Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du parlement flamand pourront choisir " (Frans → Nederlands) :

Les membres du Parlement flamand pourront choisir parmi les élus qui siègent dans leur assemblée ou parmi les élus qui siègent au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

De leden van het Vlaams Parlement zullen kunnen kiezen uit de verkozenen die zetelen in het Vlaams Parlement of uit de verkozenen die zetelen in het Parlement van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Art. 9. En exécution de l'article 62, alinéa premier, du Décret électoral local et provincial du 8 juillet 2011, le Ministre peut interdire la mention d'un nom de liste qui a été utilisé par un parti politique représenté par au moins trois membres au Parlement flamand et qui a fait l'objet d'une protection lors d'une élection antérieure en vue du renouvellement des parlements au niveau européen, fédéral et régional, sur demande motivée de ce parti politique.

Art. 9. Ter uitvoering van artikel 62, eerste lid, van het Lokaal en Provinciaal Kiesdecreet van 8 juli 2011 kan de minister de vermelding van een lijstnaam waarvan een politieke partij gebruikgemaakt heeft die door minstens drie leden vertegenwoordigd is in het Vlaams Parlement en waaraan bij een vorige verkiezing met het oog op de vernieuwing van parlementen op Europees, federaal en regionaal niveau bescherming is verleend, op gemotiveerd verzoek van die politieke partij, verbieden.


À partir de cet ensemble commun de mesures, les États membres pourront choisir, au niveau national ou régional, les options à privilégier pour atteindre les objectifs fixés au niveau de l'UE.

Uit deze gemeenschappelijke reeks maatregelen zullen de lidstaten, hetzij op nationaal of op regionaal niveau, hun geprefereerde opties kunnen kiezen om de op EU-niveau gestelde doelen te halen.


Or, aux termes de l'article 67, § 1, 1º, certains sénateurs flamands ne seront pas membres du Parlement flamand puisqu'ils pourront être choisis au sein du groupe néerlandais du Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Volgens § 1, 1º, van artikel 67, is het echter even goed mogelijk dat bepaalde Vlaamse senatoren geen lid zijn van het Vlaams Parlement, aangezien zij aangewezen kunnen worden binnen de Nederlandse taalgroep van het Brussels Hoofdstedelijk Parlement.


En vertu de l'article 3 de la proposition, le Parlement wallon et le Parlement flamand pourront créer par décret, chacun pour ce qui le concerne, une circonscription électorale sur l'ensemble du territoire de la Région concernée à partir de laquelle sont élus une partie des membres de leur parlement respectif.

Op grond van artikel 3 van het voorstel kunnen het Vlaams Parlement en het Waals Parlement bij decreet, elk wat hem betreft, een kieskring instellen voor het hele grondgebied van hun Gewest, waarin een deel van hun respectieve parlementsleden wordt verkozen.


« Le membre du Parlement flamand qui s'est porté candidat à l'élection pour le Parlement de la Communauté germanophone et qui est élu en qualité d'effectif, perd de plein droit sa qualité de membre du Parlement flamand au jour de la validation de son nouveau mandat effectif».

« Het lid van het Vlaams Parlement dat zich kandidaat heeft gesteld bij de verkiezing voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en dat als effectief lid wordt verkozen, verliest van rechtswege zijn hoedanigheid van lid van het Vlaams Parlement op de dag van de geldigverklaring van zijn nieuwe effectieve mandaat».


« Le membre du Parlement flamand qui s'est porté candidat à l'élection pour le Parlement de la Communauté germanophone et qui est élu en qualité d'effectif, perd de plein droit sa qualité de membre du Parlement flamand au jour de la validation de son nouveau mandat effectif».

« Het lid van het Vlaams Parlement dat zich kandidaat heeft gesteld bij de verkiezing voor het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap en dat als effectief lid wordt verkozen, verliest van rechtswege zijn hoedanigheid van lid van het Vlaams Parlement op de dag van de geldigverklaring van zijn nieuwe effectieve mandaat».


La qualité de membre de l'organe de pilotage est incompatible avec un mandat au Parlement européen, à la Chambre des Représentants, au Sénat, au Parlement flamand, au Parlement de de Bruxelles-Capitale, au conseil provincial, au conseil communal et au Conseil de l'Aide sociale, avec les fonctions de Ministre, de secrétaire d'Etat, de gouverneur, de bourgmestre et avec la qualité de membre d'une députation permanente ou d'un collège ...[+++]

Het lidmaatschap van het stuurorgaan is onverenigbaar met een mandaat in het Europees Parlement, de Kamer van Volksvertegenwoordigers, de Senaat, het Vlaams Parlement, het Brussels Hoofdstedelijk Parlement, de provincieraad, de gemeenteraad en de Raad voor Maatschappelijk Welzijn, met het ambt van minister, staatssecretaris, gouverneur, burgemeester en met het lidmaatschap van een bestendige deputatie of een schepencollege.


La Commission pourra établir un logiciel d’application de référence, sous la forme d’un logiciel ad hoc permettant aux États membres de réaliser cette interconnexion. Les États membres pourront choisir d’utiliser ce logiciel ad hoc au lieu de leur propre logiciel d’interconnexion pour mettre en œuvre l’ensemble commun de protocoles, ce qui permettra l’échange d’informations entre les bases de données relatives aux casiers judiciaires.

De Commissie kan de lidstaten een referentie-implementatiesoftware verstrekken, d.w.z. geschikte software om deze koppeling te maken. De lidstaten kunnen ervoor kiezen deze toe te passen in plaats van hun eigen koppelingssoftware om het gemeenschappelijke stel protocollen met het oog op de uitwisseling van informatie tussen strafregisterdatabases uit te voeren.


Toutefois, afin de permettre aux systèmes juridiques des États membres qui, à la date d'adoption de la présente directive, n'appliquent pas le droit de suite au profit des artistes d'incorporer ce droit dans leurs systèmes juridiques respectifs et, en outre, de permettre aux opérateurs économiques dans ces États membres de s'adapter progressivement à ce droit, tout en maintenant leur rentabilité économique, il convient d'accorder aux États membres concernés une période transitoire limitée pendant laquelle ils pourront choisir d ...[+++]e ne pas appliquer le droit de suite au profit des ayants droit de l'artiste après sa mort.

Om nu de lidstaten die bij de aanneming van deze richtlijn het volgrecht nog niet toepassen, in de gelegenheid te stellen dit recht in hun rechtsstelsel op te nemen en om de marktdeelnemers in die lidstaten de mogelijkheid te geven zich geleidelijk en zonder gevaar voor hun economische positie aan dit recht aan te passen, dient die lidstaten een beperkte overgangsperiode te worden toegestaan waarin zij kunnen kiezen het volgrecht niet toe te passen ten behoeve van de rechtsopvolgers van de kunstenaar na diens overlijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du parlement flamand pourront choisir ->

Date index: 2021-11-16
w