Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres l’aient déjà " (Frans → Nederlands) :

Ensuite, un membre attire l'attention sur le fait que l'article 85 (circonstances atténuantes) fait également partie des dispositions du livre I . Peut-on prendre compte ces circonstances atténuantes, malgré le fait que les peines aient déjà été converties en application du § 1 , car, dans l'affirmative, l'on procèderait à une double atténuation ?

Vervolgens wijst een lid op het feit dat ook artikel 85 (verzachtende omstandigheden) behoort tot de bepalingen van boek I. Zijn deze verzachtende omstandigheden van toepassing, hoewel de straffen reeds worden omgezet in § 1, hetgeen in wezen neerkomt op een dubbele verzachting ?


Ensuite, un membre attire l'attention sur le fait que l'article 85 (circonstances atténuantes) fait également partie des dispositions du livre I . Peut-on prendre compte ces circonstances atténuantes, malgré le fait que les peines aient déjà été converties en application du § 1 , car, dans l'affirmative, l'on procèderait à une double atténuation ?

Vervolgens wijst een lid op het feit dat ook artikel 85 (verzachtende omstandigheden) behoort tot de bepalingen van boek I. Zijn deze verzachtende omstandigheden van toepassing, hoewel de straffen reeds worden omgezet in § 1, hetgeen in wezen neerkomt op een dubbele verzachting ?


Un membre explique que les projets de loi réglant des matières visées à l'article 78 de la Constitution, qui sont relevés de caducité au Sénat, ne peuvent effectivement être examinés par celui-ci qu'après avoir été évoqués, indépendamment du fait qu'ils aient déjà été évoqués ou non sous la législature précédente.

Een lid verklaart dat de ontwerpen van wet die aangelegenheden regelen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en die in de Senaat van verval worden ontheven, inderdaad slechts door de Senaat kunnen worden besproken als zij eerst worden geëvoceerd, ongeacht of zij al dan niet reeds waren geëvoceerd tijdens de vorige legislatuur.


Un membre aimerait savoir si des problèmes se sont déjà posés dans la pratique en raison de la décision du (premier) président d'un tribunal ou d'une cour de constituer des chambres temporaires sans que le parquet et le greffe aient donné leur assentiment.

Een lid wenst te weten of er in de praktijk reeds problemen zijn gerezen doordat de (eerste) voorzitter van een rechtbank of een hof tijdelijke kamers heeft samengesteld zonder dat het parket en de griffie het daarmee eens waren.


Un membre aimerait savoir si des problèmes se sont déjà posés dans la pratique en raison de la décision du (premier) président d'un tribunal ou d'une cour de constituer des chambres temporaires sans que le parquet et le greffe aient donné leur assentiment.

Een lid wenst te weten of er in de praktijk reeds problemen zijn gerezen doordat de (eerste) voorzitter van een rechtbank of een hof tijdelijke kamers heeft samengesteld zonder dat het parket en de griffie het daarmee eens waren.


Bien que certains États membres l’aient déjà signée, d’autres – 15, en fait – ne l’ont pas encore signée, et deux d’entre eux ne semblent pas être prêts à la signer.

Alhoewel enkele lidstaten dit hebben getekend, zijn er andere – vijftien, om precies te zijn – die nog niet hebben getekend, en er zijn zelfs twee landen die hier niet toe bereid lijken te zijn.


