Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres du personnel reçoivent régulièrement » (Français → Néerlandais) :

Nous constatons néanmoins que le Service public fédéral (SPF) est fréquemment la cible d’attaques de logiciels malveillants qui sont intégrés dans des mails ressemblant fort aux mails légitimes que les membres du personnel reçoivent régulièrement et qui ne sont pas détectés par les logiciels antivirus.

Wel merken we dat de Federale Overheidsdienst (FOD) frequent het doelwit is van aanvallen met malware die door virusscanners niet wordt opgemerkt en afgeleverd wordt in mails die soms sterk lijken op legitieme mails die de personeelsleden regelmatig ontvangen.


Les membres du personnel reçoivent le 24 décembre une dispense de service pour l'après-midi et la veille d'un jour férié une heure de dispense de service est octroyée dans certains cas la veille d'un jour férié.

De personeelsleden krijgen op 24 december een dienstvrijstelling voor de namiddag en op de vooravond van een feestdag wordt er in bepaalde gevallen een uur dienstvrijstelling toegekend.


4. b) Néant. 5. Non. 6. Les membres du personnel reçoivent une compensation horaire dans la mesure où les retards dans les transports en commun sont supérieurs à 30 minutes.

4. b) Niet van toepassing. 5. Neen. 6. De personeelsleden ontvangen een compensatie van hun uren wanneer de vertraging van het openbaar vervoer hoger oploopt dan 30 minuten.


Toutes les deux semaines, les membres du personnel reçoivent le bulletin d'information interne.

Om de twee weken ontvangen de personeelsleden de interne nieuwsbrief.


Dès leur accueil, les nouveaux membres du personnel reçoivent une information selon laquelle il existe un plan diversité.

Reeds bij het onthaal worden de nieuwe personeelsleden op de hoogte gebracht van het bestaan van een diversiteitsplan.


Malgré les mesures prises, les membres du personnel sont régulièrement confrontés à ce type de pratiques.

De personeelsleden worden, ondanks de genomen maatregelen, hier regelmatig mee geconfronteerd.


Les membres du personnel de l'ORPSS ne reçoivent aucun jour de congé en plus des jours de congé fixés par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 2. À l'ORPSS, les membres du personnel sont obligés de pointer, à l'exception des membres du personnel de niveau A, des titulaires d'un mandat et des membres du personnel de la Direction Sécurité sociale locale (projet pilote) qui ont le choix de pointer o ...[+++]

De personeelsleden van de DIBISS ontvangen geen verlofdagen bovenop de verlofdagen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 2. Bij de DIBISS zijn de personeelsleden verplicht te prikken, met uitzondering van de personeelsleden van niveau A, de mandaathouders en de personeelsleden van de Directie Lokale sociale zekerheid die de vrije keuze hebben om al dan niet te prikken (pilootproject).


5. Les membres du personnel de l'ORPSS ne bénéficient pas de dispenses de service en plus des dispenses de service fixées par l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État. 6. Les membres du personnel de l'ORPSS reçoivent chaque année une enveloppe de sept jours de compensation, au prorata des prestations effectuées, pour compenser les effets de circonstances excep ...[+++]

5. De personeelsleden van de DIBISS verkrijgen geen dienstvrijstellingen bovenop de dienstvrijstellingen zoals bepaald in het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen. 6. De personeelsleden van de DIBISS ontvangen jaarlijks een enveloppe van zeven compensatiedagen, pro rata de verrichte prestaties, om de effecten van uitzonderlijke omstandigheden te compenseren te wijten aan de klimaatomstandigheden, vertragingen (veroorzaakt door het openbaar vervoer of andere), volledige of gedeeltelijke stakingen van het openbaar vervoer, andere medische onderzoeken dan deze in h ...[+++]


Enfin, la possibilité est offerte à tous les membres du personnel de la gendarmerie qui s'estiment exposés à un risque similaire à celui des sections stupéfiants, d'adresser une demande motivée au service médical de la gendarmerie qui apprécie l'opportunité de procéder à la vaccination contre l'hépatite B. Il est à noter enfin que la vaccination contre l'hépatite B n'étant pas obligatoire, elle ne sera effectuée que sur demande du membre du personnel de la gendarmerie, et que la possibilité de vaccination est ...[+++]

Tenslotte kunnen alle personeelsleden van het rijkswacht, die van oordeel zijn dat ze aan een gelijkaardig risico zijn blootgesteld als dat van de drugssecties, een gemotiveerd verzoek richten aan de geneeskundige dienst van de rijkswacht die oordeelt over de opportuniteit om over te gaan tot inenting tegen hepatitis B. Er dient tenslotte opgemerkt te worden dat, aangezien de inenting tegen hepatitis B niet verplichtend is, ze slechts zal uitgevoerd worden op verzoek van het personeelslid van de rijkswacht en dat de mogelijkheid op inenting geregeld ter kennis wordt gebracht van de personeelsleden van de rijkswacht.


Enfin, la possibilité est offerte à tous les membres du personnel de la gendarmerie qui s'estiment exposés à un risque similaire à celui des sections stupéfiants, d'adresser une demande motivée au service médical de la gendarmerie qui apprécie l'opportunité de procéder à la vaccination contre l'hépatite B. Il est à noter enfin que la vaccination contre l'hépatite B n'étant pas obligatoire, elle ne sera effectuée que sur demande du membre du personnel de la gendarmerie, et que la possibilité de vaccination est ...[+++]

Tenslotte kunnen alle personeelsleden van het rijkswacht, die van oordeel zijn dat ze aan een gelijkaardig risico zijn blootgesteld als dat van de drugssecties, een gemotiveerd verzoek richten aan de geneeskundige dienst van de rijkswacht die oordeelt over de opportuniteit om over te gaan tot inenting tegen hepatitis B. Er dient tenslotte opgemerkt te worden dat, aangezien de inenting tegen hepatitis B niet verplichtend is, ze slechts zal uitgevoerd worden op verzoek van het personeelslid van de rijkswacht en dat de mogelijkheid op inenting geregeld ter kennis wordt gebracht van de personeelsleden van de rijkswacht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres du personnel reçoivent régulièrement ->

Date index: 2024-03-18
w