Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mener en complément des enquêtes déjà réalisées " (Frans → Nederlands) :

J'y demandais les résultats de l'enquête auprès du panel aléatoire de 2000 médecins en médecine interne et spécialisations apparentées (pneumologues, gastroentérologues, cardiologues, rhumatologues et oncologues), que la ministre devait mener en complément des enquêtes déjà réalisées auprès des généralistes et des spécialistes.

Daarin peilde ik naar de resultaten van de aselecte steekproef bij de 2000 artsen interne geneeskunde en verwante specialisaties (pneumologen, gastro-enterologen, cardiologen, reumatologen en oncologen), die de minister zou uitvoeren ter aanvulling van de reeds uitgevoerde onderzoeken bij huisartsen en specialisten.


La ministre a également promis, en complément des enquêtes déjà réalisées auprès des généralistes et des spécialistes, d'interroger un panel aléatoire supplémentaire de 2000 médecins en médecine interne et spécialisations apparentées (pneumologues, gastroentérologues, cardiologues, rhumatologues et oncologues).

Ook beloofde de minister, om ter aanvulling van de reeds uitgevoerde onderzoeken bij huisartsen en specialisten, een extra aselecte steekproef van 2000 artsen in de interne geneeskunde en verwante specialisaties (pneumologen, gastro-enterologen, cardiologen, reumatologen en oncologen).


3. Comparerez-vous également les chiffres de la nouvelle enquête concernant la fraude avec l'enquête déjà réalisée en 2015 par le SPF Economie sur la tromperie concernant les espèces de poisson?

3. Zal u de cijfers van dit nieuwe fraudeonderzoek ook vergelijken met het onderzoek dat de FOD Economie in 2015 al uitgevoerd heeft naar de misleiding van vissoorten?


f) un résumé des faits pertinents et des enquêtes déjà réalisées, sauf dans les cas prévus à l'article 5.

f) een overzicht van de relevante feiten en het reeds uitgevoerde onderzoek, behalve in de in artikel 5 bedoelde gevallen.


f) un résumé des faits pertinents et des enquêtes déjà réalisées, sauf dans les cas prévus à l'article 5.

f) een overzicht van de relevante feiten en het reeds uitgevoerde onderzoek, behalve in de in artikel 5 bedoelde gevallen.


Les enquêtes suivantes comptent pour 75% d'une enquête sociale réalisée, telle que visée à l'article 1231-29 du Code judiciaire : 1° une actualisation du rapport d'une enquête sociale, telle que visée à l'article 1231-33/3 du Code judiciaire ; 2° des enquêtes sociales auprès de personnes qui ont déjà adopté un enfant ; 3° des enquêtes sociales supplémentaires.

De volgende onderzoeken tellen mee voor 75% van een gerealiseerd maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-29 van het Gerechtelijk Wetboek: 1° een actualisering van het verslag van een maatschappelijk onderzoek als vermeld in artikel 1231-33/3 van het Gerechtelijk Wetboek; 2° maatschappelijke onderzoeken bij personen die al een kind hebben geadopteerd; 3° bijkomende maatschappelijke onderzoeken.


Une enquête récente des Femmes prévoyantes socialistes — en Région flamande, une enquête sera réalisée l'année prochaine par Viva-SVV a relevé un grand nombre de formations déjà organisées pour toutes les catégories d'acteurs concernés par la problématique.

Een recent onderzoek door de Femmes prévoyantes socialistes — in het Vlaams Gewest zal volgend jaar een onderzoek worden georganiseerd door Viva-SVV — heeft uitgewezen dat al een groot aantal opleidingen is georganiseerd voor alle categorieën van actoren die bij de problematiek betrokken zijn.


La consultation des archives d'une banque de données communes ne peut être réalisée que dans le cadre des finalités suivantes : 1° l'appui à la définition et à la réalisation de la politique policière et de sécurité en matière de terrorisme et d'extrémisme pouvant mener au terrorisme; 2° le traitement des antécédents dans le cadre d'une enquête relative à un fait criminel de terrorisme; 3° la défense des autorités visées à l'arti ...[+++]

De raadpleging van de archieven van een gemeenschappelijke gegevensbank mag slechts gebeuren in het kader van de volgende doeleinden : 1° de ondersteuning bij het bepalen en het uitwerken van het politie- en veiligheidsbeleid inzake terrorisme en extremisme dat tot terrorisme kan leiden; 2° de verwerking van de antecedenten in het kader van onderzoek met betrekking tot een terrorismemisdaad; 3° de verdediging in rechte van de overheden bedoeld in artikel 44/11/3bis, § 2, 2°.


Donc, étant donné que les services de police demandent et utilisent un grand nombre de ce type d'images afin de mener leurs enquêtes (pensons aux avis de recherche diffusés dans les médias), il appert qu'un encadrement de ce type d'images est déjà existant dans la pratique.

Aangezien de politiediensten dergelijke beelden regelmatig vragen en gebruiken om hun onderzoeken te voeren (denk maar aan de opsporingsberichten die in de media verspreid worden) blijkt er in de praktijk al een omkadering voor dit soort beelden te bestaan.


Elle a déjà prévu de mener une enquête générale dans le secteur de la viande en 2016.

Ze heeft voor 2016 al een algemeen onderzoek in de vleessector gepland.


w