Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres nous estimons » (Français → Néerlandais) :

Enfin, nous estimons préférable de rédiger explicitement le § 2 qui vise le membre du Conseil élu en qualité de membre du Gouvernement de la Communauté française ou du Gouvernement wallon, afin d'éviter toute ambigüité due à l'utilisation de la locution latine très imprécise mutatis mutandis.

Ten slotte achten wij het verkieslijk om in § 2, die ziet op het lid van de Raad dat wordt verkozen als lid van de Franse Gemeenschapsregering of de Waalse Regering, een uitdrukkelijke bepaling op te nemen in plaats van een verwijzingsbepaling; zo kan in de Franse tekst de zeer onnauwkeurige Latijnse uitdrukking mutatis mutandis vervallen.


Enfin, nous estimons préférable de rédiger explicitement le § 2 qui vise le membre du Conseil élu en qualité de membre du Gouvernement de la Communauté française ou du Gouvernement wallon, afin d'éviter toute ambigüité due à l'utilisation de la locution latine très imprécise mutatis mutandis.

Ten slotte achten wij het verkieslijk om in § 2, die ziet op het lid van de Raad dat wordt verkozen als lid van de Franse Gemeenschapsregering of de Waalse Regering, een uitdrukkelijke bepaling op te nemen in plaats van een verwijzingsbepaling; zo kan in de Franse tekst de zeer onnauwkeurige Latijnse uitdrukking mutatis mutandis vervallen.


« Nº 652: Bien que cela reste controversé, nous estimons que la transposition de la directive n'empêchait pas le législateur belge de conserver cette qualification impérative, dans la mesure où nous avons conclu que le texte européen laisse sur ce point toute compétence aux États membres ».

« Nº 652 : Bien que cela reste controversé, nous estimons que la transposition de la directive n'empêchait pas le législateur belge de conserver cette qualification impérative, dans la mesure où nous avons conclu que le texte européen laisse sur ce point toute compétence aux États membres ».


Nous estimons que le rapport de la commission Dutroux a montré que Melchior Wathelet porte une responsabilité importante dans le drame des abus sur la personne d'enfants et il nous paraît dès lors souhaitable que le gouvernement qui a présenté M. Wathelet fasse part de cette constatation aux gouvernements des États membres de l'UE, qui nomment les juges d'un commun accord.

Het verslag van de Kamercommissie « Dutroux » heeft mijns inziens aangetoond dat Melchior Wathelet in het drama van het kindermisbruik een belangrijke verantwoordelijkheid draagt, en het lijkt mij dan ook aangewezen dat de voordragende regering deze vaststelling meedeelt aan de regeringen van de Europese lidstaten, die in gezamenlijk overleg de rechters benoemen.


Afin que nous puissions soutenir l'engagement de ces troupes dans cette zone à risque, nous estimons qu'il est nécessaire que les membres du Sénat soient tenus au courant des activités des soldats belges déployés en Côte d'Ivoire.

Opdat wij de inzet van die troepen in die risicozone zouden kunnen ondersteunen, menen wij dat het noodzakelijk is dat de leden van de Senaat op de hoogte worden gehouden van de activiteiten van de Belgische soldaten die in Ivoorkust worden ingezet.


Nous ne partageons pas l’avis selon lequel les fonctionnaires d’un État membre devraient être habilités à agir au sein du territoire d’autres États membres. Nous estimons donc que la proposition du Parlement de limiter la question à des cas où il y a accord entre les États membres constitue, pour le moins, la bonne façon de procéder.

Wij gaan er niet mee akkoord dat aan ambtenaren van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om op het grondgebied van andere lidstaten op te treden. Deze aanpak moet ten minste worden beperkt tot de gevallen waarin overeenstemming tussen de lidstaten bestaat, zoals het Parlement suggereert.


Nous ne partageons pas l’avis selon lequel les fonctionnaires d’un État membre devraient être habilités à agir au sein du territoire d’autres États membres. Nous estimons donc que la proposition du Parlement de limiter la mise en œuvre à des cas où il y a accord entre les États membres représente au moins la démarche adéquate.

Bovendien gaan wij er niet mee akkoord dat aan ambtenaren van een lidstaat de bevoegdheid wordt verleend om op het grondgebied van andere lidstaten op te treden. Deze aanpak moet ten minste worden beperkt tot de gevallen waarin overeenstemming tussen de lidstaten bestaat, zoals het Parlement suggereert.


En outre, étant donné que la protection des frontières relève de la compétence des États membres, nous estimons que cette proposition - malgré quelques sauvegardes - représente un pas de plus vers la création de gardes-côtes européens, qui si elle devait se concrétiser, constituerait une attaque contre la souveraineté nationale.

Verder is het zo dat grensbewaking onder de bevoegdheden van de staat valt. Wij menen daarom dat dit voorstel – ook al bevat het enige veiligheidsmechanismen – een volgende stap vertegenwoordigt in de richting van een Europese kustwacht.


Enfin, vu que dans le cadre de l'élargissement, nous avons naturellement encore beaucoup à faire avec le développement des ONG dans les nouveaux États membres, nous estimons qu'il faut leur accorder une priorité particulière.

Ten slotte, omdat wij natuurlijk ook in het kader van de uitbreiding nog al veel met de ontwikkeling van NGO's in de nieuwe lidstaten te maken hebben, vinden wij dat daaraan buitengewoon hoge prioriteit moet worden gegeven.


Enfin, vu que dans le cadre de l'élargissement, nous avons naturellement encore beaucoup à faire avec le développement des ONG dans les nouveaux États membres, nous estimons qu'il faut leur accorder une priorité particulière.

Ten slotte, omdat wij natuurlijk ook in het kader van de uitbreiding nog al veel met de ontwikkeling van NGO's in de nieuwe lidstaten te maken hebben, vinden wij dat daaraan buitengewoon hoge prioriteit moet worden gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres nous estimons ->

Date index: 2023-10-10
w