schrijven» (Baeteman, G. , Debersaques, G. en Van Damme, M. o. c. , blz. 7).


Enfin, les membres du Conseil jugent et écrivent en qualité de juristes : ils écrivent et décident par voie d'arrêts, dans le cadre d'une jurisprudence existante, et les avis eux-mêmes s'inscrivent dans une continuité de pensée et d'écrit» (Baeteman, G. , Debersaques, G. et Van Damme, M. , o. c. , p. 7).

Tenslotte oordelen en schrijven de leden van de Raad als juristen : zij schrijven en beslissen in arresten in het kader van een bestaande rechtspraak en ook in het verstrekken van adviezen is er een continuïteit van denken en schrijven» (Baeteman, G. , Debersaques, G. en Van Damme, M. o. c. , blz. 7).


Enfin, les membres du Conseil jugent et écrivent en qualité de juristes : ils écrivent et décident par voie d'arrêts, dans le cadre d'une jurisprudence existante, et les avis eux-mêmes s'inscrivent dans une continuité de pensée et d'écrit» (Baeteman, G. , Debersaques, G. et Van Damme, M. , o. c. , p. 7).

Tenslotte oordelen en schrijven de leden van de Raad als juristen : zij schrijven en beslissen in arresten in het kader van een bestaande rechtspraak en ook in het verstrekken van adviezen is er een continuïteit van denken en schrijven» (Baeteman, G. , Debersaques, G. en Van Damme, M. o. c. , blz. 7).


Enfin, les membres du Conseil jugent et écrivent en qualité de juristes : ils écrivent et décident par voie d'arrêts, dans le cadre d'une jurisprudence existante, et les avis eux-mêmes s'inscrivent dans une continuité de pensée et d'écrit» (Baeteman, G., Debersaques, G. et Van Damme, M., o.c., p. 7).

Tenslotte oordelen en schrijven de leden van de Raad als juristen : zij schrijven en beslissen in arresten in het kader van een bestaande rechtspraak en ook in het verstrekken van adviezen is er een continuïteit van denken en schrijven» (Baeteman, G., Debersaques, G. en Van Damme, M. o.c., blz. 7).


Lorsqu'il est appelé à émettre un avis motivé sur la promotion qui est subordonnée à la vacance d'un emploi de niveau A, le conseil de direction procède comme suit : a) il examine la recevabilité des candidatures et les renseignements relatifs à la carrière et à l'évaluation des candidats; b) après examen général approfondi des mérites et aptitudes de tous les candidats, les membres du conseil de direction choisissent par vote secret le candidat qu'ils jugent le plus a ...[+++]

Bij het uitbrengen van een gemotiveerd advies over een bevordering die afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking van niveau A, gaat de directieraad als volgt te werk : a) hij onderzoekt de ontvankelijkheid van de kandidaturen en kijkt de inlichtingen omtrent de loopbaan en de evaluatie van de kandidaten na; b) na een grondige algemene bespreking omtrent de verdiensten en de geschiktheid van alle kandidaten, brengen de leden van de directieraad een geheime stem uit voor de kandidaat die zij het meest geschikt achten; c) vervolgens beslissen de leden van de directieraad via dezelfde procedure over de rangschikking van de over ...[+++]


10. Lors de la convocation de sessions du conseil, une attention particulière est accordée à la gestion et à l'organisation de l'ordre du jour afin de permettre aux États membres d'être représentés au sein de chaque formation du conseil comme ils le jugent approprié en fonction de leur propre organisation interne.

10. Bij de bijeenroeping van zittingen van de raad dient bijzondere aandacht te worden besteed aan het beheer en de organisatie van de agenda, opdat de lidstaten in elke samenstelling van de raad vertegenwoordigd kunnen zijn zoals zij passend achten op basis van hun eigen interne organisatie.


1. Les membres du conseil de surveillance scientifique choisissent de nouveaux membres s’ils le jugent nécessaire pour représenter convenablement tous les domaines scientifiques couverts par SHARE.

