Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres supplémentaires pourront " (Frans → Nederlands) :

rescEU consiste essentiellement en une réserve de ressources qui seront mobilisées lorsque les États membres ne pourront pas faire face eux-mêmes à une catastrophe et auront besoin d'une aide supplémentaire rapide de l'UE.

rescEU is in wezen een reservecapaciteit die wordt gebruikt wanneer de lidstaten een ramp zelf niet aankunnen en snel extra EU-steun nodig hebben.


Sur la base des travaux préliminaires réalisés par le groupe d’experts sur la réinstallation, des priorités communes seront établies chaque année. Les États membres pourront ensuite communiquer les engagements qu’ils auront pris en conséquence et en contrepartie desquels ils recevront une aide financière supplémentaire.

Op basis van het voorbereidende werk van de deskundigengroep inzake hervestiging zullen elk jaar gemeenschappelijke prioriteiten worden vastgesteld, als aanzet tot de toezeggingsronde op basis waarvan de lidstaten extra financiële steun ontvangen.


Ce sont ces 50 membres supplémentaires de la Chambre des représentants qui pourront être élus par un collège électoral fédéral réunissant l'ensemble des électeurs belges, tandis que les 150 députés actuels continueraient à être désignés dans le cadre des circonscriptions territoriales.

Die 50 bijkomende leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers kunnen worden verkozen door een federaal kiescollege dat uit alle Belgische kiezers bestaat, terwijl de 150 huidige volksvertegenwoordigers nog steeds aangewezen worden in territoriale kieskringen.


Ainsi, les membres professionnels pourront prester, sur base volontaire dix heures hebdomadaires supplémentaires plus d’heures.

Eveneens, zullen de beroepsleden op vrijwillige basis tien uur per week meer kunnen presteren.


Ainsi, les membres professionnels pourront prester, sur base volontaires dix heures hebdomadaires supplémentaires

Eveneens, zullen de beroepsleden op vrijwillige basis tien uur per week meer kunnen presteren.


1. souligne que sans sources de financement supplémentaires, les États membres ne pourront pas respecter leurs engagements pris dans le cadre des objectifs du Millénaire pour le développement; se prononce en faveur de la création d'une taxe européenne sur les transactions financières destinée à financer les biens publics globaux, à savoir l'éradication de la pauvreté et la lutte contre le changement climatique; rappelle que le financement innovant du développement n'est pas conçu pour se substituer à l'APD mais pour le compléter; réaffirme sa conviction que l'instauration d'une TTF doit donc s'accompagner d'un engagement plus contraig ...[+++]

1. onderstreept dat de lidstaten zonder aanvullende financieringsinstrumenten niet kunnen voldoen aan de financiële verplichtingen die zij in het kader van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling (MDO's) zijn aangegaan; pleit voor de invoering van een Europese belasting op financiële transacties, ter financiering van wereldwijde collectieve voorzieningen, zoals de bestrijding van armoede en klimaatverandering; herinnert eraan dat innovatieve financiering voor ontwikkeling niet is bedoeld om officiële ontwikkelingshulp te vervangen, maar om die aan te vullen; herhaalt zijn standpunt dat de invoering van een belasting op financiël ...[+++]


(19) Les obligations supplémentaires imposées aux producteurs devraient inclure celle d'adopter des mesures proportionnées aux caractéristiques des produits leur permettant d'être informés des risques que ces produits peuvent présenter, de fournir aux consommateurs des informations grâce auxquelles ils pourront évaluer et prévenir les risques, d'avertir les consommateurs des risques que présentent des produits dangereux qui leur ont déjà été fournis, de retirer ces produits du marché et, en dernier recours, de les rappeler en cas de n ...[+++]

(19) De aan de producenten op te leggen bijkomende verplichtingen omvatten de vaststelling van op de productkenmerken afgestemde maatregelen waardoor zij op de hoogte kunnen blijven van de risico's die mogelijkerwijs aan deze producten zijn verbonden, het verstrekken van inlichtingen aan de consument waardoor deze de risico's kan beoordelen en voorkomen, het waarschuwen van consumenten voor risico's van al aan hen geleverde producten, het uit de handel nemen van deze producten en in laatste instantie het terugroepen van die producten indien nodig, hetgeen een passende vorm van compensatie kan inhouden, volgens de toepasselijke bepalingen ...[+++]


Les obligations supplémentaires imposées aux producteurs devraient inclure celle d'adopter des mesures proportionnées aux caractéristiques des produits leur permettant d'être informés des risques que ces produits peuvent présenter, de fournir aux consommateurs des informations grâce auxquelles ils pourront évaluer et prévenir les risques, d'avertir les consommateurs des risques que présentent des produits dangereux qui leur ont déjà été fournis, de retirer ces produits du marché et, en dernier recours, de les rappeler en cas de nécess ...[+++]

De aan de producenten op te leggen bijkomende verplichtingen omvatten de vaststelling van op de productkenmerken afgestemde maatregelen waardoor zij op de hoogte kunnen blijven van de risico's die mogelijkerwijs aan deze producten zijn verbonden, het verstrekken van inlichtingen aan de consument waardoor deze de risico's kan beoordelen en voorkomen, het waarschuwen van consumenten voor risico's van al aan hen geleverde producten, het uit de handel nemen van deze producten en in laatste instantie het terugroepen van die producten indien nodig, hetgeen een passende vorm van compensatie kan inhouden, volgens de toepasselijke bepalingen in d ...[+++]


J'attire l'attention de l'honorable membre sur les dispositions des articles 34, 14º et 37, § 16bis , de la loi coordinnée susvisée, telles qu'elles viennent d'être modifiées par la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales : sur la base de ces articles, des mesures spécifiques pourront être prises en faveur des bénéficiaires souffrant d'une affection grave ou atteints d'une maladie chronique, permettant, par exemple, la prise en charge de matières et de produits de soins ou le paiement d'une allocation forfaitaire à titre d'int ...[+++]

Ik vestig de aandacht van het geachte lid op de bepalingen van de artikelen 34, 14º en 37, § 16bis , van de bovenvermelde gecoördineerde wet zoals ze zopas door de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen zijn gewijzigd : op basis van die artikelen zullen specifieke maatregelen kunnen worden genomen ten gunste van rechthebbenden die lijden aan een ernstige aandoening of die lijden aan een chronische ziekte die bijvoorbeeld de tenlasteneming mogelijk maken van de verzorging en de verzorgingsproducten of de betaling van een forfaitaire uitkering als bijkomende tegemoetkoming in de uitgaven voor geneeskundige verzorging.


La Belgique soutient la règle selon laquelle que des avions supplémentaires de ce chapitre ne pourront plus s'ajouter au registre des Etats-membres de l'Union à partir de 1er avril 1999 et qu'ils ne pourront être exploités à partir du 1er avril 2002.

België is voorstander van de regel dat vanaf 1 april 1999 geen nieuwe vliegtuigen van dat hoofdstuk mogen worden toegevoegd aan het register van de lidstaten van de Unie en dat die soort van vliegtuigen vanaf 1 april 2002 niet meer mag worden gebruikt.


w