Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres puissent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
bénéficier de la protection de la part des autorités diplomatiques et consulaires de tout Etat membre

bescherming van de diplomatieke en consulaire instanties van iedere Lid-Staat genieten


Protocole relatif aux marchandises originaires et en provenance de certains pays et bénéficiant d'un régime particulier à l'importation dans un des États membres

Protocol betreffende goederen van oorsprong en van herkomst uit bepaalde landen onderworpen aan een bijzondere regeling bij invoer in een van de lidstaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. Les membres du personnel statutaires du Conseil consultatif stratégique de l'Agriculture et de la Pêche, repris dans l'annexe 1 jointe au présent arrêté, sont transférés au Conseil socio-économique de la Flandre, avec maintien : 1° de leur qualité ; 2° de leur grade ou d'un grade équivalent avec une carrière fonctionnelle correspondante ; 3° de leur carrière fonctionnelle et pécuniaire ; 4° de leur ancienneté administrative et pécuniaire ; 5° de leurs droits en matière de promotion et de leurs titres à la promotion ; 6° de leur traitement et de l'échelle de traitement auxquels ils ont droit selon la réglementation en vig ...[+++]

Artikel 1. De statutaire personeelsleden van de Strategische Adviesraad voor Landbouw en Visserij, opgenomen in bijlage 1 die bij dit besluit is gevoegd, worden overgedragen aan de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen, met behoud van: 1° hun hoedanigheid; 2° hun graad of een gelijkwaardige graad met overeenstemmende functionele loopbaan; 3° hun functionele en geldelijke loopbaan; 4° hun administratieve en geldelijke anciënniteit; 5° hun rechten inzake bevordering en hun aanspraken op bevordering; 6° hun salaris en de salarisschaal waarop ze recht hebben volgens de bestaande regelgeving op 31 december 2015; 7° de toelagen, vergo ...[+++]


Cependant, pour que les membres de la police locale puissent bénéficier de l'aide psychologique du Stressteam, il y a lieu de conclure une convention avec la police fédérale.

Opdat de personeelsleden van de lokale politie een beroep zouden kunnen doen op de psychologische bijstand van het Stressteam moet er echter een ??overeenkomst met de federale politie worden afgesloten.


L'objectif final doit être que les entreprises et les consommateurs de tous les États membres puissent bénéficier d'un approvisionnement énergétique durable, sûr et à un prix abordable.

Het uiteindelijke doel moet zijn dat alle ondernemingen en consumenten in de lidstaten profijt hebben van een duurzame en zekere energievoorziening tegen betaalbare prijzen.


Il est aussi accordé aux membres du personnel de l'Agence une exonération fiscale supplémentaire, afin qu'ils puissent bénéficier, en matière de privilèges et immunités, des mêmes facilités que celles dont bénéficient les fonctionnaires des Institutions européennes.

Daarnaast wordt aan de personeelsleden van het Agentschap een bijkomende fiscale vrijstelling toegekend, zodat zij, op het vlak van de voorrechten en immuniteiten, kunnen genieten van dezelfde faciliteiten als de ambtenaren van de Europese Instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) « Nonobstant la protection juridique prévue au paragraphe 1, en l'absence de mesures volontaires prises par les titulaires de droits, y compris les accords entre titulaires de droits et d'autres parties concernées, les États membres prennent des mesures appropriées pour assurer que les bénéficiaires des exceptions ou limitations prévues par le droit national conformément à l'article 5, paragraphe 2, points a), c), d) et e), et à l'article 5, paragraphe 3, points a), b) ou e), puissent bénéficier desdites exceptions ou limitations ...[+++]

(8) « Niettegenstaande de in lid 1 bedoelde rechtsbescherming nemen de lidstaten, bij gebreke van door de rechthebbende vrijwillig genomen maatregelen, waaronder overeenkomsten tussen de rechthebbenden en andere betrokken partijen, passende maatregelen om ervoor te zorgen dat de rechthebbenden aan de begunstigde van een nationaalrechtelijke beperking of restrictie overeenkomstig artikel 5, lid 2, onder a), c), d) en e), en lid 3, onder a), b) en e), de nodige middelen verschaffen om van die beperking of restrictie gebruik te kunnen maken, ingeval die begunstigde op rechtmatige wijze toegang heeft tot het beschermde werk of materiaal.


Il est aussi accordé aux membres du personnel de l'Agence une exonération fiscale supplémentaire, afin qu'ils puissent bénéficier, en matière de privilèges et immunités, des mêmes facilités que celles dont bénéficient les fonctionnaires des Institutions européennes.

Daarnaast wordt aan de personeelsleden van het Agentschap een bijkomende fiscale vrijstelling toegekend, zodat zij, op het vlak van de voorrechten en immuniteiten, kunnen genieten van dezelfde faciliteiten als de ambtenaren van de Europese Instellingen.


Il convient de généraliser l'application du principe énoncé au point XII. VII. 11 PJPol afin que les membres du personnel puissent bénéficier de possibilités de carrière quasi identiques à celles qu'ils avaient dans leur corps d'origine (où la carrière se terminait normalement à l'échelle de traitement la plus élevée du cadre auquel ils appartenaient).

Het principe zoals het vervat ligt in XII. VII. 11 RPPol dient veralgemeend te worden toegepast om de personeelsleden een bijna gelijkaardige loopbaanmogelijkheid te bieden zoals in het korps van oorsprong (waar normalerwijs de loopbaan eindigde in de hoogste weddenschaal van het kader waartoe het personeelslid behoorde).


Cette rétroactivité s'impose cependant, afin que le Directeur du Bureau de liaison de l'OMS et les membres de son personnel puissent bénéficier des privilèges et immunités inhérents à leurs activités à partir de leur entrée en fonction en Belgique.

De toepassing met terugwerkende kracht is in dit geval evenwel vereist om de directeur van het Verbindingsbureau van de WGO en diens personeelsleden in de mogelijkheid te stellen vanaf hun indiensttreding in België de aan hun werkzaamheden verbonden voorrechten en immuniteiten te genieten.


La formation spécialisée est à nouveau organisée cette année afin qu'encore plus de membres du personnel puissent en bénéficier.

De gespecialiseerde opleiding wordt dit jaar verdergezet, zodat nog meer personeelsleden de opleiding zullen genoten hebben.


Ce phénomène cause de graves déséquilibres, qui ne pourront être rectifiés qu’à grands frais. Il faut que les nouveaux États membres puissent bénéficier de programmes de financement européens à large échelle afin qu'ils puissent proposer à tous les patients des soins de santé flexibles, concrètement et sans discriminations.

Het is noodzakelijk dat de nieuwe lidstaten profiteren van de uitgebreide Europese financieringsprogramma’s, die flexibele manieren moeten ontwikkelen om voor alle patiënten op concrete wijze en zonder onderscheid medische diensten te leveren.




Anderen hebben gezocht naar : membres puissent bénéficier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent bénéficier ->

Date index: 2024-07-24
w