Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude au dialogue
Boîte de dialogue
Case de dialogue
Concertation sociale
Conférence Nord-Sud
Coopération Nord-Sud
Dialogue Nord-Sud
Dialogue social
Dialogue social
Dialogue social communautaire
Favoriser le dialogue au sein d'une société
Fenêtre d'alerte
Fenêtre de dialogue
Jouer un dialogue scénarisé
Locomotive menante
Locomotive à frein menant
Rapport Brandt
Relation Nord-Sud
Roue dentée menante
Roue menante
Roue motrice
Transcrire des dialogues
Zone de dialogue

Traduction de «menant le dialogue » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
roue dentée menante | roue menante | roue motrice

drijvend wiel


locomotive à frein menant | locomotive menante

leidende locomotief | locomotief met leidende rem


boîte de dialogue | case de dialogue | fenêtre d'alerte | fenêtre de dialogue | zone de dialogue

dialooggebied | dialoogvak | dialoogvenster


dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]

sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]


dialogue social [ concertation sociale ]

sociale dialoog [ sociaal overleg ]


transcrire des dialogues

dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven


relation Nord-Sud [ conférence Nord-Sud | coopération Nord-Sud | dialogue Nord-Sud | rapport Brandt ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]


favoriser le dialogue au sein d'une socié

dialoog in de maatschappij bevorderen


jouer un dialogue scénarisé

uitgeschreven dialogen vertolken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ceci constitue la base sur laquelle le Conseil de sécurité et l'UE s'appuient pour imposer des sanctions à l'Iran. 2. La Belgique et l'UE jouent, au niveau de leur politique, sur deux tableaux en menant le dialogue avec l'Iran en vue de chercher des solutions durables tout en leur mettant la pression au moyen de sanctions afin de limiter leur programme nucléaire et d'entreprendre un dialogue plus sérieux.

Dit feit ligt aan de basis van de beslissingen van zowel de Veiligheidsraad als de EU om Iran sancties op te leggen. 2. Samen met de EU volgt België een dubbelspoorbeleid: enerzijds via dialoog met Iran duurzame oplossingen zoeken, anderzijds Iran via sancties onder druk zetten om het nucleaire programma in te perken en een ernstige dialoog aan te gaan.


9. rappelle que les Roms font partie intégrante de la culture et des valeurs de l'Europe et encourage donc les États membres de l'Union et les autres pays européens à aborder l'histoire des Roms en menant un dialogue avec les citoyens et les jeunes en particulier, notamment au sujet du génocide des Roms durant la Deuxième guerre mondiale;

9. brengt in herinnering dat de Roma deel uitmaken van de Europese cultuur en gedeelde waarden, en spoort de lidstaten en andere Europese landen er daarom toe aan de geschiedenis van de Roma en met name de genocide op de Roma tijdens WO II aan te kaarten in een dialoog met de burgers en met jongeren;


— ne pas se limiter à un veto dans le contexte de la subsidiarité, mais se positionner également — sur des thèmes de fond en menant un dialogue politique constructif;

— zich niet beperken tot een veto in de context van subsidiariteit, maar ook in een politiek — constructieve dialoog standpunten geven over inhoudelijke thema's;


4. encourage tous les partis politiques géorgiens à travailler, de manière constructive, pendant la période de transition à venir et après, afin de garantir la stabilité, l'état de droit, les droits de l'homme et la bonne gouvernance, dans le respect plein et entier de la volonté que le peuple géorgien a exprimée par la voie démocratique; encourage le nouveau gouvernement à poursuivre une réforme reposant sur une large base ainsi qu'un calendrier de croissance inclusive, avant tout en menant un dialogue social et en remettant l'accent sur les droits sociaux et les droits des travailleurs;

4. moedigt alle Georgische politieke partijen aan in de komende overgangsperiode en ook daarna op constructieve wijze samen te werken omwille van de stabiliteit, de rechtsstaat, de mensenrechten en goed bestuur, met volledige inachtneming van de op democratische wijze tot uitdrukking gebrachte wil van het volk van Georgië; moedigt de nieuwe regering aan te streven naar een agenda van breed gedragen hervormingen en inclusieve groei, niet in de laatste plaats door een sociale dialoog en hernieuwde nadruk op sociale rechten en werknemersrechten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant la déclaration du 15 février 2005 de la présidence au nom de l'Union européenne sur la reprise de la Convention nationale en Birmanie, qui doit mener à un dialogue national authentique et transparent, menant à la rédaction d'une nouvelle constitution et à la réconciliation nationale, et celle du 13 juillet 2005 qui se félicite de la libération d'un certain nombre de prisonniers politiques et appelle à leur libération complète et sans condition;

Overwegende de verklaring van 15 februari 2005 die het voorzitterschap namens de Europese Unie op de opnieuw bijeengeroepen vergadering van de nationale conventie in Birma, heeft afgelegd, die moet leiden tot een authentieke en transparante nationale dialoog die uitmondt in de opstelling van een nieuwe grondwet en de nationale verzoening, en de verklaring van 13 juli 2005 waarin de vrijlating wordt verwelkomd van een aantal politieke gevangenen en waarin wordt opgeroepen tot hun volledige en onvoorwaardelijke vrijlating;


La présidence portugaise fera tout pour porter le dialogue sur le terrain, non seulement en le menant par la main des États mais aussi, et surtout, en soutenant l'action des leaders de la société civile, des intellectuels, des fondations, des individus possédant un vaste actif d'interventions.

