Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exploitant Etat membre

Traduction de «membres puissent exploiter » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord entre les États membres de l'Union européenne concernant les demandes d'indemnités présentées par un État membre à l'encontre d'un autre État membre en cas de dommages causés aux biens lui appartenant, qu'il utilise ou qu'il exploite, ou de blessure ou de décès d'un membre du personnel militaire ou civil de ses services dans le cadre d'une opération de gestion de crises menée par l'Union européenne

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


exploitant Etat membre (exploitant EM)

Lidstaat-exploitant | LS-exploitant


Comité consultatif pour les problèmes sociaux concernent les exploitants agricoles et les membres de leur famille

Raadgevend Comité voor de sociale problemen van de landbouwers en de leden van hun gezin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin que les États membres puissent assurer une surveillance appropriée du marché, il importe que les fabricants, les importateurs et les distributeurs exploitent un système adéquat permettant de repérer et de recenser d’éventuels effets indésirables et d’en informer les autorités compétentes de manière que les mesures qui s’imposent puissent être prises.

Om ervoor te zorgen dat de lidstaten passend markttoezicht kunnen houden, dienen producenten, invoerders en distributeurs een toereikend systeem te hanteren om vermoedelijk schadelijke gevolgen te monitoren en te registreren en deze gevolgen aan de bevoegde autoriteiten te melden, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen.


§ 1. Sont punis des mêmes peines, les médecins qui exercent une fonction dirigeante dans un service d'urgence ou dans un service mobile de secours au sein d'un hôpital, ainsi que les personnes qui assurent effectivement le fonctionnement d'un service d'urgence ou d'un service mobile de secours au sein d'un hôpital, les personnes morales de droit privé ou de droit public qui gèrent l'hôpital, les propriétaires de l'hôpital, les gestionnaires, la ou les personnes chargées par le gestionnaire de la direction générale du fonctionnement journalier de l'hôpital, ou l'organe qui, selon le statut juridique de l'hôpital, est chargé de la gestion de l'exploitation de l'hôpital, ains ...[+++]

§ 1. Met dezelfde straffen worden gestraft, de geneesheren die in een leidinggevende functie werkzaam zijn in een spoedgevallendienst of een mobiele hulpdienst in een ziekenhuis, alsmede de personen die effectief instaan voor de werking van een spoedgevallendienst of van een mobiele hulpdienst in een ziekenhuis, de privaatrechtelijke of publiekrechtelijke rechtspersonen die het ziekenhuis beheren, de eigenaars van het ziekenhuis, de beheerders, de persoon of de personen door de beheerder belast met de algemene leiding van de dagelijkse werking van het ziekenhuis, of het orgaan dat volgens het juridisch statuut van het ziekenhuis belast is met het beheer van de uitbating van het ziekenhuis, alsook de led ...[+++]


En aidant à coordonner la réponse à la crise, la Commission a veillé à ce que, lors de l'élaboration des mesures de soutien de la demande, les États membres puissent exploiter pleinement les possibilités de flexibilité offertes par les règles communautaires existantes.

De Commissie draagt bij aan de coördinatie van de aanpak van de crisis en heeft ervoor gezorgd dat de lidstaten bij het nemen van maatregelen om de vraag te stimuleren, de flexibiliteit van de bestaande Gemeenschapsregels ten volle kunnen benutten.


La Commission a veillé à ce que, lors de l'élaboration des mesures de soutien de la demande, les États membres puissent exploiter pleinement les possibilités de flexibilité offertes par les règles communautaires.

De Commissie heeft ervoor gezorgd dat de lidstaten bij het nemen van maatregelen om de vraag te stimuleren, de flexibiliteit van de Gemeenschapsregels ten volle kunnen benutten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est important que les États membres puissent continuer à demander à leurs opérateurs bénéficiant de licences d'exploitation d'inscrire leurs appareils sur le registre national.

Het is belangrijk dat lidstaten kunnen blijven eisen van hun gemachtigde exploitanten om hun luchtvaartuig in het nationale register te registreren.


