Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres vous le savez puisque " (Frans → Nederlands) :

Monsieur le député, comme vous le savez puisque vous avez eu l'occasion de le faire vous-même, cette question a déjà été posée au ministre Jambon.

Mijnheer de volksvertegenwoordiger, zoals u weet omdat u die gelegenheid zelf hebt gehad, werd deze vraag al aan minister Jambon gesteld.


Pouvez-vous développer votre réponse, si possible chiffres à l'appui? b) Savez-vous dans quelle mesure le manuel "délits de moeurs" est déjà en circulation parmi tous les agents de police et les autres membres du personnel qui pourraient en avoir usage?

Kan u toelichten, indien mogelijk met cijfers? b) Heeft u zicht op de mate waarin het draaiboek reeds in gebruik is bij alle agenten en ander personeel dat hiervan gebruik kan maken?


J'ai tenu parole puisque, comme vous le savez, j'ai décidé d'ouvrir 250 places supplémentaires dans le cadre du programme de réinstallation 2015, portant ainsi le nombre d'étrangers en situation précaire réinstallés en Belgique à 500 (75 Congolais et 475 Syriens réfugiés au Liban).

Ik heb woord gehouden omdat ik, zoals u weet, heb beslist 250 bijkomende opvangplaatsen te openen in het kader van het hervestigingsprogramma 2015, zodat het aantal vreemdelingen in een precaire situatie die in België hervestiging genieten 550 bedraagt (75 Congolezen en 475 Syrische vluchtelingen in Libanon).


Je précise également le fait que la totalité des informations et des plans, répondant aux critères actuels, sont toutefois en possession de la Police fédérale pour le RAC (Cité Administrative de l'Etat), puisqu'il s'agit d'un bâtiment aménagé récemment, comme vous le savez.

Ik preciseer ook dat de Federale Politie voor het RAC (Rijksadministratief Centrum) over alle inlichtingen en plannen die aan de huidige criteria voldoen beschikt, aangezien het gaat om een gebouw dat, zoals u weet, recentelijk werd ingericht.


Je tiens à souligner que pour ce qui est des crédits de liquidation, il ne s'agit pas de 4,8 millions d'euros de crédits disponibles pour de nouveaux projets puisque, comme vous le savez certainement, nous devons également honorer un encours c'est-à-dire payer la deuxième ou la troisième tranche d'engagements passés.

Over de vereffeningskredieten wil ik benadrukken dat het niet gaat om 4,8 miljoen (euro) aan beschikbare kredieten voor nieuwe projecten omdat, zoals u ongetwijfeld weet, we ook een uitstaand bedrag moeten nakomen.


- Monsieur le Président, la situation des jeunes aujourd’hui en Europe est très préoccupante – comme vous le savez puisque nous avons cinq millions de jeunes au chômage.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de situatie van de jongeren in Europa is vandaag de dag zeer zorgwekkend, zoals u weet, aangezien er vijf miljoen jongeren werkloos zijn.


– Madame la Présidente, vous le savez puisque vous avez vous–même été désavouée par la Cour de justice européenne dans une affaire d’immunité qui me concerne.

− (FR) Mevrouw de Voorzitter, u bent hier op bekend terrein aangezien u zelf bent gewraakt door het Europees Hof van Justitie in een mijzelf betreffende immuniteitszaak.


Comme vous le savez, puisque cette personne, homme ou femme, sera également vice-présidente de la prochaine Commission, elle sera soumise au vote d’approbation du Parlement.

Aangezien deze persoon, zoals u weet, ook vice-voorzitter van de volgende Commissie wordt, zal hij of zij ter goedkeuring ook worden onderworpen aan een stemming van het Parlement.


J’ai dit que ces travaux ont été freinés par les retards liés à la confirmation de la participation active des États membres - vous le savez puisque vous en avez parlé vous-même -, et par la décision que nous avons prise de concentrer les faibles ressources sur la mise en œuvre de l’approche volontaire énoncée dans le plan d’action.

Ik heb al gezegd dat deze werkzaamheden zijn vertraagd doordat de bevestiging van de actieve deelname van de lidstaten op zich laat wachten. Dat weet u, aangezien u er zelf over gesproken hebt. Verder liggen wij achter op ons schema door het besluit om de weinige beschikbare middelen te bestemmen voor de vrijwillige aanpak die in het actieplan wordt uiteengezet.


Cependant, cela dépend aussi de l’intervention des États membres, et vous savez par ailleurs qu’au lieu des vingt milliards d’euros que nous espérions au titre des perspectives financières 2007-2013, nous n’avons eu que huit milliards.

Dit hangt echter ook af van de inspanningen van de lidstaten. Bovendien weet u dat wij in plaats van de twintig miljard euro, waarop we in het kader van de financiële vooruitzichten 2007-2013 hadden gehoopt, er slechts acht miljard hebben gekregen.




Anderen hebben gezocht naar : vous le savez     savez puisque     autres membres     ainsi le nombre     tenu parole puisque     puisqu     nouveaux projets puisque     savez – puisque     puisque     des états membres     vous savez     membres vous le savez puisque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres vous le savez puisque ->

Date index: 2022-06-18
w