Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mener à bien vos réformes » (Français → Néerlandais) :

Pour mener à bien cette réforme, je fais appel autant que possible à des experts et à des collaborateurs issus des institutions concernées.

Voor de uitvoering van de hervorming doe ik zo veel mogelijk beroep op experten en medewerkers uit de betrokken instellingen, die binnen de werkgroepen werkzaam zijn en/of als projectleider of -medewerker.


Il est important de relever également que Mme L. GLAUTIER possède une excellente connaissance des liens existants entre le pouvoir fédéral et les entités fédérées du pays; Considérant que Mme L. GLAUTIER apparait parfaitement à même de mener à bien les réformes et amélioration nécessaires au sein de la Société fédérale de Participations dans la perspective de l'exécution de l'accord du gouvernement à la lumière des enseignements dégagés des études KPMG/EUBELIUS et par la société Nomura and Leonardo CO. Sur la proposition du Ministre des Finances et de l'avis des Ministres qu ...[+++]

Het is belangrijk om op te merken dat mevrouw L. GLAUTIER een uitstekende kennis heeft van de banden tussen de federale overheid en de gedecentraliseerde entiteiten van het land. Overwegende dat Mevr. L. GLAUTIER perfect in staat lijkt om de hervormingen en verbeteringen uit te voeren die nodig zijn binnen de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij in het kader van de uitvoering van het regeerakkoord en in het licht van de lessen die men kon trekken uit de studies van KPMG/EUBELIUS en het bedrijf Nomura en Leonardo ...[+++]


Je pense que nous avons accompli une partie du travail: la stabilité est globalement au rendez-vous, la croissance aussi, même si elle n'est pas aussi rapide que nous le souhaiterions, mais nous devons à présent faire preuve de détermination pour mener à bien les réformes de manière à ce qu'une croissance durable, non une croissance générée par l'endettement, un surendettement public ou privé - car une telle croissance est artificielle, c'est une croissance fictive dont, t ...[+++]

Er is voor een grote mate van stabiliteit gezorgd en de economie groeit, zij het minder snel dan we zouden willen. Nu moeten we de hervormingen echter vastberaden voortzetten met het oog op duurzame groei. Geen kunstmatige en bedrieglijke groei op basis van buitensporige particuliere of overheidsschulden, waarvoor we vroeg of laat de prijs moeten betalen, maar een duurzame groei die binnen handbereik ligt als we de doortastende hervormingen voortzetten ...[+++]


Pour un petit pays à économie ouverte comme la Belgique, il est donc très important de mener à bien les réformes structurelles nécessaires et de mener une politique salariale appropriée, pour rendre l'économie stable et compétitive.

Voor een klein land als België met een open economie is het daarom erg belangrijk dat de nodige structurele hervormingen worden doorgevoerd en een gepast loonbeleid wordt gevoerd, gericht op een stabiele en competitieve economie.


Les autorités géorgiennes sont invitées à poursuivre leur coopération afin de mener à bien les réformes nécessaires dans tous les domaines pertinents pour le dialogue sur la libéralisation du régime des visas, à savoir: la lutte contre la corruption et la criminalité organisée, la protection des données, la lutte contre les discriminations et la protection des minorités, ainsi que la réforme de la justice visant à garantir l’indépendance du système judiciaire.

De Georgische autoriteiten worden aangemoedigd om nauw te blijven samenwerken aan de noodzakelijke hervormingen op alle gebieden die relevant zijn voor de dialoog over visumliberalisering, met inbegrip van: bestrijding van corruptie en georganiseerde misdaad, gegevensbescherming, bestrijding van discriminatie en bescherming van minderheden, alsmede justitiële hervorming met het oog op de onafhankelijkheid van het justitiële stelsel.


2) Quelles initiatives le premier ministre prendra-t-il pour mener à bien la sixième réforme de l'État ?

2) Welke initiatieven zal de Eerste minister nemen om de zesde staatshervorming tot een goed einde te brengen?


Le Conseil note que le gouvernement est résolu à poursuivre et à mener à bien ces réformes, en particulier par la libération sans condition, dans les prochains mois, des prisonniers politiques encore détenus ainsi que par la tenue d'élections partielles libres et régulières.

De Raad stelt vast dat de regering heeft toegezegd dat zij deze hervormingen zal voortzetten en afronden, met name door middel van de onvoorwaardelijke vrijlating, in de komende maanden, van de politieke gevangenen die nog vastzitten en door vrije, eerlijke deelverkiezingen.


- Mener à bien une réforme structurelle des services répressifs et assurer la formation de leur personnel.

- Structurele hervorming en opleiding van de wetshandhavingsautoriteiten.


Afin d'obtenir les pouvoirs nécessaires pour mener à bien la réforme envisagée, la Commission a présenté deux propositions de règlement au Conseil, en septembre 1998.

Teneinde de voor de voorgenomen hervorming noodzakelijke bevoegdheden te verkrijgen, diende de Commissie in september 1998 bij de Raad twee voorstellen in voor verordeningen van de Raad.


Le gouvernement précédent avait inscrit la réforme du système dans son accord gouvernemental, mais il n'est pas parvenu à la mener à bien.

De vorige regering had de hervorming van het stelsel in haar regeerakkoord opgenomen, maar is daar niet in geslaagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mener à bien vos réformes ->

Date index: 2022-03-02
w