Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etats membres actuels

Traduction de «membres imposent actuellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’obligation de présenter une déclaration de TVA annuelle récapitulative, que certains États membres imposent actuellement, sera supprimée.

De verplichting om een btw-jaaroverzicht in te dienen - die in sommige lidstaten nu bestaat -, zal worden afgeschaft.


Un membre fait observer que cet article, tel qu'amendé par la Chambre, impose actuellement un montant de perte moyenne maximum de 500 francs à l'heure.

Een lid wijst erop dat dit artikel, na amendering door de Kamer, een maximumverlies van 500 frank per uur oplegt.


Un membre fait observer que cet article, tel qu'amendé par la Chambre, impose actuellement un montant de perte moyenne maximum de 500 francs à l'heure.

Een lid wijst erop dat dit artikel, na amendering door de Kamer, een maximumverlies van 500 frank per uur oplegt.


La disposition actuelle impose une condition supplémentaire : dans les trente jours qui suivent la nouvelle affectation du membre du personnel, l'entreprise doit engager un nouveau travailleur à temps plein pour occuper l'emploi (de chef de service, dans la rédaction actuelle) laissé vacant.

De bestaande regelgeving legt een bijkomende voorwaarde op : de onderneming moet binnen dertig dagen volgend op de nieuwe tewerkstelling van het personeelslid een nieuwe voltijdse werknemer aanwerven om de vrijgekomen betrekking (van diensthoofd volgens de huidige redactie) in te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, en aidant les membres à relever les défis que leur impose l'environnement commercial actuel et à s'adapter à cette évolution, en promouvant la communication et la coopération entre les membres et avec les autres organisations internationales, et en favorisant le développement des ressources humaines, l'amélioration de la gestion et des méthodes de travail des administrations des douanes et la mise en commun des pratiques les meilleures.

In de derde plaats helpt de WDO haar leden om zich aan te passen aan de nieuwe ontwikkelingen op het gebied van het handelsverkeer door de betrekkingen en de samenwerking tussen de leden onderling en met de andere internationale organisaties te stimuleren en door ervoor te zorgen dat de menselijke hulpbronnen worden ontwikkeld, het beheer en de werkmethodes van de douanediensten verbeterd en dat er overleg wordt gepleegd over de beste manier van werken.


La réglementation actuelle en matière de cabotage (règlement 3118/93 du 25 octobre 1993) n’impose pas aux entreprises qui effectuent des transports de cabotage sur le territoire d’un autre état membre de respecter les dispositions en matière de salaire, en vigueur dans l’état membre d’accueil.

De huidige cabotageregeling (verordening nr. 3118/93 van 25 oktober 1993) verplicht vervoerondernemingen die cabotage verrichten op het grondgebied van een andere Lidstaat niet de in het gastland geldende loonvoorwaarden te respecteren.


Pour permettre une bonne mise en route du système d’échange de quotas d’émission dans l’UE dès janvier prochain, la Commission européenne entame actuellement des actions à l’encontre des États membres qui tardent à prendre toutes les mesures de préparation qui s’imposent.

Om in januari een succesvolle start van de handel in emissierechten in de EU te garanderen, neemt de Europese Commissie gerechtelijke stappen tegen de lidstaten die de nodige voorbereidende maatregelen niet snel genoeg treffen.


En particulier, les États membres devront permettre aux fonds d'investir une part importante de leurs avoirs en actifs à long terme, tels que des actions (au moins 70 % des engagements ou du portefeuille d'investissement au lieu, par exemple, de 35 % comme l'imposent actuellement l'Allemagne et l'Autriche), et sur le marché du capital-risque.

Bovendien moeten de lidstaten de fondsen toestaan een aanzienlijk gedeelte van hun middelen te beleggen in langlopende activa zoals aandelen (ten minste 70% van de verplichtingen of van de beleggingsportefeuille in plaats van de b.v. 35% die nu in Duitsland en Oostenrijk gelden) en risicokapitaalmarkten.


Le Livre vert constate que de nombreux États membres imposent actuellement des restrictions aux placements des fonds de retraite pour des raisons d'ordre prudentiel, ce qui fait que les fonds de retraite ont tendance à détenir une forte proportion d'obligations publiques.

In het Groenboek wordt geconstateerd dat veel lidstaten momenteel op prudentiële gronden beperkende regels opleggen ten aanzien van beleggingen door pensioenfondsen, waardoor pensioenfondsen geneigd zijn om een groot deel van hun activa in staatsobligaties te beleggen.


C. LE CONSEIL note que la Communauté, sur la base des initiatives de la Commission contribuera aux objectifs et aux priorités susmentionnés, en particulier : 1. en prenant toutes les mesures qui s'imposent pour que l'accord intérimaire puisse être signé sans délai et l'accord de partenariat et de coopération signé à Corfou le 24 juin 1994 être ratifié rapidement dès que l'essentiel des critères fixés par l'Union européenne auront été remplis ; 2. en poursuivant le dialogue avec la Fédération russe sur la question de sa candidature à des organisations internationales, notamment sa candidature actuelle ...[+++]

C. DE RAAD neemt akte van het voornemen van de Gemeenschap om op basis van de initiatieven van de Commissie een bijdrage te leveren aan de bovengenoemde doelstellingen en prioriteiten door met name: 1. de nodige stappen te zetten om, zodra de door de Europese Unie gestelde voorwaarden in belangrijke mate zijn vervuld, te zorgen voor de onmiddellijke ondertekening van de Interimovereenkomst en de vroegtijdigeratificatievand op 24 juni 1994 te Korfoe ondertekendePartnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst; 2. de dialoog met de Russische Federatie voort te zetten met het oog op de kandidatuur van deze laatste voor het lidmaatschap van organisaties als de WTO en de OESO; 3. programma s ten uitvoer te leggen t ...[+++]




D'autres ont cherché : etats membres actuels     membres imposent actuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres imposent actuellement ->

Date index: 2024-02-23
w