Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lire alinéa 1

Vertaling van "membres serait calculée " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cas, la pension de M. A serait calculée en application de la loi du 21 juillet 1991 portant des dispositions sociales et diverses qui régit la pension des membres du personnel de l'enseignement.

In dat geval wordt het pensioen van de heer A berekend met toepassing van de wet van 21 juli 1991 houdende sociale en diverse bepalingen, die het pensioen van de personeelsleden van het onderwijs regelt.


Article 1. En ce qui concerne les membres du personnel du Service public fédéral Finances, par dérogation à l'article 14 de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, sur autorisation du chef hiérarchique, l'indemnité kilométrique peut, pour les déplacements de service qui ont pour point de départ et/ou de retour la résidence habituelle du membre du personnel, être calculée sur base de la distance réellement parcourue, même si cela devait conduire à l'octroi d'une indemnité supérieure à ...[+++]

Artikel 1. Wat betreft de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Financiën kan, in afwijking van artikel 14 van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, de hiërarchische chef toestaan dat de kilometervergoeding wordt berekend op basis van de werkelijk afgelegde afstand, voor dienstreizen waarbij de woonplaats van het personeelslid het vertrek- en/of eindpunt is, niettegenstaande dit aanleiding geeft tot een hogere vergoeding dan deze die verschuldigd zou zijn indien de reizen, hetzij van of naar de administratieve standplaats van het personeelslid waren geschied, hetzij van of naa ...[+++]


Il y a lieu de penser que l'application aux transactions R de CMI calculées strictement sur la base des coûts aboutirait aussi à la convergence de ces commissions, qui seraient finalement identiques d'un État membre à l'autre, tandis que serait assurée l'égalité des conditions de la concurrence entre les prestataires de services de paiement.

Het is te verwachten dat de strikt op de kosten gebaseerde MIF's voor R-transacties ook zullen convergeren, zodat zij uiteindelijk gelijk zijn in alle lidstaten en er sprake van een gelijk speelveld voor alle betalingsdienstaanbieders is.


Une enveloppe budgétaire serait mise à la disposition des États membres producteurs de vin et serait calculée sur la base de critères objectifs. Chaque État l’utiliserait pour financer des mesures qu’il choisirait en fonction de ses préférences dans une liste donnée.

Elke wijnproducerende lidstaat zou de beschikking krijgen over een volgens objectieve criteria berekend totaalbudget waarmee hij volgens zijn eigen voorkeur maatregelen uit een bepaald menu zou kunnen financieren.


« L'article 34, § 1 [lire : alinéa 1], du décret du Conseil de la Communauté française du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution, en ce qu'au sein du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, par la seule application des règles de calcul de l'ancienneté de service, il permet aux enseignants qui ont développé leur carrière au sein d'un seul et même pouvoir organisateur de bénéficier d'une priorité notamment pour toute nouvelle affectation définitive dépendant de ce pouvoir organisateur, alors que ceux q ...[+++]

« Schendt artikel 34, § 1 [lees : eerste lid], van het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, doordat het onder de gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel onderwijs, door de enkele toepassing van de berekeningsregels voor de dienstanciënniteit, het de leerkrachten die hun loopbaan hebben uitgebouwd binnen één en dezelfde inrichtende macht mogelijk maakt een prioriteit te genieten met name voor elke nieuwe definitieve affectatie die van die i ...[+++]


« L'article 34, § 1, du décret du Conseil de la Communauté française du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné viole-t-il les articles 10, 11 et 24 de la Constitution, en ce qu'au sein du personnel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, par la seule application des règles de calcul de l'ancienneté de service, il permet aux enseignants qui ont développé leur carrière au sein d'un seul et même pouvoir organisateur de bénéficier d'une priorité notamment pour toute nouvelle affectation définitive dépendant de ce pouvoir organisateur, alors que ceux qui ont développé l ...[+++]

« Schendt artikel 34, § 1, van het decreet van de Franse Gemeenschapsraad van 6 juni 1994 tot vaststelling van de rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet, doordat het onder de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel gesubsidieerd onderwijs, door de enkele toepassing van de berekeningsregels voor de dienstanciënniteit, het de leerkrachten die hun loopbaan hebben uitgebouwd binnen één en dezelfde inrichtende macht mogelijk maakt een prioriteit te genieten met name voor elke nieuwe definitieve affectatie die van die inrichtende macht afh ...[+++]


La position commune prévoit que les Etats membres prennent toutes les mesures nécessaires pour garantir que les appareils de réfrigération couverts par la directive ne puissent être mis sur le marché communautaire que si la consommation d'électricité de l'appareil en question est inférieure ou égale à la consommation électrique maximale admise pour sa catégorie, dont la valeur serait calculée conformément aux procédures définies à l'annexe de la directive.

In het gemeenschappelijk standpunt is bepaald dat de Lid-Staten alle nodige maatregelen treffen om te garanderen dat de koelapparatuur die onder de richtlijn valt alleen op de markt kan worden gebracht indien het elektriciteitsverbruik van het betrokken apparaat minder of gelijk is aan het maximaal voor die categorie toegestane elektriciteitsverbruik dat wordt berekend volgens de in de bijlage bij de richtlijn omschreven procedures.


(3) Il est entendu que, au cas où la composition de la CE s'élargirait, le présent accord serait modifié de façon à augmenter la superficie spéciale de base d'une quantité non supérieure à la superficie de production moyenne de l'État membre adhérent, calculée sur la base des trois années précédant immédiatement l'adhésion.

(3) Overeengekomen wordt dat, indien een nieuwe Lid-Staat tot de EG toetreedt, deze overeenkomst zal worden gewijzigd om rekening te houden met een uitbreiding van het afzonderlijke basisareaal met een oppervlakte die niet groter is dan het gemiddelde produktieareaal van het toetredende land in de drie jaren die onmiddellijk aan de toetreding zijn voorafgegaan.


La durée des différents certificats couvrant le même produit dans plusieurs Etats membres serait calculée en fonction des dates de référence précises, ce qui aurait notamment pour effet qu'un même produit phytopharmaceutique tomberait dans le domaine public le même jour dans tous les Etats membres de l'Union européenne, alors que le régime actuel des brevets ne présente pas cette caractéristique.

Debeschermingsduur van de verschillende certificaten voor hetzelfde produkt in verschillende Lid-Staten zou worden berekend op basis van precieze referentiedata, wat als voornaamste gevolg zou hebben dat een octrooi op een gewasbeschermingsmiddel in alle Lid- Staten van de Europese Unie op dezelfde dag eindigt, terwijl dit onder de huidige octrooiregeling niet het geval is.


A l'occasion d'un transfert d'activités d'un autre Etat membre vers la Belgique, si l'Etat membre de sortie impose les plus values latentes correspondant à l'augmentation de valeur des éléments d'actifs transférés, calculées par différence entre la valeur vénale de ces éléments à la date du transfert et leur valeur comptable, la Belgique serait, dans un premier temps, amenée à prendre en compte ladite valeur vénale, en tant qu'Etat ...[+++]

Wanneer bij overbrenging van activiteiten van een andere lidstaat naar België de lidstaat van vertrek belasting heft van de ongerealiseerde waardevermeerderingen die overeenkomen met de waardevermeerdering van de overgebrachte activabestanddelen (berekend als het verschil tussen de verkoopwaarde van die bestanddelen op de datum van de overbrenging en hun boekwaarde), zou België als lidstaat van ontvangst in eerste instantie rekening moeten houden met de genoemde verkoopwaarde wanneer het de latere waardevermeerdering in geval van vervreemding berekent.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres serait calculée ->

Date index: 2021-07-11
w