Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres pourraient entrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres facteurs pourraient entrer en ligne de compte, comme les capacités des États membres à traiter les demandes d’asile et à offrir des solutions de longue durée aux réfugiés officiellement reconnus.

Andere factoren zouden een rol kunnen spelen, zoals de capaciteit van de lidstaten om asielverzoeken te behandelen en erkende vluchtelingen langetermijnoplossingen te bieden.


12. fait observer que le président, le directeur exécutif et les membres du conseil des autorités de surveillance et des conseils d'administration devraient être en position d'agir de manière indépendante et objective et dans l'intérêt de l'ensemble de l'Union; considère que les contributions obligatoires des autorités compétentes des États membres pourraient entrer en contradiction avec l'indépendance des AES; estime que les modalités actuelles de financement des AES, fondées sur un système de financement mixte et à caractère national, ne sont pas utilisées à plein et ne ménagent pas suffisamment de souplesse pour faire face aux brève ...[+++]

12. merkt op dat de voorzitter, de uitvoerend directeur en de leden van de raad van toezicht en de raad van bestuur zich onafhankelijk en objectief moeten kunnen opstellen en in het belang van de Unie als geheel moeten kunnen handelen; is van mening dat de verplichte bijdrage van de bevoegde autoriteiten van de lidstaten strijdig kan zijn met de onafhankelijkheid van de ETA's; is van mening dat de huidige regelingen voor de financiering van de ETA's, gebaseerd op een stelsel van gemengde en nationaal georiënteerde financiering, niet volledig zijn benut en niet voldoende flexibiliteit bieden voor periodes met grote kortetermijnbehoeften voor banen die niet nodig zijn op permanente ...[+++]


Des missions peuvent être proposées dans les 28 États membres de l'UE; selon le programme de l'UE finançant un projet particulier, d'autres pays pourraient entrer en ligne de compte (par exemple l'Islande, la Norvège, la Turquie, le Liechtenstein ou l'ancienne République yougoslave de Macédoine).

Zij kunnen worden geplaatst in alle 28 EU-lidstaten en afhankelijk van welk EU-programma een bepaald project financiert, kunnen ook andere landen in aanmerking komen (bijvoorbeeld IJsland, Noorwegen, Turkije, Liechtenstein of de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië).


11. fait remarquer que l'Agence est opérationnelle depuis 2005 et qu'elle n'a pas encore publié de CV ni de déclaration d'intérêts des membres de son conseil d'administration, son personnel et ses experts; insiste sur la nécessité de publier ces documents qui permettraient d'identifier et de faire connaître les intérêts privés, lesquels pourraient entrer en conflit avec les compétences des fonctionnaires;

11. erkent dat het Agentschap sinds 2005 operationeel is en nog steeds geen cv's en belangenverklaringen van de leden van de raad van bestuur, het personeel en de deskundigen heeft gepubliceerd; beklemtoont dat die informatie gepubliceerd moet worden met het oog op de onderkenning en bekendmaking van particuliere belangen, die in conflict zouden kunnen komen met de taakuitoefening van de ambtenaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le fait remarquer l'honorable membre, les parcs d'éoliennes ou réserves marines éventuels pourraient entrer en ligne de compte à cet effet.

Zoals het geachte lid zelf opmerkt kunnen de eventuele toekomstige windmolenparken of de eventuele mariene reservaten daarvoor in aanmerking komen.


En effet, tout en rappelant une série d'éléments juridiques vus supra, le Conseil « note que les États membres sont disposés à réexaminer avec les États-Unis les arrangements qui pourraient entrer dans la catégorie d'accords visés à l'article 98, paragraphe 2, du Statut de Rome ».

De Raad herinnert immers aan een reeks hierboven beschreven juridische gegevens en « notes that Member States are ready to engage with the United States in a review of these arrangements which may fall into the category of agreements defined in Article 98, paragraph 2 of the Rome Statute ».


envisager d’améliorer l’utilisation des installations de visioconférence au niveau européen en créant des «salles de réunion virtuelles pour visioconférence» sécurisées au moyen desquelles les États membres participants pourraient entrer en communication.

bekijken hoe het gebruik van videoconferenties op Europees niveau kan worden verbeterd door het opzetten van beveiligde „virtuele videoconferentiezalen” waarnaar de deelnemende lidstaten kunnen inbellen.


Lorsqu'une contribuable a subi, avant d'entrer dans le régime prévu par la présente directive, des déficits qui pourraient être reportés au titre de la législation nationale applicable, mais qui n'ont pas encore été imputés sur les bénéfices imposables, ces déficits peuvent être déduits de la partie de l'assiette imposable imposée dans l'État membre dont la législation nationale était précédemment applicable dans la mesure prévue p ...[+++]

Wanneer een belastingplichtige voordat hij voor de bij deze richtlijn ingestelde regeling heeft gekozen, verliezen heeft geleden die krachtens het toepasselijke nationale recht kunnen worden voortgewenteld maar die nog niet met belastbare winsten zijn verrekend, kunnen deze verliezen worden afgetrokken van het deel van de belastinggrondslag waarover in de lidstaat van de voorgaande toepasselijke nationale wetgeving tot het plafond waarin het nationale recht voorziet.


Je n’ai pas eu récemment, et je n’ai pas actuellement, d’intérêts commerciaux, financiers ou politiques, ni d’avis ou d’engagement qui pourraient entrer en conflit avec mes fonctions de membre de la Cour des comptes.

Ik heb in het recente verleden, noch in het heden, enige zakelijk, financieel of politiek belang, functie of verbintenis (gehad) die in strijd zou kunnen komen met mijn taken als lid van de Europese Rekenkamer.


K. considérant qu'en vertu de la règle de préférence prévue dans le traité d'adhésion, l'UE–15 doit assurer une priorité, dans le cas de tout emploi proposé à un ressortissant d'un pays tiers, aux ressortissants des nouveaux États membres, et que certaines dispositions de la directive 2003/109/CE pourraient donc entrer en conflit avec la règle de préférence du traité d'adhésion,

K. overwegende dat de EU-15 op grond van de voorkeursregel zoals voorzien in het toetredingsverdrag bij de aanbieding van elke baan aan een inwoner van een derde land voorrang moeten geven aan inwoners van de nieuwe lidstaten en dat enkele bepalingen uit Richtlijn 2003/109/EG strijdig kunnen zijn met de voorkeursregel uit het toetredingsverdrag,




Anderen hebben gezocht naar : membres pourraient entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourraient entrer ->

Date index: 2024-12-09
w