Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres semblent avoir répondu favorablement » (Français → Néerlandais) :

De nombreux États membres semblent avoir adopté l'approche du « signal lumineux », en ce sens qu'ils ont mis au point des seuils d'inclusion, des seuils d'exclusion et des seuils indicatifs ou d'orientation, fondés sur les critères de sélection énoncés à l'annexe III. La plupart des États membres ont manifestement bien accueilli l'ajout de l'annexe III, qui contribue à prendre des décisions plus cohérentes en matière de vérification préliminaire, et ils l'ont directement transposée dans leur propre législation sur l'EIE.

Veel lidstaten lijken bij screening gebruik te maken van de 'verkeerslicht'-benadering en hebben op basis van de selectiecriteria van bijlage III insluitings-, uitsluitings- en indicatieve drempels ontwikkeld. De meeste lidstaten staan duidelijk positief tegenover de invoeging van bijlage III als een hulpmiddel voor het nemen van meer consistente screeningbesluiten en hebben deze direct in hun eigen m.e.r.-wetgeving omgezet.


Peu d'États membres semblent avoir pourvu à une plus grande clarification de la description des zones industrielles (10 a).

Weinig lidstaten lijken nadere invulling te hebben gegeven aan de omschrijving van 10(a) (aanleg van industrieterreinen).


Alors que dix États membres semblent avoir tenu compte de l'appel de la Commission en réduisant le nombre d'infractions à leur encontre, la France, les Pays-Bas et le Luxembourg ont vu augmenter le nombre de procédures d'infraction engagées contre eux.

Tien lidstaten hebben zo te zien gehoor gegeven aan het verzoek van de Commissie, aangezien het aantal inbreukzaken tegen hen is gedaald, maar voor Frankrijk, Nederland en Luxemburg is er een stijging.


Mais dans l'ensemble, nous avons pu conserver en grande partie l'acquis de l'Union européenne, y compris la plupart des éléments nouveaux du traité constitutionnel de Lisbonne, qui a été ratifié par tous les États membres, et notamment par ceux qui semblent avoir oublié aujourd'hui qu'ils ont aussi pris part à cette ratification.

Maar eigenlijk hebben wij het acquis van de Europese Unie voor het grootste deel kunnen bewaren, met inbegrip van de meeste nieuwe elementen van het Grondwettelijk Verdrag van Lissabon. Het werd geratificeerd door alle lidstaten, ook al schijnen sommige lidstaten dat vandaag vergeten te zijn.


Mais d'autres membres du gouvernement ne semblent pas avoir le même avis, comme les ministres Jambon et De Croo qui ont réagi aux propos du ministre Peeters, estimant qu'il n'y avait aucun tabou.

Andere regeringsleden lijken die mening niet te zijn toegedaan, zoals minister Jambon en minister De Croo, die in een reactie op de verklaringen van minister Peeters zegden dat er geen taboes zijn.


Vu les derniers chiffres disponibles, la majorité des États membres semblent avoir répondu favorablement à l'appel lancé en faveur «d'aides d'État moins nombreuses et mieux ciblées», ce qui a été reconnu par les chefs de gouvernement comme constitutif d'une concurrence effective» a ajouté le commissaire.

Volgens de recentst beschikbare cijfers blijken de meeste lidstaten positief te reageren op de oproep voor 'minder en beter gerichte staatssteun' waarvan de Staats- en Regeringsleiders erkenden dat zij een cruciale rol speelt bij doeltreffende concurrentie".


Les critères permettant l'entrée en service du VIS semblent avoir été remplis: le VIS central, qui est géré par la Commission, et le VIS national de chaque État membre sont prêts, et les travaux préparatoires aux points de passage des frontières extérieures et dans les consulats de la première région de déploiement (Afrique du Nord) ont été menés à bien.

De criteria voor het in bedrijf stellen van het VIS blijken te zijn vervuld: het door de Commissie beheerde centrale VIS en het nationale VIS van elke afzonderlijke lidstaat zijn klaar, en de voorbereidingen aan de doorlaatposten aan de buitengrenzen en in de consulaten in de eerste regio van invoering (Noord-Afrika) zijn afgerond.


Le 7 mars 2006, le groupe des pays ACP, membres de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) négociant un accord de partenariat économique (APE) avec la Communauté européenne, a demandé que l'Afrique du Sud soit associée aux négociations en tant que membre titulaire, et le Conseil des ministres de l'UE a répondu favorablement à cette demande, sous réserve de certaines conditions, le 12 février 2007.

Op 7 maart 2006 verzochten de ACS-landen die lid zijn van de Ontwikkelingsgemeenschap van zuidelijk Afrika (SADC), die met de Europese Gemeenschap onderhandelen over een economische partnerschapsovereenkomst (EPO), Zuid-Afrika als volwaardige partner bij de onderhandelingen te betrekken. Dit verzoek werd op 12 februari 2007 door de Raad van Ministers onder bepaalde voorwaarden gehonoreerd.


Tous les États membres incriminés semblent avoir progressé dans la préparation des programmes requis, mais ils ne les ont toujours pas menés à terme et transmis à la Commission.

Hoewel deze lidstaten allemaal vooruitgang boeken bij de opstelling van de vereiste programma's, hebben zij deze nog niet afgerond en ter kennisgeving naar de Commissie gezonden.


Seuls quelques États membres semblent avoir pris des dispositions pour soutenir financièrement les investissements dans l’équipement de sécurité et la formation des équipages.

Slechts een aantal lidstaten blijken te hebben voorzien in financiële steun voor investeringen in veiligheidsuitrusting en de opleiding van de bemanning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres semblent avoir répondu favorablement ->

Date index: 2022-07-10
w