Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFOM
Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces
Attaque informatique
Avertissement à la bombe
Cyber-menace
Cyberattaque
Cyberguerre
Dangers de sécurité des applications web
Document sur la menace terroriste
Détecter des menaces de terrorisme
Emploi menacé
Emploi précaire
FFOM
Garantie d'emploi
Guerre de l’information
Menace de fausse couche
Menace informatique
Menace à la bombe
Menaces d'attentat à la bombe
Menaces de sécurité des applications web
Menaces de sécurité des réseaux et de l’information
Menaces de sécurité des sites web
Protection de l'emploi
Précarité de l'emploi
SWOT
Syndrome de menace d'infarctus du myocarde
Sécurité de l'emploi

Vertaling van "menace maintient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dangers de sécurité des applications web | menaces de sécurité des sites web | menaces de sécurité des applications web | menaces de sécurité des réseaux et de l’information

misbruik van en aanvallen en dreigingen op websites | veiligheidsdreigingen in webtoepassingen wegnemen | veiligheidsdreigingen voor websites | veiligheidsdreigingen voor webtoepassingen


AFOM | Atouts - Faiblesses - Opportunités – Menaces | forces, faiblesses, opportunités, menaces | FFOM [Abbr.] | SWOT [Abbr.]

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


document de synthèse concernant l'évaluation de la menace externe et interne que représente le terrorisme pour les Etats membres de l'Union européenne | document sur la menace terroriste

document over de evaluatie van de externe en interne bedreiging die het terrorisme voor de lidstaten van de Europese Unie vormt | document over de terroristische bedreiging


avertissement à la bombe | menace à la bombe | menaces d'attentat à la bombe

dreigen met een bom




syndrome de menace d'infarctus du myocarde

pre-infarctsyndroom


détecter des menaces de terrorisme

terroristische dreigingen identificeren | terroristische dreigingen vaststellen


analyser des menaces potentielles pour la sécurité nationale

mogelijke bedreigingen van de nationale veiligheid analyseren


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

zekerheid van arbeidsplaats [ bedreigde arbeidsplaats | bescherming van arbeidsplaatsen | gegarandeerde arbeidsplaats | vaste baan ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'OCAM (L'Organe pour la Coordination de l'Analyse de la Menace) maintient donc le niveau de menace général au niveau 3, ce qui signifie concrètement que les mesures de sécurité qui y sont liées et qui sont prises actuellement restent de vigueur.

Het OCAD (Orgaan voor de Coördinatie van de Analyse van de Dreiging) handhaaft dus het algemene dreigingsniveau op niveau 3 wat concreet betekent dat de eraan verbonden actueel genomen veiligheidsmaatregelen van kracht blijven.


Comme vous le savez, l'Organe de coordination pour l'analyse de la menace (OCAM) maintient le niveau général de la menace à 3 (donc sérieux, possible et vraisemblable), et en ce qui concerne la police, ce niveau reste également inchangé et est maintenu à 2 (menace moyenne, mais vigilance accrue).

Zoals u weet handhaaft het Coördinatieorgaan voor de dreigingsanalyse (OCAD) het algemene dreigingsniveau op 3 (dus ernstig, mogelijk en waarschijnlijk) en wat de politie betreft, is dat eveneens niet gewijzigd en blijft het niveau op 2 (dreiging is gemiddeld maar met een bijzondere waakzaamheid).


27. se déclare une fois de plus profondément préoccupé par le fait que les lois pakistanaises sur le blasphème, qui peuvent entraîner des condamnations à mort et qui servent souvent à justifier la censure, les incriminations, les persécutions et, dans certains cas, les assassinats dont sont victimes des membres de minorités politiques et religieuses, ouvrent la voie à des abus qui touchent les personnes de toutes confessions; souligne que le refus de réformer ou d'abroger ces lois maintient les minorités dans une situation de vulnérabilité permanente; demande aux autorités pakistanaises de mettre en œuvre un moratoire sur l'application ...[+++]

27. herhaalt zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de Pakistaanse godslasteringswetten, die de doodstraf als gevolg kunnen hebben en die vaak gebruikt worden als excuus voor het censureren, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke of religieuze minderheden, zich lenen voor misbruik waarvan aanhangers van elk geloof in Pakistan het slachtoffer kunnen worden; onderstreept dat de weigering om de godslasteringswetgeving te herzien of in te trekken een voortdurende situatie van kwetsbaarheid creëert voor minderheden; roept de Pakistaanse regering op een moratorium in te voeren op het gebruik van deze wetgeving, als een eerste stap naar de herziening of de intrekking ervan, en de intimidatiecampagnes, de ...[+++]


8. se déclare une fois de plus profondément préoccupé par le fait que les lois pakistanaises sur le blasphème, qui peuvent entraîner des condamnations à mort et qui servent souvent à justifier la censure, les incriminations, les persécutions et, dans certains cas, les assassinats dont sont victimes des membres de minorités politiques et religieuses, ouvrent la voie à des abus qui touchent les personnes de toutes confessions; souligne que le refus de réformer ou d'abroger ces lois maintient les minorités dans une situation de vulnérabilité permanente; demande aux autorités pakistanaises de mettre en œuvre un moratoire sur l'application ...[+++]

