Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du personnel isolés seraient » (Français → Néerlandais) :

L'allocation de foyer est également attribuée au membre du personnel isolé dont un ou plusieurs enfants font partie du ménage et sont bénéficiaires d'allocations familiales.

De haardtoelage wordt eveneens toegekend aan het alleenstaande personeelslid van wie een of meer kinderen deel uitmaken van het gezin en recht geven op kinderbijslag.


Je n’ai pas connaissance de discriminations dont les membres du personnel isolés seraient victimes et je n’envisage donc pas de nouvelles mesures.

Ik ben niet op de hoogte van discriminaties waarvan alleenstaande personeelsleden het slachtoffer zouden zijn en overweeg dan ook geen nieuwe maatregelen.


Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions pourraient avoir été influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l’Agence en tant qu’organe au service de l’Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l’Agence, d’experts nationaux détachés ou d’observateurs, ou de membres du conseil d’administration ou du conseil d’homologation de sécurité, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officie ...[+++]

Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat besluiten worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Agentschap als orgaan dat in dienst staat van de hele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Agentschap, van elke gedetacheerde nationale deskundige of waarnemer, van een lid van de Raad van bestuur of de Raad voor de veiligheidsaccreditatie, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met de correcte vervulling van de officiële taken van de betrokkene.


Il ne devrait jamais exister de raison légitime de suspecter que des décisions puissent être influencées par des intérêts en conflit avec le rôle de l'Agence en tant qu'organe au service de l'Union dans son ensemble ou par les intérêts privés ou les affiliations de membres du personnel de l'Agence, d'experts nationaux détachés, ou de membres du conseil d'administration ou des chambres de recours, qui créeraient ou seraient susceptibles de créer un conflit avec le bon exercice des missions officielles de la personne concernée.

Er mag nooit enige gegronde aanleiding zijn om te vermoeden dat beslissingen worden beïnvloed door belangen die indruisen tegen de rol van het Bureau als orgaan dat in dienst staat van de gehele Unie, of door de particuliere belangen of connecties van een personeelslid van het Bureau, van een gedetacheerde nationale deskundige, van een lid van de raad van bestuur of de kamers van beroep, welke in strijd zouden zijn of zouden kunnen zijn met de correcte vervulling van de officiële taken van de betrokkene.


Ceux-ci ne seraient, dès lors, pas considérés comme étant « membres du personnel de la fonction publique fédérale » au sens du paragraphe 1 de l'article 1.

Die leden zouden derhalve niet beschouwd worden als "personeelsleden van het federaal openbaar ambt" in de zin van paragraaf 1 van artikel 1.


Lorsque le membre du personnel isolé contractuel ou statutaire demande une interruption de la carrière pour assistance médicale pour s’occuper d’un enfant gravement malade de moins de 16 ans, la durée maximum est doublée (48 mois à temps partiel au lieu de 24 mois ou 24 mois à temps plein au lieu de 12 mois à temps plein).

Wanneer het contractueel of statutair alleenstaand personeelslid een loopbaanonderbreking voor medische bijstand vraagt voor de zorg van een zwaar ziek kind, van jonger dan 16 jaar, dan wordt de maximumduur verdubbeld (48 maanden deeltijds in plaats van 24 maanden of 24 maanden voltijds in plaats van 12 maanden voltijds).


Ni le conseiller en prévention en matière psycho-sociale, ni les personnes de confiance, ni les assistants sociaux n’ont eu à connaître de problèmes de stigmatisation envers des membres du personnel qui seraient homosexuels, bisexuels ou transsexuels.

Noch de psychosociale preventieadviseur, noch de vertrouwenspersonen of de maatschappelijke assistenten hebben dergelijke stigmatiseringsproblemen ondervonden ten aanzien van eventuele homo-, bi- of transseksuele werknemers.


Vu le nombre croissant, dans l'effectif du personnel, de parents isolés qui partagent la charge de jeunes enfants avec un partenaire avec lequel ils ne cohabitent pas ou plus, la demande d'un régime de travail à temps partiel en vertu duquel il est possible de réduire ses prestations d'un dixième s'est parallèlement accrue. Par exemple, le membre du personnel a un jour de congé le mercredi de la semaine durant la ...[+++]

Door het toenemend aantal alleenstaande ouders binnen het personeelsbestand die de zorg voor jonge kinderen delen met een partner waarmee ze niet of niet meer samenwonen werd de vraag voor een stelsel van deeltijdwerk waarbij men één tiende minder werkt groter; bijvoorbeeld één vrije dag op woensdag tijdens de week dat het kind bij het personeelslid verblijft.


Je me refuse toutefois à défendre l'idée selon laquelle les membres du personnel contractuel seraient « de moindre valeur » que les membres du personnel statutaire.

Ik weiger echter het idee te verdedigen dat contractuele personeelsleden « minderwaardig » zouden zijn dan statutaire personeelsleden.


Il n'est dès lors pas possible de vous informer à propos des membres du personnel qui seraient chargés spécifiquement de la politique des droits de l'enfant au sein du Service public fédéral Sécurité sociale.

Het is dan ook niet mogelijk om u inlichtingen te verstrekken omtrent personeelsleden die specifiek zouden belast zijn met het kinderrechtenbeleid binnen de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du personnel isolés seraient ->

Date index: 2024-07-17
w