1. De leden van de wetenschappelijke raad van toezicht selecteren nieuwe leden wanneer zij dit passend achten om alle door Share bestreken wetenschapsgebieden voldoende te vertegenwoordigen.


en cas de mesures de réintégration destinées à des ressortissants de pays tiers qui ne remplissent pas ou plus les conditions d'entrée et de séjour, lorsque les États membres le jugent opportun, des incitations en espèces et d'autres mesures à court terme nécessaires au processus de réintégration en vue du développement personnel du rapatrié, telles que formation, aide au placement et à l'emploi, aide au démarrage d'activités économiques et assistance et conseils après le retour, ainsi que des mesures permettant a ...[+++]

in het geval van herintegratiemaatregelen voor onderdanen van derde landen die niet of niet langer voldoen aan de voorwaarden voor toegang en verblijf, indien lidstaten dit wenselijk achten: geldelijke stimulansen en andere kortetermijnmaatregelen die noodzakelijk zijn om voor de persoonlijke ontwikkeling van de terugkeerder de herintegratie op gang te brengen, zoals opleiding, bijstand bij het vinden van werk, steun voor het opbouwen van economische activiteiten, hulp en begeleiding na terugkeer, alsook maatregelen die de lidstaten in staat stellen om passende regelingen te treffen om terugkeerders bij hun terugkeer in derde landen te o ...[+++]


(2) considérant que le pacte de stabilité et de croissance est constitué du présent règlement qui vise à renforcer la surveillance des positions budgétaires ainsi que la surveillance et la coordination des politiques économiques, du règlement (CE) n° 1467/97 du Conseil (3) visant à accélérer et clarifier la mise en oeuvre de la procédure concernant les déficits excessifs, et de la résolution du Conseil européen, du 17 juin 1997, relative au pacte de stabilité et de croissance (4) dans laquelle, conformément à l'article D du traité sur l'Union européenne, des orientations politiques fermes sont définies afin de mettre en oeuvre le pacte d ...[+++]

(2) Overwegende dat het stabiliteits- en groeipact bestaat uit deze verordening, die strekt tot versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid, uit Verordening (EG) nr. 1467/97 van de Raad (3), over de bespoediging en verduidelijking van de tenuitvoerlegging van de procedure bij buitensporige tekorten, en uit de resolutie van de Europese Raad van 17 juni 1997 inzake het stabiliteits- en groeipact (4), waarin, overeenkomstig artikel D van het Verdrag betreffende de Europese Unie, krachtige politieke richtsnoeren worden gegeven om het stabiliteits- en groeipact strikt en t ...[+++]


(3) considérant que le pacte de stabilité et de croissance est constitué du présent règlement, du règlement (CE) n° 1466/97 du Conseil (3) relatif au renforcement de la surveillance des positions budgétaires ainsi que de la surveillance et de la coordination des politiques économiques, et de la résolution du Conseil européen, du 17 juin 1997, relative au pacte de stabilité et de croissance (4), dans laquelle, conformément à l'article D du traité sur l'Union européenne, des orientations politiques fermes sont définies afin de mettre en oeuvre le pacte de stabilité et de croissance d'une manière rigoureuse et rapide et, en particulier, de ...[+++]

(3) Overwegende dat het stabiliteits- en groeipact, bestaat uit deze verordening, uit Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad (3), die strekt tot versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid en uit de resolutie van de Europese Raad van 17 juni 1997 betreffende het stabiliteits- en groeipact (4), waarin, overeenkomstig artikel D van het Verdrag betreffende de Europese Unie, krachtige politieke beleidslijnen worden gegeven om het pact voor stabiliteit en groei strikt en tijdig ten uitvoer te leggen en inzonderheid om de middellangetermijndoelstelling in acht te nemen va ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du conseil jugent et écrivent ->

Date index: 2022-12-19
w