Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appartenance à l'Union européenne
Appartenance à la Communauté
Appartenance à la Communauté européenne
Participation à la Communauté
Participation à à l'Union européenne
Relation État membre-Union européenne
État membre ayant adopté l'euro
État membre participant
État non-membre participant

Vertaling van "membres participent conjointement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
État membre ayant adopté l'euro | État membre participant

deelnemende lidstaat | lidstaat die de euro heeft ingevoerd






Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


appartenance à l'Union européenne [ appartenance à la Communauté | appartenance à la Communauté européenne | participation à à l'Union européenne | participation à la Communauté | relation État membre-Union européenne ]

lidmaatschap van de Europese Unie [ deelname aan de Gemeenschap | relatie lidstaat-Europese Unie ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- l'Europe à intégration différenciée est une variante de la formule précédente: tous les Etats membres participent conjointement à certains domaines d'action, alors que sur d'autres domaines, il leur est permis de progresser plus rapidement ou, au contraire, de ne pas participer ou de ne participer que partiellement.

- het Europa van de gedifferentieerde integratie is hiervan een variant: alle lidstaten nemen gezamenlijk deel aan bepaalde beleidsdomeinen, terwijl zij op andere beleidsdomeinen de toelating krijgen om sneller of dieper te gaan resp. er niet of niet volledig aan deel te nemen.


- l'Europe à intégration différenciée est une variante de la formule précédente: tous les Etats membres participent conjointement à certains domaines d'action, alors que sur d'autres domaines, il leur est permis de progresser plus rapidement ou, au contraire, de ne pas participer ou de ne participer que partiellement.

- het Europa van de gedifferentieerde integratie is hiervan een variant: alle lidstaten nemen gezamenlijk deel aan bepaalde beleidsdomeinen, terwijl zij op andere beleidsdomeinen de toelating krijgen om sneller of dieper te gaan resp. er niet of niet volledig aan deel te nemen.


Cette demande est adressée à l'Union 4. Les membres du comité d'exécution conjointe représentant l'Union et ses Etats membres sont initialement les représentants de la Commission et des Etats membres participant également au comité des changements climatiques de l'Union européenne, qui a été établi conformément à l'article 26 du Règlement (UE) n° 525/2013 du Parlement européen et du Conseil (1).

Dat verzoek wordt ingediend bij de Unie. 4. De leden van het Comité gezamenlijke nakoming, die de Unie en haar lidstaten vertegenwoordigen, bestaan in eerste instantie uit de vertegenwoordigers van de Commissie en de lidstaten die ook deelnemen aan het Comité klimaatverandering van de Europese Unie, dat is opgericht in overeenstemming met artikel 26 van Verordening (EU) nr. 525/2013 van het Europees Parlement en de Raad (1).


La participation au sein du Conseil et des comités de la Société sera régie par les dispositions de la Convention relative à la participation conjointe belgo-néerlandaise à l'ESRF, signée avec les membres de l'ESRF, ainsi que par les statuts de la Société.

De deelname aan de Raad van Bestuur en de verschillende comités van de Vennootschap vindt plaats conform de Overeenkomst met de ESRF-Leden over de gezamenlijke Belgisch-Nederlandse deelname aan ESRF, en de statuten van de Vennootschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Membres du Royaume de Belgique et du Royaume des Pays-Bas participent conjointement à raison de 6 pour-cent aux coûts de construction et aux dépenses de fonctionnement.

De leden van het Koninkrijk België en van het Koninkrijk der Nederlanden dragen gezamenlijk 6 procent bij in de bouwen exploitatiekosten.


4. Lorsque plus d’une autorité compétente nationale accomplit des missions de surveillance prudentielle dans un État membre participant, ou lorsque le droit national d’un État membre participant confie à une BCN des missions spécifiques de surveillance prudentielle et que la BCN n’est pas une autorité compétente nationale, les autorités concernées coordonnent leur participation au sein des équipes de surveillance prudentielle conjointe.

4. Indien er in een deelnemende lidstaat meer dan één NBA toezichthoudende taken uitoefent, of indien het nationale recht van een deelnemende lidstaat voorschrijft dat specifieke toezichthoudende taken voorbehouden zijn aan een NCB terwijl de NCB geen NBA is, zullen de betreffende autoriteiten hun deelname aan de gezamenlijk toezichthoudend teams coördineren.


3. Lorsque des membres du personnel des BCN des États membres participants sont nommés pour faire partie d’une équipe de surveillance prudentielle conjointe, toute référence aux autorités compétentes nationales concernant les équipes de surveillance prudentielle conjointe s’entend comme incluant ces BCN.

3. Indien personeelsleden van NCB’s van deelnemende lidstaten worden benoemd in een gezamenlijk toezichthoudend team, dienen verwijzingen naar NBA’s met betrekking tot gezamenlijk toezichthoudend teams geïnterpreteerd te worden als een verwijzing naar die NCB’s.


1. Les BCN des États membres participants qui participent à la surveillance prudentielle d’une entité importante soumise à la surveillance prudentielle ou d’un groupe important soumis à la surveillance prudentielle en application de leur droit national, mais qui ne sont pas des autorités compétentes nationales, peuvent également nommer un ou plusieurs de leurs membres du personnel dans une équipe de surveillance prudentielle conjointe.

1. NCB’s van deelnemende lidstaten die zijn betrokken bij het prudentieel toezicht op een belangrijke onder toezicht staande entiteit of een belangrijke onder toezicht staande groep op basis van hun nationale recht, maar die geen NBA’s zijn, mogen ook één of meerdere van hun personeelsleden benoemen in een gezamenlijk toezichthoudend team.


10· Ne pas avoir de conjoint ou de personne avec laquelle ils cohabitent légalement ou de parent ou allié jusqu’au deuxième degré qui exerce un mandat de membre de l’organe de gestion, de membre du comité de direction, de délégué à la gestion journalière ou de membre du personnel de direction, au sens de l’article 19, 2· de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l’économie, ou se trouvant dans un des autres cas définis aux points 1· à 9·, ni dans la Société fédérale de Participation ...[+++]

10· Geen echtgenoot of persoon met wie zij wettelijk samenwonen of bloed- of aanverwanten tot de tweede graad hebben die in de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, of in een vennootschap waarin de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij een participatie bezit of die een participatie bezit in de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij, een mandaat van lid van het bestuursorgaan, lid van het directiecomité, persoon belast met het dagelijks bestuur of lid van het leidinggevend personeel, in de zin van artikel 19, 2·, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven, uitoefenen, ...[+++]


le remboursement des frais de transport, d'hébergement et d'indemnité journalière des représentants des États membres participant aux missions communautaires visées à l'article 20, aux opérations douanières conjointes organisées par ou organisées conjointement avec la Commission ainsi qu'aux sessions de formation, aux réunions ad hoc et aux réunions préparatoires d'enquêtes administratives ou d'actions opérationnelles menées par les États membres lorsqu'elles sont organisées par ou en collaboration avec la Commission.

de reis- en verblijfkostenvergoeding en de dagvergoeding van de vertegenwoordigers van de lidstaten die deelnemen aan de communautaire missies als bedoeld in artikel 20, aan de gezamenlijke douaneoperaties die zijn georganiseerd door of tezamen met de Commissie, aan opleidingen, aan ad-hocvergaderingen en aan vergaderingen ter voorbereiding van administratieve onderzoeken of operationele acties van de lidstaten die worden georganiseerd door of in samenwerking met de Commissie.


w