Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres ont toutefois accueilli favorablement " (Frans → Nederlands) :

Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.

Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.


Afin de permettre au gouvernement d'organiser le régime d'extinction d'un point de vue juridico-technique, par le biais d'une modification législative, et dans le souci de donner aux cours suffisamment de temps pour s'organiser, les membres ont toutefois accueilli favorablement la proposition de proroger à nouveau les chambres supplémentaires pour une période d'un an.

Om de regering toe te laten de uitdoofregeling juridisch-technisch uit te werken via een wetswijziging en de hoven voldoende tijd te geven om zich te organiseren, kon men evenwel akkoord gaan met het voorstel om de aanvullende kamers nog eenmaal te verlengen met één jaar.


2. Combien de demandes de régularisation ont été accueillies favorablement au cours du premier semestre 2016, par catégorie?

2. Hoeveel regularisatieaanvragen werden er in de eerste jaarhelft van 2016 per type ingewilligd?


2. Combien de ces demandes d'assimilation ont-elles été accueillies favorablement?

2. Hoeveel van de aanvragen tot gelijkstelling werden goedgekeurd?


3. a) Combien de nouvelles demandes d'agrément d'une mosquée ont été examinées au cours des cinq dernières années par la Sûreté de l'Etat (sur une base annuelle)? b) Combien de demandes d'agrément ont été accueillies favorablement? c) Combien ont été rejetées et quelles étaient les objections? d) Combien de cas sont encore pendants?

3. a) Hoeveel aanvragen voor nieuwe erkenningen van moskeeën werden door de Veiligheid van de Staat onderzocht gedurende de jongste vijf jaar (op jaarbasis)? b) In hoeveel gevallen werd daarop een positief advies gegeven? c) Hoeveel negatief en wat waren de bezwaren? d) Hoeveel gevallen zijn nog hangende?


6. Les chefs d'État ou de gouvernement ont accueilli favorablement les rapports présentés par les ministres des finances des États membres participants et par la Commission concernant les progrès réalisés dans les discussions structurées sur les questions relatives à la coordination des politiques fiscales.

6. De staatshoofden en regeringsleiders waren ingenomen met het verslag van de ministers van Financiën van de deelnemende lidstaten en met het verslag van de Commissie over de vorderingen die zijn geboekt in de gestructureerde besprekingen over de coördinatie van het belastingbeleid.


4. Par lettre du 29 novembre 1999, les présidents de la commission ont fait savoir à M. Happart que compte tenu du dépôt tardif des trois notes de synthèse, ils ont accueilli favorablement la demande des commissaires précités d'examiner l'ensemble de ce dossier, lors de la prochaine réunion de la commission, à savoir le 3 décembre 1999.

4. Bij brief van 29 november 1999 hebben de voorzitters van de commissie de heer Happart meegedeeld dat zij, gelet op de laattijdige indiening van de drie synthesenota's, zijn ingegaan op het verzoek van de voornoemde commissieleden om dit dossier in zijn geheel op de eerstvolgende vergadering van de commissie te onderzoeken, zijnde op 3 december 1999.


La SNCB avance toutefois quelques éléments d'analyse: - la gare d'Ottignies se situe dans une zone résidentielle, à l'écart du centre-ville; - les entreprises locales n'ont pas répondu favorablement aux campagnes de sensibilisation; - en Wallonie, le système du tiers-payant n'a pu être appliqué à la location des vélos.

De NMBS brengt echter enkele analyse-elementen naar voren: - het station van Ottignies bevindt zich in een woonzone, ver van het stadscentrum; - de plaatselijke bedrijven hebben niet gunstig gereageerd op de sensibiliseringscampagnes; - in Wallonië kon het derdebetalersysteem niet toegepast worden op de huur van deze fietsen.


Ces mineurs ont toutefois le plus souvent pu être accueillis dans le cadre de l'accueil d'urgence ou de mesures judiciaires. a) Combien d'actions judiciaires ont été intentées contre Fedasil depuis le 1er janvier 2010 pour refus d'accueil d'un mineur non accompagné non demandeur d'asile dans notre pays? b) Combien de ces dossiers ont été réglés à l' ...[+++]

Via de noodopvang of via gerechtelijke weg slaagde men er vaak wel in om alsnog opvang voor hen af te dwingen. a) Hoeveel rechtszaken werden er sinds 1 janauari 2010 tegen Fedasil opgestart voor het niet verlenen van opvang aan een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg in ons land? b) Hoeveel van deze zaken werden afgesloten in het voordeel van de minderjarige (waarna hij alsnog opvang kreeg)? c) Hoeveel dwangsommen moest Fedasil sinds 1 januari 2010 al in totaal betalen voor het niet opvangen van een niet-begeleide minderjarige die geen asiel aanvroeg?


Je me suis toutefois abstenue parce que mon amendement, bien qu'accueilli favorablement en commission, n'a pas été adopté en raison des circonstances.

Ik heb mij echter onthouden, omdat mijn amendement, hoewel het in de commissie gunstig werd onthaald, door omstandigheden niet werd goedgekeurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres ont toutefois accueilli favorablement ->

Date index: 2022-11-06
w