Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres qui conjuguent une législation très libérale " (Frans → Nederlands) :

Il fait remarquer, au demeurant, que les Pays-Bas, où une législation très libérale est en vigueur depuis 1976, n'ont jamais encouru aucune condamnation internationale.

Hij merkt overigens op dat in Nederland vanaf het jaar 1976 een zeer liberale wetgeving van kracht is zonder dat dit land ook maar één enkele internationale veroordeling heeft opgelopen.


Lorsque l'on compare les heures d'ouverture qui sont pratiquées dans notre pays à celles qui le sont dans d'autres, l'on constate que la Belgique dispose déjà d'une législation très libérale.

Wanneer men de vergelijking maakt tussen de openingstijden in ons land en die in andere landen, dan moet men vaststellen dat België nu reeds een zeer liberale wetgeving kent.


Lorsque l'on compare les heures d'ouverture qui sont pratiquées dans notre pays à celles qui le sont dans d'autres, l'on constate que la Belgique dispose déjà d'une législation très libérale.

Wanneer men de vergelijking maakt tussen de openingstijden in ons land en die in andere landen, dan moet men vaststellen dat België nu reeds een zeer liberale wetgeving kent.


Il fait remarquer, au demeurant, que les Pays-Bas, où une législation très libérale est en vigueur depuis 1976, n'ont jamais encouru aucune condamnation internationale.

Hij merkt overigens op dat in Nederland vanaf het jaar 1976 een zeer liberale wetgeving van kracht is zonder dat dit land ook maar één enkele internationale veroordeling heeft opgelopen.


La plupart des États d'Amérique, la Russie et l'Ukraine applique une législation très libérale sur le commerce des mères porteuses.

De meeste Staten van Amerika, Rusland en Oekraïne passen voor het commerciële draagmoederschap eveneens een zeer liberale wettelijke regeling toe.


16. fait observer que la transposition en temps voulu de la législation de l'Union européenne est essentielle au bon fonctionnement de l'Union, au même titre que la mise en œuvre correcte de la législation de l'Union; souligne que, très souvent, les manquements et les normes incohérentes proviennent du fait que les États membres transposent différemment la législation de l'Union; invite d ...[+++]

16. merkt op dat de tijdige omzetting van de EU-wetgeving, evenals de correcte uitvoering van het EU-recht, essentieel is voor de soepele werking van de EU; benadrukt dat gebreken en uiteenlopende normen erg vaak het gevolg zijn van verschillen in de omzetting van het EU-recht door de lidstaten; verzoekt de Commissie derhalve een beter toetsingsmechanisme in te voeren om te onderzoeken hoe EU-regels in de praktijk op alle niveaus in de lidstaten van toepassing zijn en hoe burgers en ondernemingen in staat worden gesteld hun rechten uit te oefenen;


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - le groupe de travail ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met loongegevens per uur voor de tien lidstaten die het grootst aantal gedetacheerde werk ...[+++]


Cette législation très libérale permet en effet à toute religion d’être enregistrée en Bulgarie à condition de ne pas servir des fins inhumaines.

Deze wet is zeer liberaal en bepaalt dat in Bulgarije elke godsdienst kan worden geregistreerd, zolang deze geen inhumane doelstellingen heeft.


E. considérant que des études montrent que le nombre d'avortements est moindre dans certains États membres qui conjuguent une législation très libérale sur l'interruption de grossesse à une véritable éducation sexuelle, à des services très performants de régulation des naissances et à la mise à disposition d'une large gamme de moyens contraceptifs, tout en constatant que d'autres États membres dotés de politiques similaires connaissent encore de forts taux d'avortement et de grossesses adolescentes,

E. overwegende dat uit alle studies blijkt dat er minder abortussen worden gepleegd in sommige lidstaten met een combinatie van enerzijds liberale wetgeving inzake het beëindigen van een zwangerschap en anderzijds efficiënte seksuele voorlichting, kwalitatief hoogwaardige gezinsplanningsdiensten en de beschikbaarheid van een groot scala aan anticonceptiemiddelen; dat echter in sommige lidstaten met een dergelijk beleid nog altijd een groot aantal abortussen en zwangerschappen bij teenagers voorkomt,


E. considérant que des études montrent que le nombre d'avortements est moindre dans certains États membres qui conjuguent une législation libérale sur l'interruption de grossesse à une véritable éducation sexuelle, à des services très performants de régulation des naissances et à la mise à disposition d'une large gamme de moyens contraceptifs, tout en constatant que d'autres États membres dotés de politiques similaires connaissent encore de forts taux ...[+++]

E. overwegende dat uit alle studies blijkt dat er minder abortussen worden gepleegd in sommige lidstaten met een combinatie van enerzijds liberale wetgeving inzake het beëindigen van een zwangerschap en anderzijds efficiënte seksuele voorlichting, kwalitatief hoogwaardige gezinsplanningsdiensten en de beschikbaarheid van een groot scala aan anticonceptiemiddelen; dat echter in sommige lidstaten met een dergelijk beleid nog altijd een groot aantal abortussen en zwangerschappen bij teenagers voorkomt,


w