Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aphonie
Dysphonie
Les membres sortants peuvent être nommés à nouveau
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Psychogène
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «membres peuvent viser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les formes les plus fréquentes de ces troubles, il existe une perte de la capacité à bouger une partie ou la totalité d'un membre ou de plusieurs membres. Les manifestations de ce trouble peuvent ressembler à celles de pratiquement toutes les formes d'ataxie, d'apraxie, d'akinésie, d'aphonie, de dysarthrie, de dyskinésie, de convulsions ou de paralysie. | Aphonie | Dysphonie | psychogène

Omschrijving: Bij de meest voorkomende vormen is er verlies van het vermogen een lidmaat of ledematen geheel of gedeeltelijk te bewegen. Er kan een sterke overeenkomst bestaan met bijna elke vorm van ataxie, apraxie, akinesie, afonie, dysartrie, dyskinesie, attaque of verlamming. | Neventerm: | psychogene afonie | psychogene dysfonie


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


les membres sortants peuvent être nommés à nouveau

de uittredende leden zijn herbenoembaar


les législations des différents Etats membres peuvent être harmonisées

de wetgevingen van de verschillende Lid-Staten kunnen worden geharmoniseerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les travaux préparatoires de la loi du 11 juillet 1994 modifiant la nouvelle loi communale en vue de renforcer la démocratie locale, loi à l'origine de la consécration de ce droit, précisaient que « les questions ne peuvent viser à connaître les intentions personnelles des membres du collège et ne peuvent imposer l'exécution d'études ou de recherches onéreuses, l'établissement de fichiers de données statistiques ou l'organisation d'enquêtes « ( Doc. Parl. Sénat, session 1992-1993, n° 851-1, p. ...[+++]

In het kader van de voorbereidende werkzaamheden van de wet van 11 juli 1994 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet met het oog op de versterking van de gemeentelijke democratie - zijnde de wet die ten grondslag ligt aan dit recht - werd gepreciseerd dat " vragen niet mogen bedoeld zijn om de persoonlijke intenties van de leden van het college te kennen, noch mogen ze verplichten tot het doorvoeren van kostelijke studies of opzoekingen, tot het opmaken van dure statische gegevensbestanden of het houden van enquêtes" (Parl. St. Senaat, zitting 1992-1993, nr. 851-1, p. 9).


L'article 57 met en place un mécanisme de contrôle de la cohérence, en vue d'assurer une application uniforme des règles lorsqu'il s'agit de traitements qui peuvent viser des personnes concernées dans plusieurs États membres.

Artikel 57 voert een conformiteitstoetsing in voor een uniforme toepassing van de verwerkingsoperaties die betrekking kunnen hebben op betrokkenen in diverse lidstaten.


Ces dérogations ne peuvent viser que les prestations qui satisfont cumulativement aux conditions d'exclusion prévues, à savoir les prestations qui présentent à la fois un caractère spécial et non contributif et qui sont instituées par une législation dont l’application est limitée à une partie du territoire d’un État membre.

Deze uitzonderingen kunnen slechts van toepassing zijn op prestaties die zowel bijzonder zijn als niet op premie- of bijdragebetaling berusten, en zijn ingevoerd bij een wettelijke regeling die slechts op een gedeelte van het grondgebied van een lidstaat wordt toegepast.


Les États membres peuvent déroger à l'obligation de viser les documents en recourant à la place à un système d'enregistrement électronique de l'entrée et de la sortie de personnes, en relation avec l'autorisation spéciale de franchissement de la frontière.

Als alternatief mogen de lidstaten van de stempelplicht afwijken door in plaats daarvan een geautomatiseerd registratiesysteem van de in- en uitreis van personen bij te houden, in combinatie met de specifieke vergunning voor grensoverschrijding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Il apparaît que, en principe, les secrets d'affaires ne peuvent viser que le bénéficiaire de l'aide (ou un tiers) et ne peuvent concerner que les informations transmises par l'État membre (ou un tiers).

