Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "membres informent annuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États membres informent annuellement la Commission des résultats de ces contrôles au moyen de leurs rapports statistiques.

De lidstaten brengen jaarlijks verslag uit aan de Commissie over de resultaten van die verificaties.


7. Les États membres informent annuellement l'AEMF du niveau cible de financement, tel que visé au paragraphe 2, ainsi que du niveau de financement, tel que visé au paragraphe 3, des systèmes d'indemnisation des investisseurs sur leur territoire.

7. De lidstaten informeren ESMA jaarlijks over het in lid 2 bedoelde streeffinancieringsniveau en het in lid 3 bedoelde financieringsniveau van de beleggingscompensatiestelsels bij hen.


Art. 18. Les organismes notifiés informent le délégué du ministre : 1° de tout refus, restriction, suspension ou retrait d'une attestation de l'examen UE de type; 2° des circonstances influant la portée et les conditions de la notification, en ce compris chaque modification, suspension ou retrait de leur accréditation; 3° de toute demande d'information reçue des autorités belges de surveillance du marché et des autorités de surveillance du marché des autres Etats membres de l'Union européenne,concernant les activités d'évaluation d ...[+++]

Art. 18. De aangemelde instanties brengen de gemachtigde van de minister op de hoogte van : 1° elke weigering, beperking, opschorting of intrekking van certificaten van EU-typeonderzoek; 2° omstandigheden die van invloed zijn op de werkingssfeer van en de voorwaarden voor aanmelding, met inbegrip van elke wijziging, opschorting of intrekking van hun accreditatie; 3° informatieverzoeken over conformiteitsbeoordelingsactiviteiten die zij van Belgische markttoezichtautoriteiten of markttoezichtautoriteiten uit andere lidstaten van de Europese Unie ontvangen; 4° elke wijziging van de statuten van de instantie; 5° een jaarlijks verslag o ...[+++]


Les parties mentionnées ci-dessus informent annuellement leurs membres des obligations qui découlent de cette convention.

Bovengenoemde partijen geven hun leden jaarlijks kennis van de plichten die uit die overeenkomst voortvloeien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les parties mentionnées ci-dessus informent annuellement leurs membres des obligations qui découlent de cette convention.

Bovengenoemde partijen geven hun leden jaarlijks kennis van de plichten die uit die overeenkomst voortvloeien.


Les États membres informent la Commission de l'assiette et du niveau des taxes d'immatriculation et des taxes annuelles de circulation qu'ils appliquent le 1 janvier de chaque année, ainsi qu'après toute modification de leur législation nationale.

De lidstaten delen de Commissie de grondslag en de hoogte van de registratiebelasting en de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting mee die van toepassing zijn op 1 januari van elk jaar, alsook na iedere wijziging in de nationale wetgeving.


Les États membres informent la Commission de l'assiette et du niveau des taxes d'immatriculation et des taxes annuelles de circulation qu'ils appliquent le 1 janvier de chaque année, ainsi qu'après toute modification de leur législation nationale.

De lidstaten delen de Commissie de grondslag en de hoogte van de registratiebelasting en de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting mee die van toepassing zijn op 1 januari van elk jaar, alsook na iedere wijziging in de nationale wetgeving.


Les États membres informent la Commission de l’assiette et du niveau des taxes d’immatriculation et des taxes annuelles de circulation qu’ils appliquent le 1 janvier de chaque année, ainsi qu’après toute modification de leur législation nationale.

De lidstaten delen de Commissie de grondslag en de hoogte van de registratiebelasting en de jaarlijkse motorrijtuigenbelasting mee die van toepassing zijn op 1 januari van elk jaar, alsook na iedere wijziging in de nationale wetgeving.


Les États membres informent annuellement la Commission, dans le cadre du rapport visé à l'article 20, paragraphe 2, de la décision 2000/596/CE sur la façon dont ils ont appliqué les articles 5, 6 et 7 de la présente décision au cours de l'année précédente, en complétant ou en actualisant le cas échéant la description visée à l'article 4, paragraphe 2.

De lidstaten stellen de Commissie jaarlijks, in het kader van het in artikel 20, lid 2, van Beschikking 2000/596/EG bedoelde verslag, in kennis van de wijze waarop zij de artikelen 5, 6 en 7 van deze beschikking in het voorgaande jaar hebben toegepast, en verstrekken daarnaast, in voorkomend geval, aanvullingen op of bijwerkingen van de in artikel 4, lid 2, bedoelde beschrijving van hun beheers- en controlesystemen.


1 bis. Les États membres informent le Secrétariat général du Conseil au sujet de la programmation annuelle de leurs officiers de liaison et, sauf cas exceptionnels dûment justifiés, de leur intention d'envoyer un officier de liaison dans un pays tiers ou dans une organisation internationale, deux mois avant la date de détachement prévue.

1 bis. De lidstaten stellen het secretariaat-generaal van de Raad twee maanden van te voren in kennis van het jaarprogramma van hun verbindingsofficieren en, behalve in met redenen omklede uitzonderingsgevallen, van hun voornemen om een verbindingsofficier naar een derde land of internationale organisatie te sturen.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     membres informent annuellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres informent annuellement ->

Date index: 2024-08-16
w