25. relève que, en ce qui concerne la gestion des risques dans les États membres, le rapport spécial n° 11/2006 de la Cour des comptes européenne, précité, conclut que "la gestion systématique des risques dans le domaine du transit est rudimentaire ou inexistante dans de nombreux États membres, et seuls un petit nombre d'entre eux ont intégré des profils de risque dans le NSTI" ; se félicite que certains États membres aient déjà réagi aux conclusions de la Cour des comptes européenne et intègrent actuellement des ...[+++]

25. merkt op dat in het reeds aangehaalde Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer nr. 11/2006 met betrekking tot risicobeheer in de lidstaten wordt geconcludeerd: "Het systematische risicobeheer op het terrein van douanevervoer verkeert in een rudimentair stadium of ontbreekt in tal van lidstaten, en slechts een klein aantal hiervan heeft risicoprofielen in het NCTS opgenomen" ; is tevreden met het feit dat sommige lidstaten al op de bevindingen van de Europese Rekenkamer hebben gereageerd en momenteel risicobeheersinstrumenten in hun nationale NCTS-applicatie opnemen; moedigt de Europese Rekenkamer aan om voor elke lidstaat een fo ...[+++]


25. relève que, en ce qui concerne la gestion des risques dans les États membres, le rapport spécial de la Cour des comptes européenne conclut que «la gestion systématique des risques dans le domaine du transit est rudimentaire ou inexistante dans de nombreux États membres, et seuls un petit nombre d'entre eux ont intégré des profils de risque dans le NSTI»; se félicite que certains États membres aient déjà réagi aux conclusions de la Cour des comptes européenne et intègrent actuellement des outils d'analyse des ...[+++]

25. merkt op dat in het Speciaal verslag van de Europese Rekenkamer met betrekking tot risicobeheer in de lidstaten wordt geconcludeerd: "Het systematische risicobeheer op het terrein van douanevervoer verkeert in een rudimentair stadium of ontbreekt in tal van lidstaten, en slechts een klein aantal hiervan heeft risicoprofielen in het NCTS opgenomen"; is tevreden met het feit dat sommige lidstaten al op de bevindingen van de Europese Rekenkamer hebben gereageerd en momenteel risicobeheersinstrumenten in hun nationale NCTS-applicatie opnemen; moedigt de Europese Rekenkamer aan om voor elke lidstaat een follow-up van zijn bevindingen op ...[+++]


7. regrette que, malgré l'évidence de la menace terroriste, certains États membres n'aient pas encore signé et/ou ratifié certains des 17 instruments universels des Nations unies en matière de lutte contre le terrorisme; rappelle que pour le moment seuls deux pays ont ratifié treize conventions et que 78 autres ont déjà ratifié ou adhéré à douze d'entre elles; considère toutefois particulièrement préoccupant que 33 autres pays n'aient ...[+++]

7. betreurt dat bepaalde lidstaten, ofschoon de terroristische dreiging duidelijk is, nog niet alle zeventien universele instrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van terrorismebestrijding hebben ondertekend en/of geratificeerd; wijst erop dat vooralsnog slechts twee landen dertien verdragen hebben geratificeerd en dat 78 andere er reeds twaalf hebben geratificeerd of onderschreven; acht het evenwel bijzonder zorgwekkend dat 33 andere landen slechts zes of nog minder van deze internationale verdragen hebben geratificeerd of onderschreven;


7. regrette que, malgré l'évidence de la menace terroriste, certains États membres n'aient pas encore signé et/ou ratifié certains des 17 instruments universels des Nations unies en matière de lutte contre le terrorisme; rappelle que pour le moment seuls deux pays ont ratifié treize conventions et que 78 autres ont déjà ratifié ou adhéré à douze d'entre elles; considère toutefois particulièrement préoccupant que 33 autres pays n'aient ...[+++]

7. betreurt dat bepaalde lidstaten, ofschoon de terroristische dreiging duidelijk is, nog niet alle zeventien universele instrumenten van de Verenigde Naties op het gebied van terrorismebestrijding hebben ondertekend en/of geratificeerd; wijst erop dat vooralsnog slechts twee landen dertien verdragen hebben geratificeerd en dat 78 andere er reeds twaalf hebben geratificeerd of onderschreven; acht het evenwel bijzonder zorgwekkend dat 33 andere landen slechts zes of nog minder van deze internationale verdragen hebben geratificeerd of onderschreven;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres l’aient déjà ->

Date index: 2024-11-07
w