Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres que bruxelles sait mieux " (Frans → Nederlands) :

Je vous exhorte toutefois à la prudence, car vous semblez vouloir faire croire aux citoyens européens et aux États membres que Bruxelles sait mieux, et que les responsables politiques de Bruxelles sont plus proches des intérêts des citoyens que les députés de leur propre circonscription.

U moet hierbij echter voorzichtig zijn, want wat u voorstelt aan de inwoners en lidstaten van de EU, is dat zij maar moeten geloven dat Brussel het beter weet en dat politici in Brussel dichter bij de belangen van de burgers staan dan een kabinetslid uit hun eigen kiesdistrict.


Lors de la désignation des membres de la Commission visés au § 1er, 2° et 3°, il est veillé à ce qu'ils représentent au mieux la diversité des tendances politiques présentes au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij de aanstelling van de in § 1, 2° en 3° bedoelde commissieleden wordt erop toegezien dat ze zo goed mogelijk de diversiteit van de in het Brussels Hoofdstedelijk Parlement aanwezige politieke strekkingen vertegenwoordigen.


Lors de la désignation des membres de la Commission visés au § 1, 2° et 3°, il est veillé à ce qu'ils représentent au mieux la diversité des tendances politiques présentes au Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Bij de aanstelling van de in § 1, 2° en 3° bedoelde commissieleden wordt erop toegezien dat ze zo goed mogelijk de diversiteit van de in het Brussels Hoofdstedelijk Parlement aanwezige politieke strekkingen vertegenwoordigen.


Double niveau de qualité des denrées alimentaires: la Commission publie un guide à l'intention des États membres pour les aider à mieux lutter contre les pratiques déloyales. // Bruxelles, le 26 septembre 2017

Tweevoudige kwaliteit bij levensmiddelen: Commissie geeft lidstaten richtsnoeren voor een betere aanpak van oneerlijke praktijken // Brussel, 26 september 2017


Je remercie tous les États membres qui ont déjà apporté leur contribution à ce jour et encourage d'autres pays à les rejoindre, de manière à ce que l'UE soit en mesure de répondre à des besoins croissants et puisse mieux planifier et préparer ses interventions avant même qu'une catastrophe ne survienne», a déclaré M. Christos Stylianides, qui présidait aujourd'hui la journée de lancement de haut niveau organisée à ...[+++]

Ik dank alle lidstaten die tot dusver reeds aan het korps hebben bijgedragen, en moedig de anderen aan zich hierbij aan te sluiten, zodat de EU kan inspelen op de toenemende behoeften en kan zorgen voor een betere planning en voorbereiding voordat een ramp zich voordoet", aldus commissaris Christos Stylianides die vandaag in Brussel de inhuldigingsplechtigheid op hoog niveau organiseert.


4. se félicite de la création de la nouvelle direction des droits de l'homme et de la démocratie et soutient l'établissement d'un groupe de travail du Conseil de l'Union sur les droits de l'homme (COHOM), basé à Bruxelles, qui comprendrait des experts des droits de l'homme de l'ensemble des 27 États membres de l'Union, Bruxelles étant mieux située pour le suivi des politiques de l'Union, et qui aidera à organiser les actions multilatérales en relation ...[+++]

4. is ingenomen met het nieuwe Directoraat voor Mensenrechten en Democratie en ondersteunt de oprichting van een in Brussel gestationeerde EU-Werkgroep voor mensenrechten (COHOM), waarin mensenrechtenexperts uit alle 27 lidstaten van de EU kunnen worden opgenomen, aangezien Brussel een betere standplaats is om toezicht te houden op het beleid van de EU, hetgeen deze werkgroep de mogelijkheid biedt om de multilaterale werkzaamheden beter af te stemmen op de bilaterale;


4. accueille favorablement la nouvelle direction des droits de l'homme et de la démocratie et soutient l'établissement d'un groupe de travail du Conseil de l'Union sur les droits de l'homme (COHOM), basé à Bruxelles, qui regrouperait des experts des droits de l'homme de l'ensemble des vingt-sept États membres de l'Union, Bruxelles étant mieux située pour le suivi des politiques de l'Union, et qui aidera à organiser les activités multilatérales pour les ...[+++]

4. is ingenomen met de instelling van een directoraat voor mensenrechten en democratie, en steunt de oprichting van een in Brussel te vestigen EU-werkgroep van de Raad voor de mensenrechten (COHOM), waarvan mensenrechtendeskundigen uit alle 27 EU-lidstaten deel zullen uitmaken, aangezien Brussel zich in een betere positie bevindt om toezicht te houden op EU-beleidsmaatregelen, hetgeen ook bevorderlijk is voor de organisatie van multilaterale werkzaamheden ter regeling van bilaterale activiteiten;


– (EN) Madame la Présidente, ce rapport part d’une hypothèse fallacieuse: l’hypothèse selon laquelle, en matière de politique de l’emploi, l’Union européenne sait mieux que les États membres ce qu’il y a lieu de faire.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, dit verslag gaat uit van een onjuiste veronderstelling, namelijk de veronderstelling dat de EU altijd gelijk heeft wat betreft het werkgelegenheidsbeleid.


Pourquoi croyons-nous toujours que l’homme de Bruxelles sait tout mieux que l’électeur ordinaire?

Waarom gaan wij er altijd van uit dat de man in Brussel het beter weet dan de gewone kiezer?


Les événements d'alors plaident mieux que tout autre argument en faveur d'un renforcement du processus d'intégration européenne", a déclaré Mme Anita Gradin, membre de la Commission, s'adressant à l'exécutif du Congrès juif mondial et européen, mardi dernier à Bruxelles".

Wat toen gebeurde, blijft het best mogelijke argument voor een diepgaand Europees integratieproces, zo zei commissaris Anita Gradin in een rede voor het uitvoerend orgaan van het Joods Wereld- en Europees congres dat op dinsdag 12 september in Brussel werd gehouden".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres que bruxelles sait mieux ->

Date index: 2024-06-13
w