Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «membres mais reflète » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro

Gezamenlijk Communiqué van 3 mei 1998 van de ministers en de presidenten van de Centrale Banken van de lidstaten die overgaan op de euro als gemeenschappelijke munt, de Commissie en het Europees Monetair Instituut, over de vaststelling van de onherroepelijke omrekeningskoersen voor de euro


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Accord, du 5 mars 1973, modifiant l'accord des représentants des Gouvernements des Etats membres réunis au sein du Conseil, du 28 mai 1969, concernant le statu quo et l'information de la Commission

Akkoord van 5 maart 1973 houdende wijziging van het Akkoord van de Vertegenwoordigers van de Regeringen der lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, van 28 mei 1969 betreffende de status-quo en de kennisgeving aan de Commissie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chiffres pour les nouveaux États membres ne reflètent que les paiements exécutés pour les projets adoptés au titre du Fonds de cohésion à partir du 1er mai 2004 (ils ne tiennent donc pas compte des aides de préadhésion pour les projets ISPA).

De cijfers voor de nieuwe lidstaten hebben alleen betrekking op de betalingen voor projecten die in het kader van het Cohesiefonds zijn goedgekeurd met ingang van 1 mei 2004 (hierbij is dus geen rekening gehouden met de pretoetredingssteun voor ISPA-projecten).


Ces défis reflètent une grande diversité des situations et besoins potentiels, ce qui contraste avec les besoins, plus profonds mais mieux définis, des régions en retard, notamment dans les nouveaux États membres.

Het gaat bij deze uitdagingen om een grote verscheidenheid van mogelijke behoeften en situaties, wat een contrast vormt met de grotere maar duidelijkere behoeften van de regio's met een ontwikkelingsachterstand, vooral in de nieuwe lidstaten.


L'avis - favorable ou défavorable - émis par le chef d'établissement ne peut en aucun cas être le simple reflet d'une opinion mais bien le résultat élaboré après avoir consulté tous les membres concernés de l'équipe éducative.

Het door het inrichtingshoofd verstrekt - gunstig of ongunstig - advies mag in geen enkel geval de loutere weergave zijn van één enkele opinie maar moet de adviezen van al de betrokken leden van de educatieve ploeg weerspiegelen.


En réponse à l'honorable membre, je vous communique que l'arrêté royal du 5 avril 2011, publié au Moniteur Belge du 13 mai 2011 ne reflète plus la réalité du marché.

Als antwoord aan het geachte lid deel ik u mee dat het koninklijk besluit van 5 april 2011, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 13 mei 2011, niet langer de realiteit van de markt weerspiegelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'on pourrait, certes, tenir le même raisonnement en ce qui concerne le Comité R, mais le groupe de l'intervenant est parvenu à la conclusion qu'une commission parlementaire ne doit pas avoir un accès direct à tous les documents relatifs aux services de sécurité et qu'il est, dès lors, effectivement préférable de conserver, pour ce qui est des services de sécurité, un comité composé de plusieurs membres, qui soit le reflet des divers courants politiques au sein du Parlement.

Hoewel men dezelfde redenering zou kunnen doortrekken naar het Comité I, is zijn fractie tot de conclusie gekomen dat een parlementaire commissie niet rechtstreeks toegang moet hebben tot alle documenten met betrekking tot de veiligheidsdiensten. Bijgevolg meent zijn fractie dat het inderdaad beter is om voor de veiligheidsdiensten een comité te handhaven dat uit verschillende leden bestaat en dat dit comité een weerspiegeling kan zijn van de verschillende politieke stromingen die in het Parlement aanwezig zijn.


Par ailleurs, la Belgique insiste sur son adhésion totale à la déclaration commune de l'Union européenne qui reflète désormais la position de 25 États membres suite à l'élargissement intervenu en mai 2004.

Bovendien legt België er de nadruk op dat het volledig instemt met de gemeenschappelijke verklaring van de Europese Unie die inmiddels het standpunt van de 25 Lidstaten weerspiegelt sinds de uitbreiding in mei 2004.


Les États membres devront remettre leurs plans nationaux de réforme et leur programme de stabilité ou de convergence en avril; les données au niveau global prévaudront, mais la décomposition sera bien sûr un élément d'appréciation; d'ailleurs, un des éléments du paquet législatif est la directive visant à renforcer les cadres budgétaires nationaux, afin que, dans les prises de décision nationales, en particulier pour les États aux structures fédérales, ces engagements européens puissent se refléter ...[+++]

De lidstaten zullen hun nationale hervormingsplannen en hun stabiliteits- of convergentieprogramma in april moeten overdragen; de gegevens op globaal niveau krijgen voorrang, maar de uitsplitsing zal uiteraard een beoordelingselement zijn; één van de elementen van het wetgevend pakket betreft trouwens de richtlijn die ertoe strekt de nationale begrotingskaders te versterken. Bedoeling is de Europese verbintenissen terug te vinden in de besluitvormingsmechanismen, in het bijzonder in de Staten met een federale structuur, wanneer er op nationaal niveau beslissingen worden genomen.


Je rappelle que les positions que la Belgique a exprimées au sein des Conseils d’administration du FMI et de la Banque mondiale ne reflètent pas uniquement la position de la Belgique mais également celle des 9 autres membres du groupe électoral.

Ik herinner eraan dat de standpunten die België vertolkt in de Raden van Bestuur van het IMF en de Wereldbank, niet alleen het standpunt van België zijn, maar ook van de 9 andere leden van de kiesgroep.


Ces différences sont par ailleurs illustrées de façon marquante par les nombres ou taux de prisonniers (par 100 000 habitants) dans les Etats membres, quoique les différences dans ces taux ne reflètent pas seulement les différences qui existent entre les Etats membres dans le domaine de l'exécution des sanctions mais aussi dans le domaine de l'ensemble des facteurs du droit pénal qui influent sur une sanction.

Deze verschillen worden overigens treffend geïllustreerd door de aantallen gevangenen (in absolute cijfers of per 100 000 inwoners) in de lidstaten; de verschillen in deze cijfers weerspiegelen evenwel niet alleen de verschillen tussen de lidstaten in de tenuitvoerlegging van straffen maar ook de verschillen in het geheel van strafrechtelijke factoren die van invloed zijn op een straf.


Il reflète la priorité que cet État membre accorde à la question des zones urbaines, mais aussi l'intégration de cette question dans la politique principale des Fonds structurels communautaires.

Het programma weerspiegelt de prioriteit die door de lidstaat aan de stedelijke gebieden gegeven wordt, maar ook de integratie van dit onderwerp in het algemene beleid van de Structuurfondsen.




D'autres ont cherché : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     membres mais reflète     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres mais reflète ->

Date index: 2022-04-08
w