Het Portugese voorzitterschap zal alles doen om de dialoog te dragen, niet alleen door hem via de staten te laten voeren, maar ook en vooral door de actie van de leiders van het maatschappelijk middenveld, van de intellectuelen, de stichtingen, de individuen met een groot aantal interventies op hun actief, te ondersteunen.


3. demande que les programmes opérationnels respectent les principes d'intégration des questions d'égalité entre les femmes et les hommes, de lutte contre la discrimination et de promotion de l'égalité de traitement, de rémunération et des chances entre les femmes et les hommes sur le lieu de travail et dans la société dans son ensemble, en encourageant l'esprit d'entreprise des femmes en particulier, en facilitant la participation des femmes aux processus de décision et en faisant progresser la présence féminine dans les milieux scientifiques, universitaires et technologiques, en lançant des campagnes de sensibilisation du grand public, en échangeant de bonnes pratiques, et en menant ...[+++]

3. dringt erop aan dat in de operationele programma's rekening wordt gehouden met de beginselen van gelijke rechten, waarbij discriminatie wordt aangepakt en gelijke behandeling, gelijke betaling en gelijke kansen voor mannen en vrouwen op het werk en in de samenleving als geheel worden bevorderd door de ondernemingszin van met name vrouwen aan te moedigen, de deelneming van vrouwen aan besluitvormingsprocessen te vergemakkelijken en de aanwezigheid van vrouwen op het gebied van wetenschap, universiteiten en technologie te stimuleren, door te voorzien in bewustmakingscampagnes voor het grote publiek, de uitwisseling van goede praktijken en het voeren van een permanente dialoog met de bu ...[+++]


21. souligne le rôle croissant que les autorités nationales, locales et régionales sont appelées à jouer dans le processus d'intégration des femmes migrantes en adoptant des politiques dynamiques et en menant un dialogue ouvert plus intensif afin de communiquer et de coopérer avec des communautés et des réseaux d'immigrants, et invite les États membres ainsi que l'Union européenne à soutenir ces efforts tant sur le plan financier que par l'échange d'informations, de manière à pouvoir en particulier résoudre des problèmes tels que logement, "ghettoïsation", criminalité, accès aux services publics et sociaux, aux services de santé, aux ser ...[+++]

21. benadrukt dat van nationale, plaatselijke en regionale overheden wordt verwacht dat zij een steeds grotere rol spelen bij de integratie van vrouwelijke immigranten door middel van een proactief beleid en een intensievere open dialoog aangaan om met de gemeenschappen en netwerken van immigranten te communiceren en samen te werken en verzoekt de lidstaten en de Europese Unie deze inspanningen financieel en door middel van informatie-uitwisseling te ondersteunen, zodat vooral problemen als huisvesting, gettovorming, criminaliteit, toegang tot openbare en maatschappelijke diensten, gezondheidszorg, kinderopvang, enz. kunnen worden aangep ...[+++]


I. considérant que, à ces égards, l'Union européenne devrait continuer à jouer, autant que faire se peut, un rôle efficace et constructif en menant un dialogue politique avec tous les États concernés, en sa qualité de partenaire commercial et de fournisseur d'une assistance qui représente, en aides non remboursables accordées depuis l'indépendance, 286 130 000 euros pour l'Arménie, 333 900 000 euros pour l'Azerbaïdjan et 301 280 000 euros pour la Géorgie,

I. overwegende dat de EU in dit verband zoveel mogelijk een politieke dialoog met alle betrokken staten, zowel als handelspartner alsook als verstrekker van bijstand, een (schrapping) efficiënte en constructieve rol moet blijven spelen, welke bijstand sinds de onafhankelijkheid een niet-terugvorderbare hulp van 286,13 miljoen euro aan Armenië, 333,9 miljoen euro aan Azerbeidzjan en 301,28 miljoen euro aan Georgië heeft bereikt,


La seule voie menant à une solution est celle du dialogue et de la concertation ; les contacts ne peuvent être rompus.

De enige weg naar een oplossing is de weg van de dialoog en het overleg en niet het verbreken van de contacten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

menant le dialogue ->

Date index: 2022-07-10
w