8. herhaalt zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat de Pakistaanse godslasteringswetten, die de doodstraf als gevolg kunnen hebben en die vaak gebruikt worden als excuus voor het censureren, criminaliseren, vervolgen en soms zelfs vermoorden van leden van politieke of religieuze, zich lenen voor misbruik waarvan aanhangers van elk geloof in Pakistan het slachtoffer kunnen worden; onderstreept dat de weigering om de godslasteringswetgeving te herzien of in te trekken een voortdurende situatie van kwetsbaarheid creëert voor minderheden; roept de Pakistaanse regering op een moratorium in te voeren op het gebruik van deze wetgeving, als een eerste stap naar de herziening of de intrekking ervan, en de intimidatiecampagnes, de bedreigingen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(88) Compte tenu de l'importance d'assurer la conservation des ressources biologiques de la mer et la protection des stocks halieutiques, en particulier contre la pêche illicite, et dans l'esprit des conclusions du livre vert sur la réforme de la PCP, il y a lieu d'exclure de l'aide relevant du FEAMP les opérateurs qui ne respectent pas les règles de la PCP et compromettent particulièrement la durabilité des stocks concernés, représentant par conséquent une menace grave pour l'exploitation durable des ressources biologiques vivantes de la mer qui rétablit et maintient les popul ...[+++]

(88) Aangezien het belangrijk is de mariene biologische hulpbronnen in stand te houden en de visbestanden met name tegen illegale visserij te beschermen, en aangezien rekening moet worden gehouden met de geest van de conclusies in het groenboek over de hervorming van het GVB, mag geen EFMZV-steun worden verleend aan marktdeelnemers die de GVB-voorschriften hebben overtreden op een wijze die met name de duurzaamheid van de betrokken bestanden in gevaar brengt en daarom een ernstige bedreiging vormen voor de duurzame exploitatie van de ...[+++]


11. insiste sur le fait que les principaux travaux d'infrastructure de l'Union (tels que Galileo, ITER et Copernic) doivent être financés au-dessus des plafonds du CFP et à un niveau supérieur à ceux-ci de manière, le cas échéant, à ce que les États membres puissent dégager des financements supplémentaires, et maintient que le financement et la mise en œuvre satisfaisante d'autres programmes de l'Union ne doivent pas être menacés par d'éventuels dépassements des coûts de ces projets à large échelle;

11. blijft erbij dat de grote infrastructuurprojecten van de Unie (zoals Galileo, ITER en Copernicus) boven de MFK-maxima moeten worden gefinancierd, zodat, indien noodzakelijk, extra kredieten kunnen worden vrijgemaakt door de lidstaten, en stelt dat de financiering en succesvolle uitvoering van andere programma's van de Unie niet in het geding mogen komen door mogelijke kostenoverschrijdingen bij deze grootschalige projecten;


En outre, le Royaume-Uni maintient que RMG doit être considéré comme une entreprise en difficulté au sens des lignes directrices au sauvetage et à la restructuration, c’est-à-dire une entreprise qui, en l’absence d’une intervention de l’État, serait incapable d’obtenir, auprès de ses actionnaires ou des sources du marché, le capital nécessaire pour enrayer des pertes qui menacent sa survie même.

Verder stelt het Verenigd Koninkrijk dat RMG als een onderneming in moeilijkheden moet worden beschouwd in de zin van de richtsnoeren reddings- en herstructureringssteun, d.w.z. als een onderneming die - zonder staatssteun - niet in staat zou zijn het vereiste kapitaal aan te trekken, hetzij van aandeelhouders, hetzij van marktbronnen, om de verliezen die haar voortbestaan bedreigen, in te dammen.


11. n'est pas convaincu par la déclaration conjointe UE-EU d'ouverture à l'investissement, adoptée par le CET du 13 mai 2008, qui fait la promotion de la liberté totale de placement à un moment où se dessine la menace de krachs financiers, exprime la plus vive inquiétude devant le manque de transparence et de répondant d'un certain nombre de produits financiers ou de placement et maintient en particulier que les investissements des fonds souverains doivent être soumis à une délibération politique;

11. zet vraagtekens bij de gezamenlijke Europees- Amerikaanse open investeringsovereenkomst die op 13 mei 2008 door de TEC werd overeengekomen ter bevordering van onbeperkte investeringsvrijheid in een tijd van dreigende financiële storingen en ernstige bezorgdheid over het gebrek aan transparantie en verantwoordingsplicht van een aantal financiële en investeringsproducten, en blijft van mening dat over investeringen door staatsfondsen politiek overleg moet worden gevoerd;


Afin de sauvegarder la paix et de prévenir la guerre, l'OTAN maintient dans son concept stratégique une combinaison de forces armées nucléaires et conventionnelles en Europe, adaptées aux besoins et à la menace actuelle.

Teneinde de vrede te vrijwaren en oorlog te voorkomen, handhaaft de NAVO in haar strategisch concept een combinatie van nucleaire en conventionele strijdkrachten in Europa, aangepast aan de noden en de actuele bedreiging.


La loi du 9 avril 1930 maintient une inégalité grave et douloureuse susceptible de menacer gravement et irréparablement la qualité de sa vie et le respect de ses droits fondamentaux.

Door de wet van 9 april 1930 wordt een ernstige en schrijnende ongelijkheid in stand gehouden die de kwaliteit van zijn leven en de vrijwaring van zijn fundamentele rechten op ingrijpende en onherstelbare wijze in het gedrang kan brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menace maintient ->

Date index: 2022-12-22
w