(11) Aangenomen mag worden dat zakengeheimen alleen betrekking kunnen hebben op de begunstigde van de steun (of een andere derde) en op informatie die door de lidstaat (of derde) is verstrekt.


5. Les États membres peuvent viser à réaliser des objectifs environnementaux moins stricts que ceux fixés au paragraphe 1, pour certaines masses d'eau spécifiques, lorsque celles-ci sont tellement touchées par l'activité humaine, déterminée conformément à l'article 5, paragraphe 1, ou que leur condition naturelle est telle que la réalisation de ces objectifs serait impossible ou d'un coût disproportionné, et que toutes les conditions suivantes sont réunies:

5. De lidstaten mogen voor specifieke waterlichamen minder strenge milieudoelstellingen vaststellen dan in lid 1 worden voorgeschreven, wanneer die lichamen in een zodanige mate door menselijke activiteiten zijn aangetast zoals bepaald overeenkomstig artikel 5, lid 1, of hun natuurlijke gesteldheid van dien aard is dat het bereiken van die doelstellingen niet haalbaar of onevenredig kostbaar zou zijn, en aan alle navolgende voorwaarden wordt voldaan:


Les États membres peuvent viser à réaliser des objectifs environnementaux moins stricts que ceux fixés au paragraphe 1, points a) et b), pour certaines masses d'eau spécifiques, lorsque les deux conditions suivantes sont réunies:

De lidstaten mogen voor specifieke waterlichamen minder strenge milieudoelstellingen vaststellen dan in lid 1, onder a) en b), worden voorgeschreven, wanneer aan alle navolgende voorwaarden wordt voldaan:


Les périodes transitoires à convenir avec les pays candidats ne peuvent en aucun cas viser à maintenir pendant plusieurs années le statu quo dans les États membres actuels en faisant preuve d'une souplesse réduite et d'une absence de volonté de réforme, ou à introduire des réflexes protectionnistes dans l'UE.

Het mag echter niet zo zijn dat tijdelijke, in overleg met de kandidaat-lidstaten overeen te komen overgangsregelingen als excuus worden gebruikt om in de huidige lidstaten star en zonder bereidheid tot hervormen nog een aantal jaren vast te houden aan de status quo of om binnen de EU een protectionistisch beleid te gaan voeren.


8. estime qu'il convient de rappeler que le principe de subsidiarité doit viser notamment à encourager l'Union à intervenir dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive si et dans la mesure où les objectifs de l'action prévue ne peuvent pas être réalisés d'une manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau comm ...[+++]

8. het subsidiariteitsbeginsel moet echter nadrukkelijk ook worden opgevat als een stimulans voor de Unie om eveneens op te treden op terreinen die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoren, indien en voor zover de daarmee beoogde doelstellingen niet op adequate wijze door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt en ze derhalve gezien de reikwijdte en uitwerking ervan beter in communautair verband kunnen worden gerealiseerd;


1. Jusqu'au 1er février 2002, les États membres peuvent continuer à délivrer, reconnaître et viser des brevets conformément aux dispositions qui s'appliquaient avant le 1er février 1997 dans le cas de gens de mer qui ont commencé un service en mer approuvé, un programme d'enseignement et de formation approuvé ou un cours de formation approuvé avant le 1er août 1998.

1. Tot 1 februari 2002 mogen de lidstaten voortgaan met de afgifte en erkenning van vaarbevoegdheidsbewijzen en de afgifte van officiële verklaringen in overeenstemming met de bepalingen die vóór 1 februari 1997 van kracht waren met betrekking tot die zeevarenden die vóór 1 augustus 1998 begonnen zijn met het behalen van goedgekeurde diensttijd, of begonnen zijn met een goedgekeurde studie en opleidingsprogramma of een goedgekeurde cursus.




D'autres ont cherché : aphonie     dysphonie     mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     psychogène     membres peuvent viser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres peuvent viser ->

Date index: 2023-11-12
w