Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mener une discussion réellement ouverte " (Frans → Nederlands) :

Pour accomplir cette tâche, il compte mener un travail de sensibilisation dans la rue, à l'échelon local où se trouve l'usager, pour tirer parti du fait que, dans son environnement familier, l'usager est plus ouvert et plus réceptif aux discussions sur ses besoins.

Deze taak wordt mogelijk gemaakt door het maatschappelijk werk lokaal op straatniveau contact te laten leggen met gebruikers en zodoende gebruik te maken van het feit dat gebruikers op hun eigen terrein - op straat - doorgaans meer open staan voor en mee willen werken aan een gesprek over hun behoeften.


«Nous devons mener une discussion franche et ouverte sur la protection des investissements et le règlement des différends dans le cadre du partenariat transatlantique avec les gouvernements des pays de l’UE, le Parlement européen et la société civile avant d’émettre toute recommandation politique dans ce domaine.

Wij kunnen op dit gebied pas beleidsaanbevelingen doen nadat we met de regeringen van de EU-landen, het Europees Parlement en het maatschappelijk middenveld een open en eerlijke discussie hebben gevoerd over investeringsbescherming en ISDS in het kader van het TTIP.


Mme Hermans pense elle aussi qu'il faut mener une discussion ouverte sur la coopération belge au développement et la loi du 25 mai 1999 avec le ministre compétent.

Ook mevrouw Hermans is van mening dat een open discussie over de Belgische ontwikkelingsamenwerking en de wet van 25 mei 1999 met de bevoegde minister moet gevoerd worden.


2. Le projet du gouvernement vise également à déclarer l'article 151, § 3, ouvert à révision, afin de pouvoir mener une discussion générale relative à la compétence du Conseil supérieur de la Justice, notamment dans le cadre d'un nouveau modèle de gestion de la Justice (do c. Sénat, nº 4-1777/1).

2. Het ontwerp van de regering beoogt tevens artikel 151, § 3, voor herziening vatbaar te verklaren, om een algemene bevoegdheidsdiscussie over de Hoge Raad voor de Justitie te kunnen voeren, onder meer naar aanleiding van een nieuw beheersmodel voor Justitie (stuk Senaat, nr. 4-1777/1).


2. Le projet du gouvernement vise également à déclarer l'article 151, § 3, ouvert à révision, afin de pouvoir mener une discussion générale relative à la compétence du Conseil supérieur de la Justice, notamment dans le cadre d'un nouveau modèle de gestion de la Justice (do c. Sénat, nº 4-1777/1).

2. Het ontwerp van de regering beoogt tevens artikel 151, § 3, voor herziening vatbaar te verklaren, om een algemene bevoegdheidsdiscussie over de Hoge Raad voor de Justitie te kunnen voeren, onder meer naar aanleiding van een nieuw beheersmodel voor Justitie (stuk Senaat, nr. 4-1777/1).


Mme Hermans pense elle aussi qu'il faut mener une discussion ouverte sur la coopération belge au développement et la loi du 25 mai 1999 avec le ministre compétent.

Ook mevrouw Hermans is van mening dat een open discussie over de Belgische ontwikkelingsamenwerking en de wet van 25 mei 1999 met de bevoegde minister moet gevoerd worden.


Un tel pouvoir contribuera à inciter encore plus le Conseil à mener une discussion réellement ouverte dans l'élaboration de sa proposition.

Een dergelijke bevoegdheid zou een nog grotere stimulans zijn voor de Raad om een echte open discussie in de voorstelfase op gang te brengen.


Si les régions cherchent aujourd’hui à réaffecter des ressources, en plus des ressources déjà disponibles, nous nous montrerons certainement très ouverts à l’idée d’envisager cette possibilité ou, en tous cas, à mener des discussions sérieuses à ce propos.

Als er nu al regio's zijn die middelen willen herschikken naast de middelen die al beschikbaar zijn, staan wij er zeker juist op dit terrein heel open voor om deze mogelijkheid te onderzoeken dan wel om hier in ieder geval serieuze gesprekken over te voeren.


Les leaders présents ont eu des discussions réellement ouvertes et sincères sur d’importants événements régionaux, notamment autour de l’actualité dans la péninsule coréenne, en Birmanie/Myanmar et au Moyen-Orient.

De leiders hebben een openhartige discussie gevoerd over belangrijke regionale ontwikkelingen, waarbij onder andere het Koreaanse schiereiland, Birma/Myanmar en het Midden-Oosten aan de orde zijn gekomen.


Si cet article est déclaré ouvert à révision, nous pouvons sans le moindre problème mener une discussion sur le rôle du Roi.

Als dat artikel herzienbaar verklaard wordt, kunnen we zonder enig probleem een discussie voeren over de rol van de Koning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener une discussion réellement ouverte ->

Date index: 2023-09-17
w