Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront " (Frans → Nederlands) :

Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection:

Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten:


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265, § 3, du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265, § 3, Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265, § 3, du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection : - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265, § 3, Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten : - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 262 § 3 du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 262 § 3 Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.


- Organisation d'une sélection comparative pour désignation au mandat de secrétaire en chef du parquet de Charleroi (BFE15002) Dans le courant du second semestre de 2015, SELOR organisera à Bruxelles une sélection comparative pour désignation au mandat de secrétaire en chef du parquet de Charleroi Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265 § 3 du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans l ...[+++]

- Inrichting van een vergelijkende selectie tot aanwijzing in het mandaat van hoofdsecretaris van het parket Charleroi (BFE15002) In de loop van het tweede semester van 2015, zal SELOR te Brussel een vergelijkende selectie tot aanwijzing in het mandaat hoofdsecretaris van het parket Charleroi inrichten. Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265 § 3 Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niv ...[+++]


Pour être désignés dans la fonction susvisée, conformément à l'article 160, § 8, alinéa 3 C.J., inséré par la loi du 10 avril 2014, les candidats doivent satisfaire aux exigences des articles 265 § 3 du C.J. Seuls les membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront admis à la sélection: - être nommés à titre définitif dans le niveau A en qualité de membre du personnel judiciaire, et - compter une ancienneté de niveau de 6 ans au moins.Les services effectifs prestés à titre contractuel sont admissibles pour le calcul de l'ancienneté de niveau requise.

Om aangewezen te worden in de vermelde functie, overeenkomstig artikel 160, § 8, derde lid Ger.W., ingevoegd bij de wet van 10 april 2014, dienen de kandidaten te voldoen aan de vereisten van artikel 265 § 3 Ger. W. Enkel de personeelsleden die voldoen aan volgende vereisten worden tot de selectie toegelaten: - vastbenoemd zijn in het niveau A als lid van het gerechtspersoneel, en - beschikken over een niveauanciënniteit van ten minste 6 jaar.De werkelijk gepresteerde diensten in de hoedanigheid van contractueel personeelslid worden in aanmerking genomen voor de berekening van de niveau-anciënniteit.


1. Un État membre peut adopter des mesures pour la conservation des stocks halieutiques dans les eaux de l'Union à condition que ces mesures remplissent toutes les exigences suivantes:

1. Lidstaten kunnen maatregelen voor de instandhouding van in de Uniewateren aanwezige visbestanden vaststellen, op voorwaarde dat die maatregelen aan de volgende vereisten voldoen:


5. Les États membres veillent à ce que les recommandations communes relatives à des mesures de conservation devant être adoptées en vertu du paragraphe 1 soient fondées sur les meilleurs avis scientifiques disponibles et remplissent toutes les exigences suivantes:

5. De lidstaten zien erop toe dat de gemeenschappelijke aanbevelingen inzake instandhoudingsmaatregelen die overeenkomstig lid 1 moeten worden vastgesteld, gebaseerd zijn op het best beschikbare wetenschappelijke advies en aan de volgende vereisten voldoen:


Pendant le délai précité de trois ans, le membre du personnel ayant obtenu la dérogation précitée n'est pas admissible à une nomination à titre définitif ou à une désignation temporaire à durée indéterminée, à moins qu'il ne remplisse, avant la fin de cette période, les conditions relatives aux exigences linguistiques visées à l'article 29.

Tijdens de voormelde termijn van drie jaar komt het personeelslid dat de voormelde afwijking heeft gekregen, niet in aanmerking voor een vaste benoeming of voor een tijdelijke aanstelling van onbepaalde duur, tenzij het personeelslid voor het einde van die periode aan de voorwaarden voor de taalvereisten, vermeld in artikel 29, voldoet.


3. Les États membres vérifient que les exigences visées au paragraphe 2 remplissent les conditions suivantes:

3. De lidstaten controleren of de in lid 2 bedoelde eisen aan de volgende voorwaarden voldoen:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du personnel qui remplissent les exigences suivantes seront ->

Date index: 2021-09-02
w