11. encourage les États membres, en partenariat avec les collectivités locales et les institutions d'enseignement supérieur et professionnel, à adopter les mesures nécessaires afin que les étudiants-parents puissent bénéficier de logements adaptés à leurs besoins et avoir accès à des services de garde d'enfants suffisants et adéquats suivant les mêmes critères d'éligibilité que les parents qui travaillent; invite les États membres à exploiter pleinemen ...[+++]

11. spoort de lidstaten aan om samen met de lokale overheden en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs de nodige maatregelen goed te keuren zodat studerende ouders huisvesting kunnen krijgen die aan hun behoeften is aangepast alsook toegang tot voldoende en adequate opvangdiensten tegen dezelfde criteria voor steunverlening als werkende ouders; verzoekt de lidstaten optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die op dit gebied worden geboden door de communautaire fondsen en met name het ESF;


11. encourage les États membres, en partenariat avec les collectivités locales et les institutions d'enseignement supérieur et professionnel, à adopter les mesures nécessaires afin que les étudiants-parents puissent bénéficier de logements adaptés à leurs besoins et avoir accès à des services de garde d'enfants suffisants et adéquats suivant les mêmes critères d'éligibilité que les parents qui travaillent; invite les États membres à exploiter pleinemen ...[+++]

11. spoort de lidstaten aan om samen met de lokale overheden en de instellingen voor hoger onderwijs en beroepsonderwijs de nodige maatregelen goed te keuren zodat studerende ouders huisvesting kunnen krijgen die aan hun behoeften is aangepast alsook toegang tot voldoende en adequate opvangdiensten tegen dezelfde criteria voor steunverlening als werkende ouders; verzoekt de lidstaten optimaal gebruik te maken van de mogelijkheden die op dit gebied worden geboden door de communautaire fondsen en met name het ESF;


Il convient dès lors de définir un cadre communautaire par référence auquel les États membres puissent adopter des normes qui prennent en considération les caractéristiques des zones concernées, et notamment les conditions pédologiques et climatiques ainsi que les modes d'exploitation existants (utilisation des terres, rotation des cultures, pratiques agricoles) et la structure des exploitations.

Daarom is het dienstig een communautair kader te bepalen waarbinnen de lidstaten normen kunnen stellen met inachtneming van de specifieke kenmerken van de betrokken gebieden, inclusief de bodem- en klimaatgesteldheid en de bestaande landbouwsystemen (grondgebruik, vruchtwisseling, landbouwmethoden) en landbouwstructuren.


Une certaine flexibilité est nécessaire, d'une part, pour que les États membres puissent prendre, en cas de besoin, les mesures nécessaires pour que les connexions soient capables de supporter ce débit de données et, d'autre part, pour que les États membres, le cas échéant, puissent autoriser des débits de données inférieurs à ce plafond de 56 kbits/s afin, par exemple, d'exploiter les capacités des technologies sans fil (y compris les réseaux sans fil cellulaires), dans le but de fournir un s ...[+++]

Flexibiliteit is vereist, enerzijds opdat de lidstaten waar nodig maatregelen kunnen treffen om te waarborgen dat de aansluitingen deze datasnelheid kunnen ondersteunen, en anderzijds om de lidstaten eventueel in de gelegenheid te stellen datasnelheden toe te staan die lager liggen dan deze bovengrens van 56 kbit/s teneinde, bijvoorbeeld, gebruik te kunnen maken van de mogelijkheid van draadloze technologieën (met inbegrip van cellulaire draadloze netwerken) voor de universeledienstverlening aan een groter gedeelte van de bevolking.


-l'achat, le développement et l'exploitation en commun de systèmes de réservation informatisés concernant les horaires, les réservations et la délivrance de billets par les entreprises de transport aérien, pour autant que les transporteurs aériens des États membres puissent accéder à ces systèmes dans des conditions identiques, que les transporteurs participants puissent faire mentionner leurs services sans aucune discrimination et en outre que tout participant puisse se retirer du système moy ...[+++]

-de gemeenschappelijke aankoop, ontwikkeling en ex- ploitatie van geautomatiseerde systemen inzake dienst- regelingen, boekingen en het afgeven van vervoerbiljetten door de luchtvaartmaatschappijen, mits de luchtvaartmaatschappijen van de Lid-Staten onder gelijke voorwaarden toegang hebben tot dergelijke systemen, de diensten van de deelnemende luchtvaartmaatschappijen op een niet-discriminerende wijze in het systeem zijn opgenomen en ook elke deelnemer zich met inachtneming van een redelijke opzegtermijn uit het systeem kan terugtrekken;




D'autres ont cherché : exploitant etat membre     membres puissent exploiter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres puissent exploiter ->

Date index: 2021-08-02
w