Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres puissent décider " (Frans → Nederlands) :

En raison de la structure agricole propre aux régions ultrapériphériques et aux îles mineures de la mer Égée, il convient que les États membres puissent décider si un seuil minimal doit être appliqué dans ces régions.

In verband met de zeer specifieke landbouwbedrijfsstructuur in de ultraperifere gebieden en op de kleinere eilanden in de Egeïsche Zee dienen de betrokken lidstaten het besluit te kunnen nemen dat voor deze gebieden al dan niet een bepaalde ondergrens mag gelden.


Afin de promouvoir le développement durable de l'agriculture dans les zones soumises à des contraintes naturelles spécifiques, il convient que les États membres puissent utiliser une partie de leurs plafonnements applicables aux paiements directs pour accorder à tous les agriculteurs exerçant leur activité dans ces zones ou dans certaines de ces zones, lorsque l'État membre concerné en a ainsi décidé, en plus du paiement de base, un paiement annuel fondé sur la superficie.

Om de duurzame ontwikkeling van landbouw in gebieden met specifieke natuurlijke beperkingen te bevorderen, moeten de lidstaten een deel van hun maximum voor rechtstreekse betalingen kunnen gebruiken voor de toekenning van een jaarlijkse areaalgebonden betaling die bovenop de basisbetaling komt en bestemd is voor alle landbouwers die in deze gebieden of in bepaalde van deze gebieden actief zijn, op basis van een besluit van de lidstaat.


Dans cet arrêt, la Cour énonçait qu'il était parfaitement acceptable que les États membres, qui disposent d'un pouvoir discrétionnaire en matière de jeux de hasard, puissent décider du type de jeux, de leur volume et du nombre d'opérateurs.

Het hof stelde in dat arrest dat het perfect aanvaardbaar is dat lidstaten, die inzake kansspelen beschikken over een discretionaire macht, kunnen beslissen over het type van spelen, het volume ervan en het aantal operatoren.


Dans cet arrêt, la Cour énonçait qu'il était parfaitement acceptable que les États membres, qui disposent d'un pouvoir discrétionnaire en matière de jeux de hasard, puissent décider du type de jeux, de leur volume et du nombre d'opérateurs.

Het hof stelde in dat arrest dat het perfect aanvaardbaar is dat lidstaten, die inzake kansspelen beschikken over een discretionaire macht, kunnen beslissen over het type van spelen, het volume ervan en het aantal operatoren.


Nous avons décidé de prévoir des rencontres thématiques, de façon à ce que tout le monde puisse organiser son agenda et que les ministres compétents qui ne sont pas des membres permanents de la conférence puissent être mis au courant à temps.

Wij hebben besloten ontmoetingen per thema te plannen zodat iedereen zijn agenda kan organiseren en de bevoegde ministers die geen permanent lid zijn van de conferentie tijdig op de hoogte kunnen gebracht worden.


M. Robert Walter (Membre de l'Assemblée de l'UEO, Royaume-Uni) regrette que cela se passe sous le drapeau de l'OTAN et que les Européens ne puissent pas décider seuls.

De heer Robert Walter (lid van de Assemblee van de WEU, Verenigd Koninkrijk) betreurt dat dit onder NAVO-vlag gebeurt en dat de Europeanen niet alleen kunnen beslissen.


Pour éviter de tels inconvénients, il convient que les États membres puissent décider que, en cas d'inactivité ou de nette sous-utilisation sur un laps de temps significatif, les quantités de référence non utilisées seront versées à la réserve nationale en vue de leur réaffectation à d'autres producteurs.

Om dergelijke problemen te voorkomen, moeten de lidstaten kunnen beslissen dat, bij aanzienlijke onderbenutting gedurende een significant tijdsverloop, de ongebruikte referentiehoeveelheden naar de nationale reserve gaan, zodat deze aan de andere producenten kunnen worden toegewezen.


Il appartient à chaque État membre de décider laquelle de ces procédures sera retenue et s'il convient que les tribunaux ou les autorités administratives puissent exiger le recours préalable à d'autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l'article 5.

Elke lidstaat beslist welke procedure wordt gevolgd en of de rechterlijke of administratieve instantie mag eisen dat afdoening van de klacht eerst langs andere wegen, waaronder die vermeld in artikel 5, wordt beproefd.


Il appartient à chaque État membre de décider laquelle de ces procédures sera retenue et s'il convient que les tribunaux ou les autorités administratives puissent exiger le recours préalable à d'autres voies établies de règlement des plaintes, y compris celles mentionnées à l'article 10.

Elke lidstaat beslist welke van deze procedures wordt gevolgd en of de rechterlijke of administratieve instantie mag eisen dat afdoening van de klacht eerst langs andere wegen, waaronder die bedoeld in artikel 10, wordt beproefd.


Nous avons décidé de prévoir des rencontres thématiques, de façon à ce que tout le monde puisse organiser son agenda et que les ministres compétents qui ne sont pas des membres permanents de la conférence puissent être mis au courant à temps.

Wij hebben besloten ontmoetingen per thema te plannen zodat iedereen zijn agenda kan organiseren en de bevoegde ministers die geen permanent lid zijn van de conferentie tijdig op de hoogte kunnen gebracht worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent décider ->

Date index: 2022-07-22
w