Art. 6. Sans porter préjudice à l'application du devoir autonome d'information, visé aux articles 2 et 3, l'exploitant fournit, sur demande de l'instance compétente ou de son délégué et dans un délai fixé par l'instance compétente ou par son délégué, l'information ou l'information complémentaire relative à une menace immédiate de dommages environnementaux, à un cas dans lequel une menace immédiate de dommages environnementaux est supposée ou à des dommages qui sont advenus.
Art. 6. Met behoud van de toepassing van de zelfstandige informatieplicht, vermeld in artikel 2 en 3, verschaft de exploitant op vraag van de bevoegde instantie of haar gedelegeerde en binnen een door de bevoegde instantie of haar gedelegeerde vastgestelde termijn, informatie of aanvullende informatie over een onmiddellijke dreiging van milieuschade, over een geval waarin een onmiddellijke dreiging van milieuschade vermoed wordt, of over schade die zich heeft voorgedaan.