Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "membres pourraient faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
liste des questions qui pourraient faire l'objet d'un débat public lors des sessions du Conseil

lijst van onderwerpen waarover de Raad een openbaar debat zou kunnen voeren


Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans ...[+++]

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.


faire passer des entretiens pour sélectionner les membres d'une équipe artistique

interviews organiseren om leden van het artistieke team te selecteren | interviews organiseren om leden van het artistieke team uit te kiezen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Pour permettre aux organisations de travailleurs ruraux de jouer leur rôle dans le développement économique et social, tout Membre qui ratifie la présente convention devra adopter et appliquer une politique visant à encourager ces organisations, notamment en vue d'éliminer les obstacles qui s'opposent à leur constitution, à leur développement et à l'exercice de leurs activités licites, ainsi que les discriminations d'ordre législatif et administratif dont les organisations de travailleurs ruraux et leurs membres pourraient faire l'objet.

1. Ten einde de organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn in staat te stellen hun rol bij de sociaal-economische ontwikkeling te spelen, dient ieder Lid dat dit Verdrag bekrachtigt, een beleid te volgen en toe te passen dat erop is gericht deze organisaties aan te sporen, met name tot het uit de weg ruimen van de hinderpalen die zij ondervinden bij de oprichting en hun verdere ontwikkeling en bij het uitvoeren van hun wettige activiteiten, alsmede tot het uit de weg ruimen van eventueel in de wetten en op bestuurlijk niveau voorkomende discriminatie ten aanzien van die organisaties en hun leden.


1. Pour permettre aux organisations de travailleurs ruraux de jouer leur rôle dans le développement économique et social, tout Membre qui ratifie la présente convention devra adopter et appliquer une politique visant à encourager ces organisations, notamment en vue d'éliminer les obstacles qui s'opposent à leur constitution, à leur développement et à l'exercice de leurs activités licites, ainsi que les discriminations d'ordre législatif et administratif dont les organisations de travailleurs ruraux et leurs membres pourraient faire l'objet.

1. Ten einde de organisaties van personen die in de landbouw werkzaam zijn in staat te stellen hun rol bij de sociaal-economische ontwikkeling te spelen, dient ieder Lid dat dit Verdrag bekrachtigt, een beleid te volgen en toe te passen dat erop is gericht deze organisaties aan te sporen, met name tot het uit de weg ruimen van de hinderpalen die zij ondervinden bij de oprichting en hun verdere ontwikkeling en bij het uitvoeren van hun wettige activiteiten, alsmede tot het uit de weg ruimen van eventueel in de wetten en op bestuurlijk niveau voorkomende discriminatie ten aanzien van die organisaties en hun leden.


Tout l'enjeu consiste à savoir si, sur la base de la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant ratifiée par près de 187 Etats et qui fait dès lors partie du patrimoine mondial sur le plan de la coopération judiciaire, les Etats membres pourraient faire exception à ce principe de la double incrimination.

Alles draait om de vraag of Lid-Staten, op basis van het VN-verdrag over de rechten van het kind dat door bijna 187 landen werd geratificeerd en voortaan deel uitmaakt van het wereldpatrimonium op het vlak van gerechtelijke samenwerking, een uitzondering zouden kunnen maken op dat principe van de dubbele tenlastelegging.


Tout l'enjeu consiste à savoir si, sur la base de la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant ratifiée par près de 187 Etats et qui fait dès lors partie du patrimoine mondial sur le plan de la coopération judiciaire, les Etats membres pourraient faire exception à ce principe de la double incrimination.

Alles draait om de vraag of Lid-Staten, op basis van het VN-verdrag over de rechten van het kind dat door bijna 187 landen werd geratificeerd en voortaan deel uitmaakt van het wereldpatrimonium op het vlak van gerechtelijke samenwerking, een uitzondering zouden kunnen maken op dat principe van de dubbele tenlastelegging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les membres du Conseil qui pourraient faire l'objet d'une révocation doivent en tout état de cause être invités pour être entendus en personne.

De leden van de Raad die zouden kunnen worden afgezet, dienen hoe dan ook te worden uitgenodigd om in persoon te worden gehoord.


Nous n'avons pas connaissance d'États membres qui refusent de s'associer au projet EESSI. c) Les pays qui n'auraient pas entrepris les démarches nécessaires pour connecter leurs institutions de sécurité sociale au réseau EESSI pourraient faire l'objet d'un recours en manquement pour non-respect de l'article 4 du Règlement 987/2009.

Wij hebben geen weet van lidstaten die weigeren zich in te schakelen in het EESSI-project. c) Lidstaten die niet het nodige hebben gedaan om zich met het EESSI-netwerk te verbinden, kunnen het voorwerp zijn van een ingebrekestelling voor het niet-naleven van het artikel 4 van de Verordening 987/2009.


Or, d'autres magistrats sont concernés, qui pourraient faire d'excellents conseillers suppléants : les conseillers à la cour du travail, les membres des parquets généraux et des auditorats généraux, les membres des parquets du procureur du Roi et des auditorats du travail, les membres de l'auditorat militaire .

De regeling moet echter ook gelden voor andere magistraten, die uitstekende plaatsvervangende raadsheren zouden kunnen zijn : de raadsheren bij het arbeidshof, de leden van de parketten-generaal en van de auditoraten-generaal, de leden van het parket van de procureurs des Konings en van de arbeidsauditoraten, de leden van het krijgsauditoraat, .


Dans ce cadre, le Conseil envisagera la tenue d'une session extraordinaire au niveau ministériel au cours de laquelle les États membres pourraient faire part de leurs intentions concernant de nouvelles initiatives de coopération".

Als onderdeel hiervan zal de Raad een buitengewone zitting op ministerieel niveau overwegen, tijdens welke de lidstaten kennis kunnen geven van hun voornemens op het stuk van nieuwe samenwerkingsinitiatieven".


Comme pourraient le faire d’autres États membres, la Belgique envisagera s’il est opportun de déposer, dans les prochains mois ou années, au niveau européen, des propositions de critères produits permettant de remplir le cadre qui sera défini par le CEN.

Net zoals andere Lidstaten het zouden kunnen doen, zal België bekijken of het opportuun is om de komende maanden of jaren op Europees niveau voorstellen in te dienen voor productnormen waarmee voldaan kan worden aan het kader dat door het CEN zal worden vastgelegd.


Les États membres pourraient faire usage de mesures discrétionnaires, à condition d'avoir créé la marge de manœuvre nécessaire.

De lidstaten zouden alleen een eigen beleid kunnen bepalen indien zij daarvoor de noodzakelijke manoeuvreerruimte hebben gecreëerd.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     membres pourraient faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourraient faire ->

Date index: 2021-03-31
w