Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres puissent avoir » (Français → Néerlandais) :

Définition des besoins et des possibilités d'instruments juridiques visant à faire en sorte que tous les États membres puissent procéder au gel des avoirs de personnes désignées à titre préventif conformément aux recommandations spéciales du Groupe d'action financière internationale (2007)

Bepaling in hoeverre rechtsinstrumenten nodig zijn en welk het toepassingsgebied ervan moet zijn om te waarborgen dat alle lidstaten vermogensbestanddelen van aangewezen personen preventief kunnen bevriezen overeenkomstig de speciale aanbevelingen van de Financial Action Task Force („financiële actiegroep”) (2007)


Art. 2. L'article 10 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 10. § 1. L'interdiction visée à l'article 8 n'est pas d'application aux personnes visées à l'article 2, 1°, a), si les conditions suivantes sont remplies : 1° ces personnes sont âgées d'au moins 16 ans; 2° l'employeur veille à ce que ces personnes aient reçu une formation spécifique et adéquate en fonction du secteur dans lequel l'activité est exécutée ou vérifie qu'ils aient reçu la formation professionnelle nécessaire; 3° l'employeur prend les mesures de prévention visées à l'article 4, s'assure que ces mesures de prévention sont effectives et contrôlées par un membre de la ligne hiérarc ...[+++]

Art. 2. Artikel 10 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 10. § 1. Het verbod bedoeld in artikel 8 is niet van toepassing op de personen bedoeld in artikel 2, 1°, a), indien de volgende voorwaarden worden vervuld: 1° deze personen zijn tenminste 16 jaar oud; 2° de werkgever zorgt er voor dat deze personen een specifieke en adequate opleiding hebben ontvangen in functie van de sector waarin de activiteit wordt uitgevoerd of ziet er op toe dat zij de nodige beroepsopleiding hebben ontvangen; 3° de werkgever treft de preventiemaatregelen bedoeld in artikel 4, vergewist zich ervan dat deze preventiemaatregelen effectie ...[+++]


Un membre marque son accord avec la déclaration de révision de la Constitution présentée.Il se demande toutefois si l'intention du gouvernement est de réviser effectivement les articles proposés de la Constitution ou s'il cherche uniquement une parade juridique pour que les prochaines élections puissent avoir lieu le 13 juin 1999, ce qui éviterait ainsi au gouvernement d'avoir à démissionner.

Een lid is het eens met de voorstelde verklaring tot herziening van de Grondwet. Hij vraagt zich evenwel af of het opzet van de regering is om de voorgestelde artikelen van de Grondwet effectief te herzien of dat het de regering er enkel om te doen is een juridische uitweg te vinden zodat de komende verkiezingen op 13 juni 1999 plaatsvinden én wordt vermeden dat de regering ontslag zou moeten nemen.


La proposition poursuit un double objectif, à savoir assurer que les consommateurs des 27 États membres de l'UE puissent avoir confiance dans un niveau élevé de protection et que les entreprises, petites et grandes, puissent vendre leurs marchandises et services aux consommateurs sur le marché intérieur, sans entraves juridiques inutiles.

Het voorstel heeft een dubbel doel, namelijk ervoor zorgen dat de verbruikers van de 27 lidstaten van de EU vertrouwen kunnen hebben in een hoog beschermingsniveau en dat de ondernemingen, kleine en grote, hun goederen en diensten kunnen verkopen op de binnenlandse markt, zonder onnodige juridische belemmeringen.


Un membre marque son accord avec la déclaration de révision de la Constitution présentée.Il se demande toutefois si l'intention du gouvernement est de réviser effectivement les articles proposés de la Constitution ou s'il cherche uniquement une parade juridique pour que les prochaines élections puissent avoir lieu le 13 juin 1999, ce qui éviterait ainsi au gouvernement d'avoir à démissionner.

Een lid is het eens met de voorstelde verklaring tot herziening van de Grondwet. Hij vraagt zich evenwel af of het opzet van de regering is om de voorgestelde artikelen van de Grondwet effectief te herzien of dat het de regering er enkel om te doen is een juridische uitweg te vinden zodat de komende verkiezingen op 13 juni 1999 plaatsvinden én wordt vermeden dat de regering ontslag zou moeten nemen.


Il convient d'éviter que des organisations comme les syndicats ou les mutuelles qui rassemblent un nombre considérable de membres puissent, sans avoir consulté préalablement chacun de leurs membres, se prévaloir de leur appui à une pétition qu'ils déposeraient en leur nom collectif.

Vermeden moet worden dat organisaties als vakbonden en ziekenfondsen met een aanzienlijk aantal leden zogenaamd met de steun van hun leden een verzoekschrift in gemeenschappelijke naam kunnen indienen zonder dat zij vooraf ieder lid afzonderlijk geraadpleegd hebben.


À la question de M. Steverlynck de savoir s'il est possible que des membres du personnel de Belgacom détachés au sein des communes et qui finissent par être nommés à titre définitif en tant que personnel communal, puissent avoir un statut de pension différent de celui d'autres membres du personnel communal statutaire, le ministre répond par l'affirmative.

Op de vraag van de heer Steverlynck of het mogelijk is dat naar de gemeenten gedetacheerde personeelsleden van Belgacom die, na verloop van tijd, definitief benoemd worden als gemeentepersoneel, een verschillend pensioenstatuut kunnen hebben dan ander statutair gemeentepersoneel, antwoordt de minister bevestigend.


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader va ...[+++]


Les États membres devraient veiller à ce que, outre les mécanismes judiciaires de recours collectif, les parties puissent avoir accès, avant et pendant toute la procédure judiciaire, à des voies appropriées relevant des modes alternatifs de règlement des conflits collectifs.

De lidstaten zorgen ervoor dat de gerechtelijke mechanismen voor collectief verhaal vergezeld gaan van passende middelen voor collectieve alternatieve geschillenbeslechting waarop de partijen vóór en gedurende het geding een beroep kunnen doen.


De ce fait, ainsi qu’en raison d’autres écarts de méthodologie, il est nécessaire d’adapter la méthode de calcul des obligations de stockage, de même que celle concernant l’évaluation des stocks de sécurité communautaires, pour les rapprocher des méthodes utilisées dans le cadre de l’accord AIE, sans préjudice du fait que les méthodes de calcul de l’AIE puissent devoir être évaluées à la lumière des améliorations technologiques intervenues au cours des dernières décennies et que les pays non membres de l’AIE qui dépendent totalement des importations ...[+++]

Om die reden en om andere methodologische verschillen moet de methode van berekening van de opslagverplichtingen, evenals die betreffende de beoordeling van de communautaire veiligheidsvoorraden, worden aangepast, om ze te kunnen afstemmen op de methoden die in het kader van de toepassing van de IEA-Overeenkomst worden gebruikt, zulks ondanks het feit dat de berekeningsmethodes van het IEA in het licht van de technische vooruitgang gedurende de laatste tientallen jaren wellicht dienen te worden herbezien, en het feit dat volledig van invoer afhankelijke landen die geen IEA-lid zijn, een langere periode nodig kunnen hebben om hun opslagverplichting ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent avoir ->

Date index: 2024-10-29
w