Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres n'aient guère " (Frans → Nederlands) :

Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément au paragraphe 2 et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig paragraaf 2 en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


L'explication invoquée, en la matière, tient au fait que certains États membres n'aient pas utilisé la totalité des fonds débloqués (420 millions d'euros) en septembre dernier.

De uitleg die daaraan wordt gegeven, heeft te maken met het feit dat bepaalde lidstaten het volledige bedrag van de gedeblokkeerde fondsen (420 miljoen euro) niet gebruikt zouden hebben in september jongstleden.


Cette décision ne prend effet que quinze jours après la notification auprès de la Commission européenne conformément à l'article 36, et pour autant que la Commission européenne ou les autres Etats membres n'aient émis aucune objection dans les deux semaines qui suivent la notification.

Deze beslissing heeft slechts uitwerking vijftien dagen na de aanmelding bij de Europese Commissie overeenkomstig artikel 36, en voor zover er door de Europese Commissie of de andere lidstaten geen bezwaren werden ingediend binnen twee weken na de aanmelding.


La seule circonstance que deux membres de la police locale, deux membres de la police fédérale et deux experts (Ann., Chambre, 24 avril 2014) aient été nommés aux côtés du magistrat président et du membre de la Commission de la protection de la vie privée, lors de la désignation des membres de l'Organe de contrôle, ne permet pas de remédier à l'inconstitutionnalité précitée, étant donné qu'aucune disposition législative n'empêche d'envisager d'autres équilibres numériques lors de la nomination de nouveaux membres de l'Organe de contrô ...[+++]

De loutere omstandigheid dat naar aanleiding van de aanwijzing van de leden van het Controleorgaan, naast de magistraat-voorzitter en het lid van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, twee leden van de lokale politie, twee leden van de federale politie en twee experten werden benoemd (Hand., Kamer, 24 april 2014), kan de voormelde ongrondwettigheid niet verhelpen, vermits geen enkele wetsbepaling verhindert dat bij een benoeming van nieuwe leden van het Controleorgaan andere numerieke evenwichten in acht zouden worden genomen.


Art. 2. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. L'interdiction visée à l'article 8 n'est pas d'application aux personnes visées à l'article 2, 1°, a), si les conditions suivantes sont remplies : 1° ces personnes sont âgées d'au moins 16 ans; 2° l'employeur veille à ce que ces personnes aient reçu une formation spécifique et adéquate en fonction du secteur dans lequel l'activité est exécutée ou vérifie qu'ils aient reçu la formation professionnelle nécessaire; 3° l'employeur prend les mesures de prévention visées à l'article 4, s'assure que ces mesures de prévention sont effectives et contrôlé ...[+++]

Art. 2. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 10. § 1. Het verbod bedoeld in artikel 8 is niet van toepassing op de personen bedoeld in artikel 2, 1°, a), indien de volgende voorwaarden worden vervuld: 1° deze personen zijn tenminste 16 jaar oud; 2° de werkgever zorgt er voor dat deze personen een specifieke en adequate opleiding hebben ontvangen in functie van de sector waarin de activiteit wordt uitgevoerd of ziet er op toe dat zij de nodige beroepsopleiding hebben ontvangen; 3° de werkgever treft de preventiemaatregelen bedoeld in artikel 4, vergewist zich ervan dat deze preventiemaatregelen effectie ...[+++]


271. déplore que, dans le cas de projets ou d'études liés au programme, ainsi que dans le cas des agences locales de l'énergie, les nouveaux États membres n'aient guère été invités à participer; accepte toutefois que cette situation peut en partie s'expliquer par le fait que le programme avait déjà commencé avant l'adhésion des 10 nouveaux États membres; demande à la Commission de poursuivre activement sa politique consistant à accorder la priorité à la création d'agences de l'énergie dans les nouveaux États membres afin de parvenir à une répartition équilibrée sur l'ensemb ...[+++]

271. betreurt dat de nieuwe lidstaten in het geval van projecten of onderzoeken in verband met het programma, alsmede in het geval van lokale energieagentschappen nauwelijks bij de zaak waren betrokken; begrijpt evenwel dat deze situatie deels te verklaren is doordat het programma al liep vóór de toetreding van de EU-10; vraagt de Commissie actief haar beleid te blijven voeren waarbij zij prioriteit geeft aan de creatie van energieagentschappen in de lidstaten die achteroplopen, om tot een evenwichtige verdeling over de hele Unie te komen;


272. déplore que, dans le cas de projets ou d'études liés au programme, ainsi que dans le cas des agences locales de l'énergie, les nouveaux États membres n'aient guère été invités à participer; accepte toutefois que cette situation peut en partie s'expliquer par le fait que le programme avait déjà commencé avant l'adhésion des 10 nouveaux États membres; demande à la Commission de poursuivre activement sa politique consistant à accorder la priorité à la création d'agences de l'énergie dans les nouveaux États membres afin de parvenir à une répartition équilibrée sur l'ensemb ...[+++]

272. betreurt dat de nieuwe lidstaten in het geval van projecten of onderzoeken in verband met het programma, alsmede in het geval van lokale energieagentschappen nauwelijks bij de zaak waren betrokken; begrijpt evenwel dat deze situatie deels te verklaren is doordat het programma al liep vóór de toetreding van de EU-10; vraagt de Commissie actief haar beleid te blijven voeren waarbij zij prioriteit geeft aan de creatie van energieagentschappen in de lidstaten die achteroplopen, om tot een evenwichtige verdeling over de hele Unie te komen;


F. déplorant que les États membres de l'UE n'aient guère progressé dans la réalisation de la demande, contenue dans ce programme d'action, d'engager des négociations au niveau régional devant aboutir à la création d'instruments pertinents juridiquement contraignants propres à empêcher, combattre et éradiquer le trafic illicite d'armes légères et de petit calibre dans tous ses aspects,

F. betreurend dat de EU-lidstaten slechts beperkte vooruitgang hebben geboekt wat betreft de oproep in het actieprogramma om onderhandelingen op regionaal niveau te starten, met als doel relevante, juridisch bindende instrumenten vast te stellen voor preventie, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in kleine en lichte wapens in al zijn aspecten,


F. déplorant que les États membres de l'UE n'aient guère progressé dans la réalisation de la demande, contenue dans ce programme d'action, d'engager des négociations au niveau régional en vue d'aboutir à la création d'instruments appropriés juridiquement contraignants propres à empêcher, combattre et éradiquer le trafic illicite d'armes légères et de petit calibre sous tous ses aspects,

F. betreurend dat de EU-lidstaten slechts beperkte vooruitgang hebben geboekt wat betreft de oproep in het actieprogramma om onderhandelingen op regionaal niveau te starten, met als doel relevante, juridisch bindende instrumenten vast te stellen voor preventie, bestrijding en uitroeiing van de illegale handel in kleine en lichte wapens in al zijn aspecten,


20. regrette que les positions du Conseil au niveau du principe de l'extraterritorialité n'aient guère évolué, notamment le fait que seuls les ressortissants des États membres ou des personnes résidant habituellement sur le territoire de l'Union puissent être poursuivis pour des délits sexuels impliquant des enfants;

20. betreurt het dat de standpunten van de Raad ten aanzien van het extraterritorialiteitsbeginsel nauwelijks zijn geëvolueerd, vooral het feit dat alleen onderdanen van de lidstaten of personen met een verblijfsvergunning voor het grondgebied van de Unie kunnen worden vervolgd wegens seksuele delicten met kinderen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres n'aient guère ->

Date index: 2021-06-23
w